Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2010/Julho

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Páginas automáticas

Viva, companheiros.

Queria ouvir a vossa opinião sobre este pequeno teste. Há interesse? Esclareço quaisquer dúvidas. Malafaya disc. 16h22min de 3 de Maio de 2010 (UTC)

Eu já tinha visto páginas no en.wikt criadas por bots, estava imaginando quanto demoraria para isso ser implantado por aqui. Pois bem, está feito...
Parece-me que ficou bom. No en.wikt os verbetes criados automaticamente têm uma indicação clara desse fato. Talvez você devesse colocar algo naqueles moldes, também.
De resto, parabéns pela iniciativa!
--Valdir Jorge  fala!
Liberdade sim, anarquia não! 16h38min de 3 de Maio de 2010 (UTC)
Bem, este sistema claramente tem as suas "falhas" mas por isso é que são colocadas numa categoria especial, para serem localizadas e revistas manualmente. Quanto à nota na página, sim, está nos planos. Só não me dei ao trabalho de criar uma predefinição para isso ainda porque não queria estar a "insistir muito" sem aprovação dos restantes utilizadores. Malafaya disc. 16h43min de 3 de Maio de 2010 (UTC)
Parabéns, André, achei sensacional! Veja se concorda com a edição que fiz em käsi depois de criada pelo bot. Acho que ao ser confirmada, as observações restritivas devem ser retiradas, não? EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 01h18min de 5 de Maio de 2010 (UTC)
É isso aí, Eustáquio. Obrigado pela participação :). Assim que o verbete tiver uma definição correcta e não ambígua, penso que o aviso pode ser retirado. A adição de mais informação (género, declinações, flexões, ver-tambéns, significados adicionais...) fica sempre ao critério do editor. Malafaya disc. 01h23min de 5 de Maio de 2010 (UTC)
Ah, e descobriste um pormenor: é que se a página da tradução já existir, nada é feito, ou seja, as traduções apenas são criadas em novas páginas e não adicionadas a páginas existentes. Isto é apenas nesta fase. Hei-de chegar ao "requinte" de adicionar verbetes a páginas existentes. Malafaya disc. 01h34min de 5 de Maio de 2010 (UTC)
Ficaria mais perfeito se o bot conseguisse colocar o gênero nas palavras também (e a declinação, nos casos em que cabem caixas de declinação). É possível? 143.106.97.33 15h26min de 5 de Maio de 2010 (UTC)
O bot só consegue colocar informação que conseguir obter de forma não ambígua. De momento, não temos uma forma inequívoca de identificar o género das palavras nas traduções. Se implementarmos um parâmetro para isso nas predefinições trad, xlation e trad-, então sim, será possível. Já as tabelas de declinação, não vejo como será possível fazer. Malafaya disc. 15h35min de 5 de Maio de 2010 (UTC)
Sim, Luan, há algumas traduções com o género. O que eu dizia acima é que não há forma automática de entender essa informação. Não basta a informação constar lá, é preciso saber que essa informação corresponde ao que queremos, género ou pronúncia. Um humano facilmente distingue essa informação visualmente, onde quer que ela esteja. Como não temos um forma não ambígua de "detectar" o género, preferi não o fazer. Tal como a pronúncia (que por vezes existe) é descrita de várias formas que podem tanto ser considerada uma tradução ou uma pronúncia (já me fartei de pedir ER para casos desses. O objetivo era ter menos trabalho, e não mais...). Já se colocarmos um parâmetro do tipo {{trad|...gen=f|pron=tititi...}} nas predefinições, aí concordo que conseguimos informação inequívoca. Malafaya disc. 19h31min de 2 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Tudo bem. Լսɑɴ fala! 19h49min de 2 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Eu estou há bastante tempo para propor uma remodelação das predefinições das traduções para contemplarem esses dados (essa forma actual é muito ambígua e dá demasiada liberdade ao editor de como as colocar), mas me dá uma preguiça... Malafaya disc. 20h00min de 2 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Eu acho que estão boas como estão. É que essas notas sobre gênero e pronúncia deveriam estar no verbete principal mesmo. Dá pra relevar (deixar essas notas), somente no caso de ser uma ligação vermelha. Mas seria "um algo a mais" para melhorar essa criação automática (talvez se esses parâmetros ficassem visíveis somente durante a edição). Lembro que quando fazia as traduções automáticas de animais e países, eu demorava justamente por que eu ia no wikt.fr, no wikt.en, e outros para buscar mais informações sobre o verbete; demorava eternidades. Sim, mas sobre a primeira coisa que falei. Será que dá para adicionar essa cat aos verbos conjugados criados pelo Jesiel? Լսɑɴ fala! 21h51min de 2 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Pois... não sei. Talvez com o AWB? Eu nunca o usei, não sei se será fácil. Malafaya disc. 22h18min de 2 de junho de 2010 (UTC)[responder]
André, você tocou em um ponto muito interessante. Seria bom, ao meu ver, discutirmos mais sobre essa questão das traduções e da pronúncia. Acho interessante criarmos predefinições que as padronizassem e permitissem extrair informações inequívocas, como as que você desejaria. Vai dar trabalho obviamente, mas o que não temos feito aqui é fugir de trabalho. Você se anima a fazer uma proposta? Abraço. EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 18h18min de 13 de junho de 2010 (UTC)[responder]

Sobre o que o Luan está dizendo, dá sim pra catalogar os verbetes que eu criei, mas seria um trabalho sem tamanho.. Teria que gerar a lista de verbetes da mesma forma que gerei antes (a partir das predefinições de conjugação) e mandar categorizar. Porém, vários dos verbetes de conjugação eu já mexi, ou seja, já foram confirmados e não caberia mais em uma categoria Página Automática. Além do mais, qual é o ganho dessa categorização? No caso de verbetes a partir de traduções fica óbvio o ganho pois aqueles verbetes são muito curto e precisam ser aumentados/corrigidos. Mas, no caso das conjugações, qual seria o ganho em categorizar? No futuro, caso venha a criar mais, posso começar a colocar a categoria de página automática.

Sobre a mudança na predefinição de traduções, eu apoio. Se desse pra colocar o gênero já na predefinição e o bot do Malafaya adicionar esse gênero na página automática já seria, a meu ver, um ótimo motivo para a mudarmos. Jesiel通信 15h03min de 14 de junho de 2010 (UTC)[responder]

Bem, o problema maior da predefinição mais utilizada nas traduções (Predefinição:trad) é permitir inúmeras traduções com um só uso ao mesmo tempo que inclui o "cabeçalho" da língua: {trad|en|tradução 1|tradução 2|....}. Desta forma, é complicado especificar o género, etc. para cada tradução. O mais limpo seria voltar à {xlatio}, separando o cabeçalho da língua: {xlatio-header|en}: {xlatio|en|....} (xlatio-header é o exemplo do nome da predefinição que mapearia o código da língua no seu nome a usar nas traduções). Após isto, poderíamos usar parâmetros com nome ou por ordem: 1: {xlatio|fr|frère|g=m} ou {xlatio|ka|ძმა|tr=dzma}; 2:{xlatio|fr|frère|m} ou {xlatio|ka|ძმა||dzma} (g= seria o género e tr= seria a transliteração).
Tudo isto traria alguma confusão ao mudar. Mantendo a actual {trad} e apenas mexendo na {xlatio}, acrescentando os parâmetros extra, julgo que seria a abordagem que menos problemas de transição traria: os {trad} e {xlatio} actuais continuam a funcionar correctamente, e os {xlatio} "novos", com género e/ou transliteração começariam a dar mais informação nas traduções. Opiniões? Malafaya disc. 15h27min de 14 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Pra mim parece muito bom. Mas, não poderíamos dar um outro nome pra predefinição noa? Ficar digitando xlatio e xlatio-header parece meio estranho. Jesiel通信 14h42min de 15 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Os nomes são apenas exemplos, escolhemos os que quisermos. Mas parece-me necessário separar o cabeçalho de língua das traduções, para permitir que cada tradução tenha os seus vários atributos. Assim, a actual "trad" não serve. Malafaya disc. 14h54min de 15 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Pelamordosmeusfilhinhos, não mexam na trad! Ela é usada em mais ou menos um gazilhão de lugares!!
--Valdir Jorge  fala!
15h31min de 15 de junho de 2010 (UTC)[responder]
O objetivo, creio, não é mexer na trad. É criar uma predefinição nova. Estou errado? Jesiel通信 15h43min de 15 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Tanto faz. Se se mantiver compatível, pode-se mexer nas actuais (na "trad" provavelmente não, mas na "xlatio" poderia ser). Malafaya disc. 15h50min de 15 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Mas a trad é baseada na xlatio. Se você mexer nesta estará mexendo naquela. Bad stuff will happen, tenho certeza...
--Valdir Jorge  fala!
15h56min de 15 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Não aconteceria, porque o género e romanização seriam extra e opcionais, mantendo a compatibilidade. Já tinha pensado nisso. Mas não é necessário mexer no que existe. Criei uma nova (Predefinição:xlatio2; o nome não tem que ser este no final; aliás se calhar sugeria Predefinição:t, para ser curto) para testar. Podem ver resultados em Ajuda:Parque dos Miúdos#Teste traduções. Optei pelo nome Predefinição:ct eventualmente já definitivo porque não colide com um código ISO 639, é suficientemente curto, e significa "cabeçalho de tradução". Os dois pontos podem ser incluídos aqui para evitar variações no espaçamento entre cabeçalho e traduções. O aspecto visual da tradução não é final, é apenas um exemplo do que conseguimos fazer e dos dados que conseguimos separar. O género provavelmente convirá no futuro ser validado para os 3 possíveis: m, f, n (há mais?). Malafaya disc. 16h39min de 15 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Olá André!
Achei que ficou bastante bom, não mudaria nada.
Já quanto aos gêneros, a wikipedia diz "Há, contudo, idiomas que chegam a ter 20 gêneros, como ocorre no idioma bantu...". Vinte?! Isso é um exagero!!
Quanto ao fato de ct não estar na lista do ISO 639, eu diria que não está ainda... Acho perigoso usar quaisquer conjuntos de duas ou três letras, pois eles podem vir a ser "tomados" por uma futura versão do ISO 639.
--Valdir Jorge  fala!
13h58min de 16 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Pois, então é melhor não validar género nenhum. Quanto ao ISO, o ISO 639-1 (com 2 letras) já foi congelado. Agora, todos os códigos têm 3 letras e está a caminho os de 4 letras. Mas se quiserem, pode-se assumir outro (c? -?) Malafaya disc. 14h02min de 16 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Também achei que ficou muito bom. Só não gosto de nomes tão curtos, prefiro-os um pouco mais descritivos, como por exemplo: cabtrad para cabeçalho de tradução.EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 14h40min de 20 de junho de 2010 (UTC)[responder]
  • Para não ficar entupida de informações, não seria melhor deixar essas informações invisíveis? Creio que do jeito que está fica meio poluído visualmente. E, principalmente, se vão ser criadas as páginas das traduções, basta clicar na ligação para saber o gênero, a transliteração e muito mais. Լսɑɴ fala! 22h50min de 20 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Tocaste num ponto que considero pertinente: já me fez falta, ao verificar qual a tradução de determinado termo noutra língua, saber qual o género, sobretudo porque o verbete em causa ainda não existia. Acho interessante pelo menos o género constar lá (também, é só uma letrinha...). Malafaya disc. 11h01min de 23 de junho de 2010 (UTC)[responder]
O ifexist poderia resolver isso, não? quando houver a página, não aparece a informação. quando não existir, aparece. Լսɑɴ fala! 02h15min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Outro ponto sensível: a página pode existir o que não implica que existe aquele vocábulo naquela língua. Isto por acaso é um dos problemas do Wikcionário: por exemplo, os links para verbetes de países e elementos químicos que são iguais para várias línguas aparecem a azul apesar de não terem a entrada correspondente na língua. Quanto especificamente ao #ifexist, há problemas, porque apenas podemos usar 500 por página. Por causa disso é que revi aquela implementação dos nomes das línguas e os templates xx~. Mas, Luan, achas mesmo que é muita poluição aparecer uma letrinha do género ao lado da tradução para que se procure escondê-la? Malafaya disc. 09h18min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Gostaria de finalizar esta discussão. Penso que sintetizo aqui os pontos em aberto:
  • Se se usa a predefinição de tradução que inclua género e romanização;
  • Se os dados de género e romanização serão visíveis na página ou apenas utilizados para geração de páginas automáticas (eu acho interessante que sim, ou que pelo menos o género apareça já que ocupa pouco espaço);
  • Se a aparência atual do teste exemplo agrada (esta alteração será fácil e poder ser feita a posteriori);
  • Nomes das predefinições de cabeçalho e tradução: sugeri Predefinição:t para as traduções por ser suficientemente curto para uma predefinição muito usada, e porque é o mesmo nome já usado em vários Wikcionários. Para quem gostar de nomes mais elucidativos, pode ser criado um redirecionamento "longo". O mesmo se aplica ao cabtrad ou ct;
Isto deverá a ir a votação já que se tornaria uma recomendação? Malafaya disc. 16h10min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
O negócio é que não é só a letrinha. É a letrinha do gênero e a transliteração. E ainda todas as traduções possíveis. Haja coisa. E ainda, acabei de lembrar, tem línguas com muito gêneros. A 'predefinição:t' pode ser apenas o redirecionamento para um título maior (mais auto-explicativo). E, por fim, nem tudo precisa ser votado: primeiro discutimos, tentamos o concenso (aprovação de todos), depois (se o passo anterior não deu certo) vamos à votação (aprovação da maioria). Լսɑɴ fala! 19h49min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Bem, eu já nem falava da transliteração, que se pode pôr mais discreta do que no exemplo, apenas do género (e o facto de serem muitos não aumenta diretamente o tamanho que ocupam :)). Nem todas as línguas têm género tal como nem todas as línguas necessitam de transliteração. Em média, se calhar nem é assim tão mau. E afinal a quem quer ver a tradução, provavelmente interessa-lhe também o género e a transliteração (como se "lê"), não apenas como se escreve. Apenas por causa das páginas automáticas, acho que não vale o esforço de ir convertendo todas as traduções. Malafaya disc. 20h00min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Pois que se faça as mudanças, então. Լսɑɴ fala! 21h19min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Criei uma nova predefinição de exemplo em Ajuda:Parque dos Miúdos. Esta nova versão (xlatio3) coloca a romanização em "tooltip" (passem o rato por cima das traduções georgianas...). Fica mais limpo. Mas, como digo, estas decisões não têm que ser tomadas neste momento, pois é apenas uma questão de rever a predefinição. Se o formato (parâmetros) do seu uso estiver já definido e fixado, pode-se começar a usar e ir negociando posteriormente o seu aspecto. Malafaya disc. 17h50min de 9 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Está aberta a votação sobre este tema em Wikcionário:Votações/Predefinições de traduções. Malafaya disc. 16h41min de 13 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Estão implementadas as predefinições Predefinição:t e Predefinição:t+. Iniciei o aspecto da t+ com base no que já temos (transliteração em itálico, sem fundo) depois das opiniões reveladas na votação. Sintam-se à vontade para irem propondo ou fazendo alterações se as acharem pertinentes. Malafaya disc. 13h16min de 29 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Desmembrar a Esplanada

Olá pessoal! Creio que seja necessário abrir algumas páginas de discussão mais objetivas, mais centradas num determinado assunto, objetivo ou público-alvo. Primeiramente, penso em um espaço para os iniciantes, outro para fazer pedidos aos operadores dos robôs e outro para assuntos técnicos (como o daí de cima). O que acham? Լսɑɴ fala! 21h37min de 26 de Maio de 2010 (UTC)

Na Wikipedia, onde há uma grande comunidade, acredito que faça sentido ter a Esplanada dividida em sub-seções. Aqui, onde temos uma meia dúzia de participantes, não acho que tenha muito a ver fazer isso.
--Valdir Jorge  fala!
22h14min de 26 de Maio de 2010 (UTC)
Discordo com o desmembramento. Não temos grande actividade na Esplanada que o justifique. E se fosse desmembrada, teríamos mais dificuldade em seguir novas discussões já que teríamos que estar atentos a mais páginas. Malafaya disc. 22h18min de 26 de Maio de 2010 (UTC)
Sei disso tudo, mas as conversas ficariam mais organizadas. Creio que ao menos uma lugar para os iniciantes deveríamos ter. Imagine você acabar de chegar e já se deparar com uma página de discussão enorme como essa! Լսɑɴ fala! 01h25min de 27 de Maio de 2010 (UTC)
Não sendo iniciante, tenho menos dificuldades quando há apenas uma página para discussões do que quando me deparo com diversas opções (como no Wicionário inglês). Ainda hoje tenho dúvidas de qual será a página correta para o que quero apresentar... Malafaya disc. 01h15min de 28 de Maio de 2010 (UTC)
Pois então. Vamos facilitar a vida dos iniciantes, pelo menos. Um espaço dedicado somente a eles, para tirarem dúvidas, etc. O que temos com esse fim não é nada interessante (Ajuda:Perguntas frequentes#Perguntas não respondidas). Լսɑɴ fala! 18h36min de 2 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Espaço só para iniciantes... com isso, não discordo. Coloca-se o link na predef. de Boas-vinda e voilà. Facilita. Malafaya disc. 22h22min de 2 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Isso, isso, isso. [momento chaves] Alguém tem algum nome supercriativo em mente? o.O Լսɑɴ fala! 01h28min de 3 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Minha criatividade com nomes é muito fraca... Que tal Café dos novatos? Striker talk + 02h02min de 3 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Bem, num surto de criatividade, me veio Hora do recreio (para substituir "café", que é uma coisa de gente grande). Não sei se tem muito a ver. Լսɑɴ fala! 00h44min de 13 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Também concordo com uma "esplanada" para as primeiras dúvidas. A minha sugestão de nome é: República dos novatos. — Cadum 03h25min de 21 de junho de 2010 (UTC)[responder]
Bom, Cadum! Alguém vivo para demonstrar algum interesse! Alguém desempata? na verdade, pra mim tanto faz. Mas, por favor, alguém opina, aí? Լսɑɴ fala! 02h17min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Bem, eu continuo achando que esse desmembramento vai causar mais confusão do que ajudar, mas se é a vontade da maioria, que seja feito. E eu voto na proposta do Cadum. E como é que implementamos isso? Só criamos uma sub-página da Esplanada como Esplanada/República_dos_novatos?
--Valdir Jorge  fala!
15h34min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Não. Será uma página própria, independente. Daí, podemos criar um centro de discussões: as nossas Salas de discussões. Լսɑɴ fala! 21h14min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Ok, Luan. Por mim, vá em frente e crie essa página independente.
--Valdir Jorge  fala!
23h31min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Concordo com a página independente do Luan, quando cheguei aqui também fiquei perdido.
Welyngton dialética! Viva a igualdade! 03h47min de 7 de julho de 2010 (UTC)[responder]
O mês está chegando ao fim, daqui uns dias vou transferir estas discussões todas para a página de arquivo. Vamos fazer um "wrap-up" desse ponto, por favor?
--Valdir Jorge  fala!
02h44min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Nossa, agora vi esse tópico.. Querer desmembrar a Esplanada com tão poucos usuários ativos aqui é doideira... Tem um povo meio megalomaníaco aqui... :D Jesiel通信 02h52min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Ah, bem, então a ideia não tem mais a maioria: eu, o André e o Jesiel somos contra, o Luan, o Cadum e o Welyngton são a favor e o Striker só deu uma ideia para o nome, sem dizer se era a favor ou contra. Se fosse para o voto, acho que a ideia não passava. Na minha opinião não podemos ir adiante com a ideia sem que haja uma maioria clara a favor da proposta.
--Valdir Jorge  fala!
10h47min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Algumas categorias a deletar

Olá Pessoal!

Gostaria de propor algumas categorias para deleção por diversos motivos. Porém, antes de oficializar a votação, gostaria de saber suas opiniões a respeito. Por favor, dêem uma olhada na lista abaixo e me digam se votariam a favor ou contra a eliminação de cada uma dessas categorias. Vou dar uma semana de "prazo" e depois disso vou propor para eliminação votada aquelas com as quais vocês concordam que deveriam desaparecer.

Nota: várias dessas categorias têm um número bem pequeno de verbetes, não seria grande perda eliminá-las.

Categorias que são "duplicatas":

Concordo EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 00h35min de 29 de junho de 2010 (UTC)[responder]

Concordo EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 00h35min de 29 de junho de 2010 (UTC) Categorias que são muito específicas:[responder]

Concordo EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 00h35min de 29 de junho de 2010 (UTC)[responder]

Categorias muito genéricas:

Concordo EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 00h35min de 29 de junho de 2010 (UTC) Outras:[responder]

  • [[:Categoria:Particípio (Português)]]: por que precisamos de uma categoria só para particípios se não temos uma para gerúndios, imperativos, etc?

Bom, aqui eu tenho dúvida. Há verbos com duplos particípios. Nesse caso se eliminarmos essa, eu acho que deveríamos ter a de verbos abundantes.EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 00h35min de 29 de junho de 2010 (UTC)[responder]

Sim, Valdir, votamos pela manutenção da categoria pluralia tantum, e eu concordo. O que estou dizendo é que deveríamos ter uma categoria para os plurais especiais. Pode ser categoria:Plural especial por exemplo. Quanto aos plurais comuns, concordo com você: não vejo necessidade alguma de os manter. EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 01h20min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
No meu entender, a categoria para plurais especiais é a Pluralia tantum. Aliás é isso o que está escrito no resumo da votação sobre plurais. Plurais comuns vão para "Forma de..." e plurais especiais vão para "Pluralia tantum".
--Valdir Jorge  fala!
10h52min de 3 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Só para esclarecer: no meu ponto de vista, deveríamos ter a categoria plurais especiais, ou melhor dizendo, plurais irregulares para os casos em que não basta acrescentar o "s" ao final, ou têm plural duplo ou triplo. Ex.: canções, alemães (plural regular= pagãos); anãos e anões (plural duplo); aldeão, aldeões, aldeães (plural triplo); papeis (plural regular=chapéus); quaisquer, fatais, etc.
A categoria pluralia tantum, como no latim, compreenderia apenas os caso das palavras que, ou só existem no plural; ou tem no plural um significado diferente do singular. Ex.: restos mortais, cinzas, lápis, pires, alvíssaras, anais, férias, calendas, núpcias EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 16h14min de 4 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Ao acessar as páginas do projeto (por exemplo teste) o Firefox tem exibido o seguinte erro no console de erros:

Erro: hasClass is not defined
Arquivo-fonte: http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=-&action=raw&smaxage=0&gen=js&useskin=vector&283j
Linha: 237

Impedindo que scripts carregados depois sejam executados. Alguém poderia dar uma olhada? Helder 01h25min de 1 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Eu realmente espero que a WMF tenha um plano para cuidar da falta de compatibilidade retrógrada. Eu não faço nem ideia de o que fazer num caso desses...
--Valdir Jorge  fala!
16h07min de 1 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Para não parecer que é culpa do vector, no monobook também acontece a mesma coisa, para os usuários que não estão logados...
Erro: hasClass is not defined
Arquivo-fonte: http://pt.wiktionary.org/w/index.php?title=-&action=raw&gen=js&useskin=monobook&283j
Linha: 237
Parece que só faltou copiar este trecho do script da pédia:
/* Testa se um elemento possui certa classe **************************************
 *
 * Descrição: Usa expressões regulares e caching para melhorar a performance.
 * Mantido por: [[w:en:User:Mike Dillon]], [[w:en:User:R. Koot]], [[w:en:User:SG]]
 */
 
var hasClass = (function () {
    var reCache = {};
    return function (element, className) {
        return (reCache[className] ? reCache[className] : (reCache[className] = new RegExp("(?:\\s|^)" + className + "(?:\\s|$)"))).test(element.className);
    };
})();
Espero que seja isso... Helder 16h39min de 1 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Bem, está feito, espero que funcione. Teste para ver se está tudo certo.
--Valdir Jorge  fala!
12h02min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Valdir, os correlatos agora aparecem empilhados perto do topo da página de Mudanças Recentes. Algo não ficou bem. Malafaya disc. 12h28min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
E as Citações desapareceram. Parece-me que falta um /* antes do primeiro <pre>, mas não sei se justifica a falha do código todo. Malafaya disc. 12h30min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Ok gente, tentei duas vezes, não deu certo, reverti tudo para a última versão estável. Desisto disso. Se tiver algum outro administrador interessado em corrigir esse erro, pode ir em frente, eu não vou mexer mais nisso.
--Valdir Jorge  fala!
13h33min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Experimentei no meu monobook.js e o código "funciona". Tem como consequência que as tabelas aparecem sempre expandidas por defeito e o texto do botão aparece sobreposto se colapsar a tabela. Malafaya disc. 13h49min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
E para quem tiver uma melhor visão do assunto: parece-me que temos duas implementações das tabelas colapsáveis em simultâneo. Como o hasClass não está definido, uma delas não funciona de todo e a outra funciona mais ou menos, o que dá a funcionalidade "correcta" que vemos. A que funciona, faz uso da divisão "NavFrame" para identificar tabelas colapsáveis, a outra que não funciona procura tabelas com class "autoCollapsible" (ou algo semelhante). Por isso, quando se adiciona o hasClass, as duas entram em conflito. Se alguém perceber da coisa, que elimine correctamente uma das implementações. Malafaya disc. 13h59min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Se a intenção é fazer com que determinadas tabelas fiquem ocultas por padrão, basta usar a classe "collapsed" nas mesmas. Além disso, o autoCollapse = 2 é usado para indicar quantas tabelas expansíveis devem existir em uma página para que todas sejam ocultas por padrão (atualmente com 2 ou mais tabelas expansíveis, todas seriam expandidas).
De fato existem duas implementações, uma sendo usada para criar divs expansíveis e outra para tabelas expansíveis, e as duas são coisas independentes. Não sei se está diferente da versão original da en:w:MediaWiki:Common.js, mas lá as duas funcionam sem conflito.
Em todo caso, é essencial que se corrija ou se remova o código usa a hasClass, pois a presença do erro no script global impede que os scripts dos usuários sejam executados (pois seriam carregados depois, mas qualquer erro impede isso de acontecer). Helder 14h09min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Tem certeza disso? Como disse acima, usei o meu monobook.js pessoal e ele correu sem problemas. Quem puder corrigir, que o faça, p.f.. Malafaya disc. 14h12min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Tenho sim. O código que estava na Wikipédia lusófona quando foi copiado para cá pelo ValJor não sofreu mudanças na Wikipédia até agora (o que significa que está desatualizado em relação ao original da en.wp). A única diferença entre o da Wikipédia lusófona e o nosso é que aqui ficou faltando a parte do código que define a função hasClass (que é usada para dar funcionalidade às classes collapsed, autocollapse, innercollapse e outercollapse usadas nas tabelas expansíveis). Helder 14h41min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Acho que encontrei o problema: o código das NavFrame (não sei se só este) está replicado no MediaWiki:Monobook.js. Assim, temos conflito entre 2 execuções do mesmo código (talvez explique a sobreposição so botão Expandir/Esconder). O ideal será remover do Monobook para ficar geral. Mas é como digo, Helder: o meu monobook.js sempre executou corretamente apesar desse erro do hasClass. Malafaya disc. 14h43min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Não entendi... Que tipo de script você usava no seu monobook e funcionava? A presença do erro impede o funcionamento dos scripts que são executados após o carregamento da página, como no seguinte teste:

if (wgPageName=="Wikcionário:Página_principal") {
alert ('Esta é a primeira mensagem!')
addOnloadHook( teste )
}
 
function teste(){
alert ('Esta é a segunda mensagem!')
}

Este código exibe uma mensagem ao abrir a página principal e deveria exibir uma segunda mensagem depois que a página terminasse de carregar. No entanto, como acontece aquele erro no script global, a segunda parte não é executada. Helder 16h01min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Funcionou o hasClass que coloquei no meu monobook hoje (entretanto, já apaguei). Anteriormente, já tinha feito vários testes com o meu monobook sempre com sucesso. E esse problema do hasClass não é recente. Talvez o que não funcione seja a invocação dos OnloadHooks? Malafaya disc. 16h19min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Acabei de experimentar o seu código acima: consigo ver tanto a primeira mensagem como a segunda a surgirem... Malafaya disc. 16h20min de 2 de julho de 2010 (UTC) P.S. Uso Firefox 3.6.6[responder]
Pelo que percebo, pouca gente se sente à vontade para mexer nesses ficheiros (Monobook, Common, etc.). No fim deste mês, este nosso wiki terá a skin Vector como padrão (novos utilizadores a terão por defeito). Para além do erro aqui mencionado do hasClass que aparentemente tem algumas consequências para alguns utilizadores, há várias funcionalidades que apenas estão disponíveis no Monobook (com Vector, nem as tabelas colapsam, nem os cabeçalhos das tabelas estão devidamente formatados). Assim, e com a humildade que me cabe, já que também estou longe de dominar o conteúdo das ditas mensagens de sistema, proponho-me tentar "migrar" os seus conteúdos, por forma a que a skin Vector seja tão funcional como a Monobook, bem como tentar corrigir eventuais erros como o do hasClass. Penso que só com permissões de Admin (temporárias) o poderei fazer pelo que peço opiniões dos demais antes de oficializar uma votação. O que pensam? Malafaya disc. 16h39min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Eu não tenho o menor problema em te propor para administrador, inclusive já fiz isso em outras eras, mas você declinou... :-) No entanto, se a questão é só mexer em alguns arquivos, eu poderia desprotegê-los e aí você poderia fazer o trabalho de imediato, sem ter que esperar por votações. Quando você terminasse o trabalho eu só os protegeria de novo.
--Valdir Jorge  fala!
10h52min de 3 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Malafaya, Que coisa estranha a segunda mensagem ter aparecido... o.o (eu havia testado no firefox também...)
Eu também não teria nada contra a proposta de administração (se bem que não sei se meu "voto" seria válido...)
ValJor, acho que não dá para desproteger páginas daquele espaço nominal. Veja. Helder 11h41min de 3 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Helder, comigo correu tudo bem mas acredito perfeitamente que para alguém isso possa não ser assim. Aliás, não haverá uma opção no browser que diga que em caso de erro, não deverá continuar a execução do script? Talvez seja isso. Valdir, o namespace MediaWiki não é "(des)protegível". Por definição, só pode ser manipulado por um administrador, daí a minha proposta. Quanto a ser administrador "total", continuarei a declinar :). A minha única intenção será mexer nos .js e .css e tentar resolver todos os problemas. Asseguro desde já que não tenciono exercer o "direito" de bloqueios, protecções, eliminações, etc.. Assim que todo o mundo estiver contente com os scripts, o que poderá demorar algum tempo, em princípio pedirei a despromoção (ou façam-na já temporária). Malafaya disc. 23h04min de 3 de julho de 2010 (UTC)[responder]
André, eu endosso o comentário do Valdir Jorge, que você já deveria ser administrador há muito tempo! Isso facilitaria o seu trabalho e seria um benefício para essa comunidade. Vamos, Valdir, oficialize a proposta! EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 16h19min de 4 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Está feita a proposta.
--Valdir Jorge  fala!
15h34min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Obrigado! Pena não haver um grupo de utilizadores com menos privilégios que os Administradores, tal como há vários na Wikipédia. Servia-me perfeitamente apenas editar o namespace MediaWiki. Malafaya disc. 15h56min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Concordo contigo, André! Լսɑɴ fala! 19h51min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Confirmam que o erro do hasClass (ver início deste tópico) está resolvido? Malafaya disc. 13h15min de 29 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Ortografia antiga

Haveria algum interesse em registrar a forma como algumas palavras eram escritas antigamente (por volta de 1900) nos verbetes correspondentes?

É que de vez em quando dou continuidade à revisão do texto Elementos de Arithmetica no Wikisource e pensei em indicar aqui as palavras cuja ortografia difere da atual, como por exemplo "numero", "sommar", "Addição", etc.

Se for o caso de fazer isso, qual seria a formatação adequada? Helder 01h32min de 1 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Olá Helder!
Sobre haver interesse em registrar formas antigas de palavras: sim, com certeza!
Sobre qual seria a formatação adequada: não temos uma forma padrão para isso. O que eu tenho feito (para palavras que mudaram recentemente sua ortografia) é colocar um cabeçalho do tipo ===Variante ortográfica=== e embaixo dela coloco algo do tipo * Anterior ao AO 1990: [[assembléia]], por exemplo. No seu caso, você deveria escrever * Anterior ao AO 1911: [[sommar]].
--Valdir Jorge  fala!
16h07min de 1 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Entendi!
Deveria criar também um redirecionamento a partir da palavra com ortografia antiga? Helder 16h31min de 1 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Creio que redirecionamento não, e sim uma página própria, especificando que é antiquado e caiu em desuso. Pikolas 00h15min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Concordo com o Pikolas. EusBarbosa - discussão"Por um Wikcionário LIVRE!" 01h23min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Assim fica bom? número e numero Helder 03h33min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Assim não fica bem porque número e numero estão ambas correctamente escritas e usam-se todos os dias. O que não dá muito jeito é vocalizar numero como palavra paroxítona quando o verbo numerar está ausente. 82.208.46.204
Ahh... Eu não tinha percebido o uso de "numero" sem acento...
Mas de forma geral, para aquelas palavras na ortografia antiga que não corresponderem a palavras atuais, pode-se criar o verbete apenas com a Predefinição:Anterior à Reforma Ortográfica de 1911? Helder 13h57min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Não me parece muito bem, e explico porquê:
  • Fica a faltar muita informação do verbete, nomeadamente tonicidade, silabação, etc..
  • A existência da mesma grafia noutra língua, passível de adição da secção correspondente na página, torna o layout da página no mínimo estranho e incongruente (ver "numero" após a minha adição).
  • O aviso refere-se a um conceito/definição em particular da grafia e não a todos os conceitos ou palavras homógrafas em português (como dito acima pelo "anónimo"). Alguém que se depare com o aviso pode pensar que a conjugação verbal "eu numero", após 1911, se grafa "eu número", o que não é certo.
Assim, julgo que o aviso deverá situar-se na secção Português, na classe Gramatical adequada (Substantivo) e na definição adequada (neste caso, a correspondente a número). Para isso, até hoje temos usado algo como (Obsoleto) ou (Anterior ao AO 1911). Malafaya disc. 14h09min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Qual deve ser a ordem dos idiomas no caso de haver mais de um? Português primeiro e os demais em ordem alfabética logo abaixo? (comer segue este formato) ::::Que tal o verbete como está agora? Helder 20h41min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Parece-me jóia. Faltava a categoria "Substantivo (Português)". Adicionei a forma verbal para completar. Sim, a ordem é alfabética mas com português em primeiro lugar. Malafaya disc. 20h49min de 2 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Anterior ao AO 1911 -- numero

nu.me.ro

  1. (Anterior ao AO 1911) número

Não confundir Acordo com Reforma
  • Em Portaria do Govêrno, de 15 de Fevereiro de 1911, foi nomeada uma Commissão, encarregada de fixar as bases da orthographia que deve sêr adoptada nas escolas e nos documentos e publicações officiaes. Essa Commissão era composta de D. Carolina Michaëlis, Gonçalves Viana, Candido de Figueiredo, Adolfo Coelho, Leite de Vasconcelos, e foram-lhe depois aggregados Ribeiro de Vasconcelos, Gonçalves Guimarães, Epifânio Dias, Júlio Moreira, J. J. Nunes e Borges Graínha.
  • Essa Commissão, em 23 de Agosto do mesmo anno, apresentou o seu relatório, firmado pelos vogaes residentes em Lisbòa, com prévia audiência e assenso dos vogaes ausentes; e dias depois, em Portaria de 1 de Setembro, mandava o Govêrno que a reforma ortográphica, proposta naquelle relatório, fôsse adoptada nas escolas e nos documentos e publicações officiaes.
  • Eis a súmmula desta reforma, ou a sýnthese dos seus pontos capitaes:
Não se duplicam consoantes. — Portanto, beleza, aprovar, imediato, abade, Melo, Matos, Mota...
Acentuam-se graficamente todos os vocábulos esdrúxulos. — Portanto, pálido, túmulo, crisântemo, lêvedo, hipódromo, velódromo, diário, África...
Acentuam-se os homógrafos, não homofónicos, pois há séde e sêde, govérno e govêrno, dúvida e duvida, etc.
O acento grave pertence ás vogais abertas, não tónicas. Portanto, còrado, prègador, pègada... E também se póde empregar para desfazer ditongo, como em proìbir, miùdamente; e para mostrar que o u se pronuncia depois de g ou q, como em agùentar, freqùente... (quando convenha representar a pronúncia, especialmente no ensino primário).
Etc..
82.208.46.204 01h43min de 3 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Fiz a mudança. Helder 13h58min de 16 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Dez ou déz?

Estava editando uma página e fiquei com uma dúvida: antigamente se escrevia somente "déz" ou a forma "dez" também era usada? No dicionário aberto só encontrei déz, e o nosso verbete dés também indica "déz" como uma grafia alternativa. Helder 13h58min de 16 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Votação para eliminação de categorias

Olá Pessoal!

Vão dar seus votos. Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
10h52min de 3 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Gente! Revejam seus votos lá. Լսɑɴ fala! 21h09min de 6 de julho de 2010 (UTC)[responder]

mediawiki das abas das preferências

Olá pessoal! Alguém sabe qual é o mediawiki que dá os nomes às abas de especial:preferências. No pt-br, o nome das abas é Dados do usuário, Layout, Data e hora, Opções de edição, Mudanças recentes, Lista de páginas vigiadas, Opções de busca, Diversos e Gadgets. Sugiro mudar para Dados do usuário, Aparência, Data e hora, Edição, Mudanças recentes, Páginas vigiadas, Pesquisa, Diversos e Gadgets. Alguém sabe? Լսɑɴ fala! 02h56min de 12 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Essas mensagens têm tendência para começar por "MediaWiki:Prefs-****". Por exemplo, MediaWiki:Prefs-datetime. Malafaya disc. 09h42min de 12 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Valeu, André! Achei MediaWiki:Prefs-editing/pt-br, MediaWiki:Prefs-searchoptions/pt-br e MediaWiki:Prefs-watchlist/pt-br. Só falta o mediawiki para trocar Layout para Aparência (em inglês, a aba chama-se Appearance, mas não há MediaWiki:Prefs-appearance). Alguém sabe qual é? Լսɑɴ fala! 04h08min de 13 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Será MediaWiki:Prefs-rendering (Aspeto)? Malafaya disc. 11h05min de 13 de julho de 2010 (UTC)[responder]
SIM!!! Valeu, mais uma vez, André. Լսɑɴ fala! 03h07min de 14 de julho de 2010 (UTC)[responder]


Votação sobre predefinições de traduções

Está aberta a votação sobre este tema em Wikcionário:Votações/Predefinições de traduções. Malafaya disc. 16h41min de 13 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Adopção do OmegaWiki como Projecto Wikimedia

Só para vos informar que existe uma discussão sobre a adopção do OmegaWiki como projecto da Wikimedia.

Lijealso 22h09min de 19 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Monobook, Common e outros

Caros colegas,

desde já, obrigado pelo voto de confiança relativo à minha posição como administrador.

Tenho andando a mexer um pouco nos .js e .css, ainda devagar. Reparei na existência dos /pt e /pt-br nos .js. Os testes que efectuei demonstraram que estes ficheiros não são usados, mesmo quando tenho a minha língua configurada para pt-BR. Desse modo, não me vou ocupar a modificar esse ficheiro, já que ele não parece ter qualquer utilidade.

Como tal, gostaria que fossem verificando as funcionalidade. Caso surja alguma anomalia, sobretudo relacionado com diferenças na funcionalidade entre interface pt, pt-PT e pt-BR, por favor, informem.

Obrigado a todos, Malafaya disc. 17h40min de 21 de julho de 2010 (UTC)[responder]

O trabalho relativo às adaptações da skin Vector tem corrido bastante bem. O que está faltando neste momento:
Qualquer problema que notem, por favor, notifiquem ou revertam se for sério! :)
Malafaya disc. 23h33min de 22 de julho de 2010 (UTC)[responder]
E quanto aos cabeçalhos de idioma em cinza? No exemplo que você mostrou (Tonante) o cabeçalho "Português" está como o título da página (um tanto estranho). Tem como arrumar isso? Jesiel通信 02h08min de 23 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Isso já está feito. Talvez tenhas que forçar a limpeza da cache do browser(Ctrl-F5 no Firefox). Malafaya disc. 11h09min de 23 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Ah, sim.. Atualizei e deu certo. :) Jesiel通信 19h55min de 23 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Já que as subpáginas desses mediawikis não funcionam, eles deviam ser apagados. Tem o mediawiki:Edittools/pt-br (e a disc. também). Լսɑɴ fala! 15h47min de 26 de julho de 2010 (UTC)[responder]

É provável. Gostava que mais gente confirmasse isso. Quanto ao Edittools, esse penso que é usado. Só mesmo .js e .css é que parecem não ser usados. Malafaya disc. 15h52min de 26 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Olá, André, quanto a mim, eu uso, e bastante, o Edittools; seria uma pena perder essa funcionalidade. EusBarbosa - discussão 00h15min de 28 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Olá André!
Eu não uso a versão em português, por isso esses arquivos pt, pt-br, etc não me dizem nada.
Eu uso a versão em inglês. Durante muito tempo a versão em português apresentava uma horrorosa e imensa faixa em vermelho na hora de editar os arquivos, por isso passei para o inglês.
--Valdir Jorge  fala!
18h06min de 27 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Links para formas

Por causa de edições como esta, de utilidade duvidosa, gostava aqui de sondar opiniões. A meu ver, a forma preferida deveria ser a do link que dirigisse mais rapidamente o leitor à definição da palavra. Ou seja, quando a forma da palavra (plural, feminino, etc.) não tem significado particular que o justifique, a forma preferida do link deverá ser a forma "base" (masculino, infinitivo, etc.). Assim, edições como a exemplificada seriam passíveis de reversão, com mais justificação do que a de simples alteração entre ortografia brasileira e lusitana.

Sublinho o qualificador "preferível", querendo dizer que não há problema em adicionar um vocábulo usando links em formas não base, cuja edição pode ser mais simples, mas uma vez que um link esteja na forma base, a alteração para uma forma não preferida poderá ser revertida na hora. O que pensam? Penso que uma votação para firmar isto seria interessante. Malafaya disc. 16h43min de 23 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Exemplos de formas preferíveis:

  • olhar [[destruidor]] → olhar destruidor
  • força [[destruidor]]a → força destruidora
  • forças [[destruidor]]as → forças destruidoras
  • vaga de [[destruição]] → vaga de destruição
  • sucessivas [[destruição|destruições]] → sucessivas destruições
  • antes que [[golpear|golpeasse]] → antes que golpeasse
  • conduzia a [[motorizada]] (porque tem, neste contexto, um significado diferente do simples feminino de motorizado) → conduzia a motorizada

e, de igual forma, noutras línguas. Para quem conhece esperanto:

  • mi vidas [[vulpo]]jn → mi vidas vulpojn

Malafaya disc. 19h47min de 23 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Eu sou contra pois sou contra hierarquização de palavras. Isto é, se alguém clica em "nevasse" acho legal a pessoa ir para essa página e conferir a que tipo de conjugação se refere (isso quando a página de destino já existe). Quando o verbete é em outro idioma, sou ainda mais a favor de linkar para a palavra original. Mas, entendo o lado de quem pensa o contrário e já imagino que serei o único a pensar assim, por isso acho que uma votação será desnecessária. Jesiel通信 19h59min de 23 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Na minha opinião o link tem que ser para a palavra base. Ligar para a palavra conjugada ou flexionada só vai obrigar o consulente a fazer um clique a mais.
"Causo" pessoal, vivido por eu mesmo: uma vez eu vi num texto uma passagem que dizia algo como "sua conduta foi irreprochável". Como eu não sabia o que significava "irreprochável", fui procurar no dicionário. Qual não foi minha surpresa ao descobrir que a definição era "não reprochável". Não me ajudou muito... Fiz outra pesquisa e descobri que "reprochável" estava definido como "que não merece reproche". Precisei fazer uma terceira pesquisa para descobrir o que aquela primeira palavra queria dizer. Not fun! Temos que facilitar o trabalho dos consulentes, não dificultar.
--Valdir Jorge  fala!
00h46min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Mas tu linkarias [[reproche|irreprochável]]? Eu não iria tão longe. Apenas, de uma forma geral, plurais, femininos, declinações e conjugações, que nunca terão uma definição que não se fundamente na palavra base. Irreprochável eu manteria assim mesmo. Deveríamos era evitar definições que se baseiem unicamente em "reordenação de palavras". Malafaya disc. 01h40min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Fazendo o papel de chato, o exemplo que o Valdir mostrou não se aplica muito ao caso. Eu também concordo em não definir uma palavra pelo seu inverso ou definir uma palavra difícil com palavras difíceis... O que está em pauta é apenas ser mandado pras "formas" de... O único trabalho do usuário seria clicar em mais um link.. Por exemplo (inventado) house > living > live... Só teria uma passagem no meio, informativa, e o trabalho é só clicar e não girar muitas páginas... Jesiel通信 01h47min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Respondendo ao André: não, eu não ligaria diretamente irreprochável a reproche, mas eu faria o que foi feito no nosso verbete irreprochável: colocar um link para reprochável, outro para reproche e colocar uma explicação em linguagem simples e compreensível do que significa o verbete em questão. Dessa forma, quem quiser ver os verbetes relacionados, pode clicar à vontade, mas quem só quiser saber o que significa irreprochável, pode parar ali mesmo pois tem toda a informação suficiente.
Respondendo ao Jesiel: sim, eu sei que o meu exmplo não se aplica; só quis demonstrar o quanto pode ser frustrante ter que ficar "pulando" de uma página para outra do dicionário para entender o que significa uma palavra desconhecida.
--Valdir Jorge  fala!
02h32min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
O verbete irreprochável até é um bom exemplo: imagina que estamos nesse verbete e queremos ver o significado de reproche, incluído numa das definições. A forma na definição é plural, pelo que irmos para reproches, saber que é o plural de reproche (coisa que provavelmente já adivinhávamos...), e só depois conseguir chegar à palavra é chato e não ajuda nada mesmo. Não esqueçamos que as definições são em português porque falamos português. Daí não ser interessante que um link numa definição seja para plurais e femininos, etc.. Estou com o Valdir. Malafaya disc. 19h16min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
P.S.: Reparei agora que em reproche falta a definição do substantivo. Alguém se candidata a completar o verbete?
Certo, você está dando exemplo para português e querendo aplicar a todos os outros idiomas... Já em alemão eu acho muito mais rico, intelectualmente falando, ira pra gib e lá descobrir que ele é a forma imperativa de geben do que ficar procurando naquela tabela de conjugação (que neste caso é a tabela resumida, há outras bem maiores). O trabalho que vocês querem poupar é irrisório e, sob meu ponto de vist, ridículo - o trabalho de dar um clique a mais. Jesiel通信 19h22min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Jesiel, os links a que me refiro são os das definições, sempre em português. Que definições temos em alemão? O trabalho que se pretende poupar é aos leitores. Os editores terão mais trabalho. Além de que será mais provável termos verbetes em formas básicas (básico) do que plurais, femininos ou conjugações, não é verdade? Será melhor termos:
# pessoa hipocondríaca
ou
# pessoa hipocondríaca ? Malafaya disc. 19h31min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Nas frases de exemplo e nos demais lugares, exceto as definições, pretende-se deixar os links para as formas? Jesiel通信 19h34min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Aí já não sou tão estrito, porque os exemplos não tão fundamentais como perceber as definições, se bem que a segunda vantagem que mencionei antes continua a aplicar-se: temos a definição de geben, mas não temos a de gib. O leitor teria que saber de antemão que se trata daquele verbo ou conseguir adivinhar. Nem quero imaginar numa língua que poucos dominam: ნივრის :). Mas desculpe se não fui claro quando ao âmbito dos links a que me referia: eram as definições. Malafaya disc. 19h39min de 24 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Concordo com o André no que tange à preferência, nas definições, por ligações que dirijam o leitor mais rapidamente à definição de uma palavra. Por padrão, as definições deveriam conter ligações às páginas nas quais a informação está contida ao invés de ligações à páginas intermediárias que apenas nos remetem a outra, como o verbete iminentes, o qual nos remete a iminente. Sigo essa convenção nos verbetes que crio. Não penso que a observância da mesma deva ser obrigatória, porém defendo que deve ser encorajada e que edições que tenham como fim substituir ligações que levam diretamente à informação por ligações à páginas intermediárias, como formas verbais e de substantivos, deve ser revertida imediatamente, com ônus para quem insistir em efetuar tais edições. Striker talk + 01h22min de 26 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Concordo com o Striker. Helder 17h12min de 26 de julho de 2010 (UTC)[responder]
No meu entender, frases de exemplo não deveriam ter link nenhum, senão o verbete fica parecendo uma árvore de Natal ligada.
--Valdir Jorge  fala!
18h15min de 27 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Eu, por norma, também não linko exemplos. Malafaya disc. 19h35min de 27 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Concordo com o André, o Striker e o Helder. Ligações das definições deveriam ser para a forma canônica (ou básica, como queiram), ou seja, para o infinitivo dos verbos, masculino e singular dos nomes e adjetivos; a não ser que haja formas anômalas ou especiais. Que fique claro que estou falando das definições em português e para ligações em português! EusBarbosa - discussão 00h40min de 28 de julho de 2010 (UTC)[responder]

No bugzilla:20246 é pedida a ativação da Extensão:Transliteração no en.wikt e no fr.wikt. A extensão parece facilitar o processo de transliteração e pode ser útil por aqui também.

O que acham de fazer parte do mesmo pedido? Helder 15h38min de 26 de julho de 2010 (UTC)[responder]

Interessante. Não conhecia. Parece que há mais de um ano que estão à espera dessa extensão no en. e fr.wikts. Eu, por mim, deixava-os iniciarem o processo. Depois, poderemos ver que tal é a extensão "no terreno" e avaliar. Malafaya disc. 15h49min de 26 de julho de 2010 (UTC)[responder]
Bom... isso pode significar pelo menos uns meses a mais de espera depois do momento em que considerarmos o recurso útil . Quem quiser também pode fazer uma instalação do MediaWiki e baixar a extensão para experimentá-la na prática. Helder 17h12min de 26 de julho de 2010 (UTC)[responder]