alarmar
Português[editar]
Verbo[editar]
a.lar.mar, transitivo
- assustar
- O delegado explicou que não deu publicidade ao caso porque sua missão é investigar crimes, não alarmar a população. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 31 de outubro de 2007)
- alvoroçar
Tradução[editar]
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | alarmar | Gerúndio | alarmando | Particípio | alarmado |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /ɐ.lɐɾ.ˈmaɾ/
Catalão[editar]
Verbo[editar]
alarmar
Espanhol[editar]
Verbo[editar]
alarmar
- alarmar
- Sin embargo, el Cabildo decide formar una Junta de Gobierno con el propio Cisneros como presidente con el fin de no alarmar a las provincias del interior. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 20 de maio de 2002)