Wikcionário:Entradas requisitadas
Entradas não encontradas e solicitadas pelos leitores o Wikcionário em português
Entradas requisitadas são termos que os leitores gostariam de ver disponíveis no Wikcionário e ainda não possuem suas páginas de entrada criadas. Por isso, se você não conseguiu encontrar uma entrada ou uma informação que deveria estar em determinada entrada, deixe seu pedido na lista abaixo. Se algum wikcionarista vir o seu pedido e puder ajudar, ele certamente o fará. No entanto, encorajamos que você mesmo crie a entrada ao clicar na ligação vermelha, contribuindo com o projeto.
Porém, veja antes de fazer os pedidos ou a criação o que o Wikcionário não é e os critérios de inclusão, para se certificar de que eles poderão ser atendidos. Se seu pedido não se enquadrar aos objetivos do Wikcionário, você pode tentar fazê-lo na Wikipédia ou noutro projeto irmão. Para pedir imagens ou áudios, direcione a solicitação ao Commons.
Se você for um colaborador e quiser criar uma entrada sobre um assunto requisitado, não se esqueça que também existe uma lista de páginas inexistentes ordenada pelo número de menções.
Por fim, note que, se a informação que você procura é sobre o funcionamento do Wikcionário, é recomendado que você veja as perguntas frequentes e, caso não estiver lá, deixe a sua pergunta na Esplanada, e não aqui.Pedidos[editar]
Coloquem na lista abaixo seus pedidos de informações que gostariam de ver no Wikcionário. Os pedidos podem ser de novas entradas ou de partes delas: por exemplo, Etimologia de "chantagem" (seção de uma entrada), "helicóptero" (nova entrada).
Para que este página fique organizada e os pedidos sejam atendidos mais facilmente, pedimos pequenos cuidados:
- Escolha no índice acima em qual seção seu pedido ficará melhor. Por exemplo, se você sabe que seu pedido é um adjetivo, verbo ou substantivo, você pode fazê-lo nas respectivas seções. Clique no nome da seção para ir direto até ela, e em seguida em Editar.
- Se possível, faça os pedidos em ordem alfabética
Diversos[editar]
- bem-feito
- clerical load
- decadáctilo
- diretório acadêmico
- enomancia, enominação - ambas têm a ver com vinho. Uso de uma na imagem dessa seção sobre vinhos.
- escarpã
- estendido (de estender)
- fonossemia
- indentar e indentação - usado em textos gerais, e em programação de computadores é também um termo técnico, praticamente um jargão
- medrica, medricas - adj. de 2 gên. e subst. de 2 gên
- mentefato
- mínio (minium - não sei a palavra em português pra este negócio. Veja https://en.wiktionary.org/wiki/minium.) --> Na verdade, em português, se chama mínio. O nome mais comum é zarcão e o nome mais formal, usado em química, é tetróxido de chumbo.
- pé-cochinho ou pé cochinho ou quem sabe cochinho ou algo parecido. Parece ser uma expressão em algum lugar. Pé-cochinho é uma grafia rara, errada, do mais frequente pé-coxinho, leia-se aqui no ciberdúvidas
- pérgula - Drummond, "Eu etiqueta"
- perlogado
- rabdomancia/radiestesia
- reticulado cúbico
- Selá (na bíblia aparece diversas vezes no antigo testamento, p.e. Habacuque 3:13) -- Exclamação de significado preciso obscuro usado para pontuar versos de Salmos. (traduzido de en:Selah) Malafaya disc. 14h38min de 13 de novembro de 2010 (UTC)
- sélica qual é o significado desta palavra e em que língua ela é escrita
- sílaba poética = sílaba métrica ≠ sílaba gramatical (fonética) e da sílaba gramatical (ortografia), vide [1]
- sair pela culatra (expressão)
- zitógala/zythógala
- vai ficar um nojo (expressão)
Substantivos[editar]
- alquino
- blefe - exemplo de uso
- bluff - exemplo de uso
- caciquia
- cambojiano
- criptomoeda
- echuabo
- lampantana
- cantonela
- disjuntor
- Belinha
[Portugal: Beira Alta] [Culinária] O mesmo que chanfana
- metacomorfose ([2])
- nosologia, nosológico, nosológica
- olhinho, olhinhos - diminutivos de olho; trecho da música A Menina Dança dos Novos Baianos: "Quando eu cheguei tudo, tudo / Tudo estava virado / Apenas viro me viro / Mas eu mesma viro os olhinhos"
- óstraco
- piamontese
- pirisca
- reboo requisitado por Tossan em rebôo
- reisado e reisada
- samicas
- visigodos, ramo dos godos, povo germânico (Wikipédia: visigodos)
- grimpa (cata-vento)
- incelença
Adjetivos[editar]
- castíssimo - flexão em grau de casto
- emenagogo - que provoca ou favorece a menstruação
- eufemisticamente - A guerra civil na vizinha Síria libertou os "demónios" jihadistas agrupados no que alguma imprensa chama, eufemisticamente, de "rebeldes" e temos reunidas as condições necessárias para uma "tempestade perfeita". (http://faceocultaterra.blogspot.com.br/2014/09/here-we-go-again.html)
- gracílimo - flexão em grau de grácil
- grandíssimo, grandessíssimo - flexões em grau de grande
- iberoamericano/iberoamericana/iberoamericanos/iberoamericanas - relacionado aos povos americanos que vieram da Península Ibérica (quais países?); pessoa dos países latino americanos. Acho que seria legal falar quais os países são considerados como iberoamericanos, já que existem muitos eventos internacionais que usam esta palavra, como podemos ver com uma busca da palavra: https://pt.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=iberoamericano . Dizer "campeonato latinoamericano" seria equivalente a dizer "campeonato iberoamericano"? Todos estes detalhes eu esperaria encontrar num artigo para estas palavras, ou na Wikipédia ou no Wikcionário.
- irénico
- mansuetíssimo - flexão em grau de manso
- multitarefa - e talvez algum comentário e/ou outras entradas falando se é "multi-tarefa" ou "multitarefa" (acordo ortográfico)
- necessaríssimo, necessariíssimo - flexão em grau de necessário
- ressequido
- sumariíssimo - flexão em grau de sumário
- templário - relativo à Ordem dos Templários
- variíssimo - flexão em grau de vário
Verbos[editar]
- dodar
- deregistrar - antônimo de registrar
- derriscar
- equiparar - verbo de equiparação
- esmerilhar - verbo derivado de esmeril, e outros significados
- grassar - "Constata‐se que a conjuntura mundial e brasileira da política social é sombria, não obstante, no Brasil, grassar o discurso de um novo desenvolvimentismo no rastro da elevação do país à condição de economia emergente."
- maiusculizar
Administração[editar]
Ciência, Medicina, Biologia[editar]
- aeroespacial
- altileno
- bosselado, bocelado
- cladograma, cladística
- coronárias
- déficit de atenção
- desnervação, denervação
- estado vegetativo
- estearato de magnésio
- genuvalgo e genuvaro
- geofilia
- hapticidade, η (química de coordenação)
- hidradenite ou hidrosadenite
- leishmaniose
- mal de Alzheimar
- mal de Hansen
- mesange, mesangial
- obesidade patológica
- piezoelétrico, piezoeletricidade
- cisalhamento
- saúde feminina
- saúde masculina
Estrangeirismos[editar]
- blockhaus (al.): blocausse
- boer (hol.): bôer
- culotte (Ir.): culote
- ex-cathedra (lat.)
- ex-libris (lat.)
- facies (lat.)
- geyser (isl.): gêiser
- hai-kai (jap.): haicai
- hara-kiri (jap.): haraquiri
- heureka (gr.): heureca, eureka
- litecoin
- memorandum (lat.): memorando
- omnibus (lat.): ônibus
- pokazhi (azerbaijão):
Inglês[editar]
- bili: bil
- blood vessels, vessels: "animal products clog blood vessels"
- brainstorming
- bridle - como verbo
- brig: brigue
- callousness -
- catgut: categute
- clog - "animal products clog blood vessels" entupir vasos sanguíneos
- coaltar: coltar
- cravings - craving
- cub - (filhote de urso e às vezes de outros animais)
- disrespectful -
- equilibrate - equilibrated
- escanear
- flat voice (ing.)
- gnaw -
- gnawing -
- hawser -
- incentive - (em inglês!)
- jersey: jérsei
- kessy (ing.) :
- linkage: lincagem
- macadam: macadame
- milord: milorde
- misunderstand, misunderstood
- mold - (3 significados)
- mooring -
- peer review ou peer-review (Wikipedia-en: peer review)
- pervasive
- pickles: picles
- ping-pong: pingue-pongue
- refrain -
- relapse - (em inglês)
- stunned -
- unbridled -
- welfare, human welfare, animal welfare
- whim -
Francês[editar]
- baceara (t): bacará
- bibelot: bibelô
- bidet: bidê ou bidé
- bidon: bidão
- bijouterie: bijuteria
- bonnet: boné
- bric-à-brac: bricabraque
- brouhaha: bruaá
- buttet: bufete ou bufê
- cabriolet: cabriolé
- cache-col: cachecol
- cache-pat: cachepô
- camelot: camelô
- camoufler: camuflar
- cancan: cancã
- carapace: carapaça
- carrosserie: carroçaria (Portugal) ou carroceria (Brasil)
- carrousel: carrossel
- casse-tête: cassetete
- cavaignac: cavanhaque
- cernionette: camioneta, caminheta ou camioneta
- champagne: champanha
- chassis: chassi
- chauvinisma: chauvinismo
- cliché: clichê
- clicherie: clicheria
- coquette: coquete
- cotilion: cotilhão
- couché: cuchê
- coupé: cupê
- crépon: crepom
- crochet: crochê
- croquette: croquete
- croupier: crupiê
- cubilot: cubilô
- débauchar: debochar
- décollage: decolagem
- demarrè: demarrar (desatar, cortar ou soltar amarras (referindo-se a embarcações), ir adiante... De origem francesa (demarrè), é comumente substituído por deslanchar, decolar...)
- dérapage: derrapagem
- déraper: derrapar
- enjambement
- gabardine: gabardina
- garage: garagem
- glacé: glacê
- godet: godé
- gouache: guache
- grisé: grisê
- grisette: grisete
- groseille: groselha
- guidon: guidom ou guidão
- hachure: hachura
- képi(al.): quepe
- kermesse: quermesse
- lambrequin: lambrequim
- limousine: limusine
- loulou: lulu
- maçon: maçom
- mansarde: mansarda
- manucure: manicure
- maquette: maqueta
- maquiller: maquilar
- marionnette: marionete
- menuet: minuete
- merlin: merlim
- omelette: omeleta
- orphéón: orfeão
- panne: pane
- pasteuriser: pasteurizar
- pelleterie: peleteria e peletaria
- piston: pistão
- plaquette: plaqueta
- plateau: platô
- plissage: plissagem
- plissé: plissado
- pompon: pompom
Italiano[editar]
- allegretto: alegreto
- bersaglieri: bersalher
- confetti: confete
- gnocchi: nhoque
- libretto: libreto
- madonna: madona
- mezzanino: mezanino
- mortadella: mortadela
- paletta: paleta
Expressões latinas[editar]
- algeum
- alías
- allícanes
- apli
- caveat
- et alli
- exemplia gratia
- gratia expositorum
- in situ
- Ítalonactum
- lapsus calami
- lapsus estressorum
- modus in rebus
- non sequitur
- ora pro nobis
- orbicanes
- passim
- post scriptum
- sic
- res derelicta - denominação da coisa móvel abandonada
Geografia[editar]
Linguística[editar]
- na medida que
- a nível de / em nível de [3]
- a par / ao par
- ao encontro de / de encontro a
- deítico
- desvozeado
- em fim
- a cerca de [4]
- meio-dia e meio / meio-dia e meia [5]
- prefixal
- sufixal
- terminótica
- vozeado
Literatura[editar]
"Memórias póstumas de Brás Cubas", de Machado de Assis[editar]
- arraia-miúda
- Balaão
- Catumbi
- Ilisso
- in nilo tempore? / in illo tempore (Latim = naqueles tempos)
- lírio do vale ou lírio-do-vale (Convallaria majalis)
- loureira, a planta ver loureiro
- regela, do verbo regelar
- retorquia, do verbo retorquir
- supinamente
- undiscovery (inglês)
Palavras em alemão[editar]
- Atlas (o significado no português é outro! Wiktionary-DE: Atlas)
- Karneval (vide Karneval (DE))
- Spektrum (vide Wiktionary-DE: Spektrum)
Palavras em inglês[editar]
Por favor use uma das subseções abaixo para pedidos de palavras em inglês.
Palavras de A a H[editar]
- Aaland Islands, Aaland, Åland Islands
- aiming - en:aiming
- anapaest, anapest - isso é o que em português? en:anapest#English, en:anapaest#English, en:w:Anapest
- applied - existem 9 significados diferentes dessa palavra, pelo menos
- arse hole/ass hole
- ashamed
- assorted
- astonish - en:astonish
- audit - en:audit
- behoove, behooves - um dos significados: "required by duty"
- benefits
- beseech
- bias - acrescentar outros sentidos variados: tendência, viés, favorecimento, ...
- biased, unbiased, biases - variações de bias, tradução literal nem sempre é direta
- bid - tem vários significados, uns 11; verbo e substantivo
- bilious
- bitter - existe no dicionário aqui, mas só em alemão (!)
- blast - "Yes, some of my teachers were from highly respected universities. I had a blast."
- blear
- bleared
- brilliant - en:brilliant#English
- buxom - (mulher) rechonchuda, peituda, corpulenta; (bebê e outros) saudável, feliz, flexível
- calf - Adicionar os outros signficados da palavra, e quem sabe alguma frase. Além de mais 6 significados, ela tem ainda um segundo sentido bem diferente (panturrilha, se consegui entender). Vejam en:calf#Etymology_1 e en:calf#Noun_2
- calm down
- carefree
- chattel
- cheesy - 1. literal, 2. informal
- cicada - cigarra
- clash - en:clash
- clump - en:clump - encontrei esta palavra como sendo parte da tradução literal do nome de um famoso jogo. A tradução literal do nome dele para o inglês é clump spirit. O artigo sobre o jogo pode ser visto em en.wikipedia.org/wiki/Katamari_Damacy
- conspicuous - en:conspicuous
- converter - em inglês
- creativity - en:creativity, sugiro a frase: "There are many games for stimulating creativity."
- crock
- cussing, cuss - substantivo e verbo
- dangling - "During one inspection, federal officials found nine live cattle dangling from an overhead chain" [6]
- decrepit
- defiant
- delusions
- dent
- deployable - en:deployable
- dingy
- dink
- disregard - en:disregard
- dumpling, dumplings - en:dumpling
- dusk - crepúsculo, anoitecer. Frase: "I like to see green fields at dusk."
- fad - en:fad#English - "After some years, it seems that people are finally taking actions… Yes, I do think that's fair. I don't think it's a fad."
- feedback - acrescentar frases e as traduções dessa palavra que é muito comum no cotidiano atual, tanto na informática quanto áreas nada relacionadas a ela. Acho que não precisamos desse neologismo, é só achar a palavra que precisar, ela existe. Sugestões de tradução: comentário, opinião, ideia, reação, ...
- fell - vários sentidos (como verbo e como substantivo)
- second, fourth, fifth, sixth, ..., tenth, ...
- fixture - significado em computação e os outros também
- flatten - fazer "flatten" com algo é o quê?
- fleetly, quickly
- foster mother, foster care, foster family
- gateway - dois significados pelo menos: o literal; e o termo técnico em TI
- gay - faltam significados e frases de exemplo. Também significa "vistoso, vivo" (falando de cores) e "alegre, feliz" falando de pessoas e sentimentos.
- give away - verbo de duas palavras, exemplo: "We will not give away personal information about you without explicit permission"
- glean, gleaned - "The information gleaned from posts on the group leaves some questions unanswered." [7]
- goodie, goodies - quando usadas para falar de coisas, recursos, etc...
- grabbed - grab
- greensand ou green sand - usado para fazer moldes para peças de metal
- grovel
- happily - en:happily
- hard-up
- hone
- honking (substantivo/adjetivo) - "They are one honking great idea -- let's do more of those!" - adaptado de "The Zen of Python", de Tim Peters
- host/hosted/hostname - incluir a tradução técnica em informática também, além da literal. Como em "hosted by", "our host is blabla".
Palavras de I a P[editar]
- iffy - en:iffy
- illustrate
- infer - en:infer
- insanely - en:insanely
- inspiration - en:inspiration#Noun
- interval
- jag (verbo)
- jagged (adjetivo, 3 significados diferentes); passado de jag
- jaggeder, jaggedest (adjetivos)
- jocular - en:jocular
- ladder, round-robin, ladder tournament, round-robin tournament - tipos de torneios/copas/campeonatos. Como falamos cada um em português?
- leading
- lewd
- libration - w:en:Libration, w:en:Libration_(molecule)
- literary techniques; parody, parodies; irony; reversal, inversion; hyperbole; understatement; wit; invective. Mais palavras relacionadas, de um ou outro jeito: satire; mock; "a wit involves an apt"; invective; vices; follies; harsh (e as palavras que existem precisam ter adicionado a elas os significados delas como "técnica literária" (ou o nome apropriado, pois aspas = chute)
- lonesome
- long haul / hauling / long-haul
- long-winded - en:long-winded
- lump, lumps - "I think this is what all of those lumps mean"
- mangrove - verbete curto, falta muita coisa
- manic - "delusions of grandeur / visions of splendor / a manic depressive / he walks in the rain"
- may e might - falar quando se deve usar uma forma ou outra; explicar como é flexionado o verbo may, como usr as formas
- medium, intermediate
- mess
- misdemeanors, misdemeanor - "In some areas, violations of this law are considered crimes, typically misdemeanors."
- mismatch
- mold - falando de pão, de comida
- mumble mumbles
- mussel, mussels
- musty - "The walls were lined with heavy, leather-bound books, and the air smelt musty."
- nonetheless
- offtime, off-time, off time - palavras com vários usos comuns; e é usada também na física e na engenharia pelo menos
- ought
- outlier - no sentido normal; e também no matemático e estatístico. Talvez também em uma só palavra?
- oversee
- parenthesis
- parse, parsing
- penny - existe só pra falar que o Wikcionário em português tem mais palavras do que realmente tem. Verbete vazio. :(
- perform
- pesky - en:pesky
- pining
- plethora - en:plethora
- plummet - en:plummet
- practise, [practising]] - é com S mesmo, não é practice/ing com C
- prank - en:prank
- precede, preceded
- prisoner, prisoners - en:prisoner, en:prisoners
- protracted - "Have ever been on the wrong side of a protracted process? This is why shorter limits are popular."
Palavras de Q a Z[editar]
- best regards - também é comum, junto de regards
- ragged rag
- range cadeia, cordilheira, alcance, extensão, série, campo de alcance, fogão, colocar, arrumar, ordenar, percorrer, estender-se por, variar de X a Y, oscilar entre X e Y. Todos são significados possíveis de range.
- ranger - não tem frase
- regards - en:regards#Noun Palavra usada no final de cartas, mensagens e algumas coisas formais. Um tipo de cumprimento. Não sei se é tão próxima, mas parece nosso atenciosamente: "Olá, blablablabla. Atenciosamente, Fulano Silva"
- rein - em inglês!
- reprimand - (subs) reprimenda, censura. (verbo) repreender, censurar. "There is a reason to do a reprimand or not?" "Existe um motivo para fazer uma censura ou não?"
- respite
- retreat - acrescentar significados e exemplos de uso. Como substantivo: retiro; (teatro, apresentação, show) retraimento; (militar) retirada. Como verbo: retirar-se; retroceder.
- reward, rewards
- roster - significado mais completo e com explicação mais clara, a que existe agora não é suficiente para entender como usar a palavra; colocar frase de exemplo de uso; e se possível exemplo de tradução de frases com essa palavra
- sagacity - sagacidade, sabedoria, capacidade de ter boas decisões, ideias, e também ações boas
- sallow
- sallowness
- salvageable
- sawdust - algum ingrediente de comidas industrializadas
- scaffold/scaffolding - significado técnico em TI dessas palavras
- scarce - en:scarce
- scheme
- scissor - tesoura, e é verbo também
- shabbily, shabby
- simple past tense
- sincerely - en:sincerely
- snapshot - vários significados
- sought
- sprout, sprouts - comida: "hurry, the bean sprouts are burning" (está na panela)
- squander squandered
- stagger
- staggering
- stash - é substantivo e verbo. en:stash
- stems - do verbo
- succeed - en:succeed
- succession
- suicide - en:suicide
- summary
- swear - substantivo, adjetivo e verbo ( en:swear )
- swirl - é verbo e também substantivo. en:swirl
- tally - sobre o que fala na wikipédia: "tally marks"
- tantrum, tantrums - "Now he is 10 years old, but his tantrums are too much - the mother said."
- teem, teems - verbo, 3 significados
- tenet - frase para colocar nesse verbete: "Many of these tenets are easily overridden, something that is especially handy when working with legacy things."
- toggle - alguns significados diferentes
- tortoise - "On that note the tortoise set off with Momo following slowly, step by step." (trecho do livro Momo, de Michael Ende)
- transclude - en:transclude : "To transclude a page, but exclude a specified section, use the F parser function."
- turquoise - cor, e também adjetivo, em inglês e em francês. "Azul turquesa" ou "turquesa" apenas?
- twiddle bee
- useful e usefull - en:useful
- vetting, vet
- vindictive
- visions
- wager
- wages
- weirder
- welfare
- yank
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Português[editar]
- Wikcionário:Entradas requisitadas/pt/A-a
- Wikcionário:Entradas requisitadas/pt/B-b
- Wikcionário:Entradas requisitadas/pt/P-p
Inglês[editar]
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/A-a
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/B-b
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/C-c
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/D-d
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/E-e
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/F-f
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/G-g
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/H-h
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/I-i
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/J-j
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/K-k
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/L-l
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/M-m
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/N-n
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/O-o
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/P-p
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/Q-q
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/R-r
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/S-s
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/T-t
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/U-u
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/V-v
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/W-w
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/X-x
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/Y-y
- Wikcionário:Entradas requisitadas/en/Z-z
Outros pedidos[editar]
Tem outro tipo de pedidos a fazer, que não sejam apenas a criação de uma nova entrada? Coloque-os aqui! (Para saber como visite Como editar uma página) |
criar ou traduzir Ajuda:Como checar traduções (en.wikt Help:How to check translations) |
criar ou traduzir Wikcionário:Traduções a serem checadas (en.wikt Wiktionary:Translations to be checked) |
criar Apêndice:Códigos ISO 639 (Wikipédia pt.wikipedia.org/wiki/ISO_639) |
desenvolver Wikcionário:Transliteração/Japonês |
desenvolver Wikcionário:Transliteração |
criar Wikcionário:Transliteração/Árabe |
desenvolver Wikcionário:Transliteração/Grego |