Ir para o conteúdo

Utilizador Discussão:ValJor/2025/10

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Último comentário: 29 de outubro de 2025 de NenhumaFênix no tópico Predefinição pt-IPA

Raízes árabes e seção "Ver também"

[editar]

Salve, Valdir

Gostaria de pedir sua opinião na seguinte questão:

O árabe possui um sistema de raízes. Toda palavra tem uma raiz, e uma única raiz é compartilhada por muitas palavras (frequentemente, mais de 20). E geralmente, todas as palavras que têm a mesma raiz também tem significados relacionados. Logo, agrupar palavras pertencentes à uma mesma raiz é uma maneira muito eficiente de adquirir vocabulário e é uma abordagem interessante para um dicionário. Nas minhas últimas edições foquei em criar entradas de palavras que possuem muitas "irmãs" na mesma raiz e coloquei as mais importantes na seção "Ver também", relacionando todas as entradas entre si (exemplo: خاطرة). Gostaria de saber se você acha que esse é um jeito bom de fazer isso, ou se eu deveria fazer alguma mudança, como por exemplo mudar a seção "Ver também" para "Raiz x y z" (as raizes geralmente são constituidas por 3 letras, que representei com xyz para ficar mais claro) ou colocar embaixo da seção uma especificação para indicar que todas aquelas palavras pertencem a mesma raiz, e logo também estão interligadas.

O que você acha? Heron531 (Discussão) 21h21min de 20 de outubro de 2025 (UTC)Responder

Resposta sobre as raízes árabes

[editar]

Salve, Valdir

Citação: Você escreveu: «Eu peguei o conteúdo do verbete خاطرة e coloquei numa das páginas de teste, para que a gente possa "brincar" com o conteúdo sem estragar o verbete principal. Criei ainda uma predefinição para a raiz em questão. Esta é só uma primeira versão, para a gente melhorar, aumentar, etc. Então sinta-se à vontade de fazer as modificações que achar necessárias, tanto na predefinição quanto na página de teste que agora contém o verbete. Quando chegarmos a uma conclusão, aí a gente pode aplicar o que foi decidido no corpo principal do projeto.

Eu criei a predefinição porque pelo que eu entendi você pretende listar as mesmas palavras em diversas das entradas. Num caso desses é sempre melhor ter uma predefinição, pois se você quiser fazer uma modificação na lista basta mudar a predefinição e não ter que ir em cada verbete para fazer tal modificação.

Dê uma olhada no que fiz e a gente continua conversando a respeito para chegar a um consenso.»

A predefinição realmente facilita bastante o trabalho, além de deixar mais organizado. Gostei. Acredito que o formato também ficou bom. Fiz um teste na página 14 da zona de testes para entender como criar uma predefinição e colocá-la em um verbete. Só fiquei com uma dúvida: conforme os verbetes forem sendo criados, serão criadas as predefinições para agrupá-los. Logo, teremos muitas predefinições. Pensando que, em média, cada palavra possui 10 irmãs de relevância na raiz (isto é, palavras mais modernas e frequentes), após a adição de 2000 verbetes teremos umas 170 predefinições. Se um dia, o Wikcionário chegar a marca de 10 mil entradas em árabe (se Deus quiser, ou se a ciência quiser, já que você é ateu, rs) o número de predefinições poderá estar acima de 1000 (considerando que algumas raízes possuem apenas 4 ou 5 palavras relevantes). Por acaso isso pode gerar problemas no futuro para os usuários ou editores?

Conheço muito pouco do sistema aqui do Wikcionário, se essa é uma pergunta boba, perdoe a minha ignorância. Heron531 (Discussão) 01h53min de 22 de outubro de 2025 (UTC)Responder

Valdir, já criei o tópico na esplanada. Espero que tenha ficado bom, nunca criei nada por lá. Se tiver algo a adicionar, me fale ou edite lá. Sobre os redirecionamentos, amanhã conserto eles. Heron531 (Discussão) 21h49min de 22 de outubro de 2025 (UTC)Responder
Salve, Valdir
Citação: Você escreveu: «Bem, já passou uma semana desde que você modificou as páginas de teste 13, 14 e 15 e colocou sua pergunta na Esplanada, penso que já é hora de implementar o que foi testado. Então acho que você pode passar o conteúdo daquelas páginas de teste para páginas no domínio principal. Quando fizer isso, esvazie as páginas de teste. Obrigado.»
Está bem, vou fazer isso. Nesse caso, passo as páginas para o domínio principal da mesma forma que elas estão na zona de testes, isto é, utilizando as predefinições, certo? (Já que não decidimos ainda o que será feito da questão das raízes).
Pena que o pessoal da comunidade não se interessou muito pela discussão...
De qualquer jeito, estarei bem ocupado durante as próximas semanas, então não estarei muito ativo por aqui, só vou fazer algumas pequenas edições para aos poucos fazer progresso na minha missão de corrigir a quantidade absurda de erros que foi deixada nas entradas do árabe...
Então mesmo que tivéssemos decidido algo eu não teria muito tempo para colaborar e colocar em prática.
Fica, dessa forma, mais tempo para amadurecermos a questão.
Eu que agradeço. Heron531 (Discussão) 13h15min de 29 de outubro de 2025 (UTC)Responder

Fiabilidade...

[editar]

Saaaalve, prezado guru! Ói nóis aqui traveis! he, he...

Pois, estava a criar a piscada e fiz algo que não me é do costume: geralmente consulto os dicionarões antes de meter-me a definir as coisas. Mas foi-me tão "natural" que lá fui eu, fazendo tudo: primeiro as versões em outros idiomas, pronúncia e então fui criando as definições, trazendo exemplos, vendo que existe artigo na Wiki, categoria no Commons... Só então fui às ligações externas: Forvo, ok, tem. Então, com a exceção do Aulete, que nos remete a piscadela - mais ninguém trazia a palavra ou a dava como substantivo! Ao fim e ao cabo, quando verifiquei os equivalentes anglófono e francófono nas traduções, estes já traziam piscada como a versão em português daquilo que, para eles, também é substantivo...

Feito todo esse preâmbulo, o que quero incomodando-lhe? Velho, dá uma lida, veja se aquilo lá é mesmo o que você entende como piscada... A coisa me pareceu tão óbvia que foi mesmo um choque não encontrar respaldo nos glossários em linha (inclusive, está na própria definição - vi agora - do sinal ;)!) André Koehne Digaê 04h18min de 26 de outubro de 2025 (UTC)Responder

Citação: o hômi do Canadá escreveu: «
colocaria o bloco de expressões antes do bloco de sinônimos;
o bloco de etimologia deveria vir depois do bloco de forma verbal; se você quiser mesmo que ele fique antes, pois só se refere ao substantivo, então deve ir como nível 3, não 2;
no sinônimo 2 você colocou que ;) é "interlíngua"; eu entendo o que você quer dizer, linguagem da internet, ok, mas "interlíngua" é o nome de um idioma, acho que não cabe ali.»
Perfeito... Vamos lá então:
  1. as expressões: eu sempre sigo a ordem da caixa de edições que traz essa sequência - Cabeçalhos secundários: :===Antónimos===   ===Sinónimos===  ===Conjugação===   ===Declinação===   ===Expressões=== - uia... era meu guia! he, he... Vou deixar assim, mas se quiser mudar, fique à vontade (a ordem dos tratores não altera o viaduto! hee)
  2. Vou mudar o bloco da etimologia: quando estava escrevendo me pareceu que se referia somente ao substantivo (mais algo que não entendo como se processou na minha cabeça...)
  3. "interlíngua" foi o maravilhoso fenômeno ocorrido no meu cérebro que transformou "multilíngue" em "interlíngua" numa piscada! heee
Obrigadíssimo meu preclaro guru! Forte abraço. André Koehne Digaê 11h49min de 26 de outubro de 2025 (UTC)Responder

thagomizer nocê...

[editar]

Ai, ai... Cadê uma categoria para os termos paleontológicos? Cadê? Não tem! Posso criar, posso?

Hee... Tudo isso porque senti falta ao criar o thagomizer que também me criou lá umas dúvidas: na francófona dão-no como francês; olhando nas Wikis, todas as línguas não têm outro termo, senão este - o que me deixou a dúvida, dado ser um neologismo de certa forma disseminado: seria a tal da interlíngua?

Eu já manifestara o interesse em criar essa entrada à NenhumaFênix ainda em janeiro - mas o termo ficou meio "guardado" porque me decepcionei com o fato de não termos aqui o carregamento por fair use... E ainda temos que o uso é muito, muito, muito restrito no português: temos (apesar de Portugal ser um dos países com fósseis do bicho) muito pouco material em nosso idioma sobre o tema. Então, deixamos apenas no inglês mesmo?

Um abraço, sem thagomizer nocê! hee André Koehne Digaê 02h23min de 29 de outubro de 2025 (UTC)Responder

Multilíngue! Jisuis, por que isso não entra na minha cabeça e escrevo interlíngua? Eita, eu...
Enfim, a questão da categoria não seria, propriamente, relacionado aos períodos históricos, mas sim ao jargão paleontológico (como é, a rigor, toda a nomenclatura dos dinossauros, p.ex.). Então, talvez não seja necessário, creio, mexer no quanto já existe - mas sim qualificar os termos usados/criados no jargão científico... O caminho da Esplanada será, portanto, trilhado...
Vou olhar o exemplo de Europa, então... (já estou meio assustado, he, he...)
Valeu, Valdirzão. André Koehne Digaê 11h13min de 29 de outubro de 2025 (UTC)Responder

Predefinição pt-IPA

[editar]

Boa tarde, Valdir!
Um usuário um dia desses importou os módulos de geração automática de transcrição fonética do Wikcionário anglófono e os aplicou à predefinição {{pt-IPA}}.
Talvez você já tenha visto isso. Se não viu, esse é seu aviso para ver e formar sua própria opinião sobre isso. Agradeço sua atenção. Fênix (qualquer pronome) (Discussão) 18h34min de 29 de outubro de 2025 (UTC)Responder