Utilizador Discussão:ValJor/2018/09

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.


Predefinição {{bíblia/zea}}

Hoje, eu começaria a criar a predefinição da Bíblia em zelandês. Como ainda não existe o Wikcionário em zelandês, criaria verbetes com livros da Bíblia em zelandês no Wikimedia Incubator, mas ainda estou criando verbetes com livros da Bíblia em islandês no Wikcionário em islandês. Quando eu terminar de criar todos esses verbetes, criarei a predefinição da Bíblia em zelandês. Em outubro, a predefinição da Bíblia em gaélico escocês, em novembro, antes ou depois das provas do ENEM, em albanês, e no dia 25 de dezembro (Natal), em suaíli.

Leonardo José Raimundo (Discussão) 19h44min de 1 de setembro de 2018 (UTC)[responder]

Predefinição:xaa

Olá ValJor! Feitas as mudanças em xarabe, apaguei o "xaa". Grato.--Cpls (Discussão) 10h22min de 15 de setembro de 2018 (UTC)[responder]

Predefinição Discussão:terceira conjugação verbal latina (depoentes)

Eu ainda vou modificar as tabelas dos verbos. O padrão que eu estou pensando vai ficar diferente dos outros. Vinícius dos Santos Alves (Discussão) 18h03min de 16 de setembro de 2018 (UTC)[responder]

Predefinição:osp

Olá!
Obrigado pelo aviso. A intenção era criar essa predefinição, mas notei que no Ethnologue (que uso como guia para adicionar línguas aqui) não tem uma página separarada para o espanhol antigo (ou o medieval), e acabei me esquecendo trocar o código para "es". Está corrigido agora.
Aproveitando a ocasião, se puder, poderia dar uma olhada na dúvida que deixei na página de discussão da entrada make one's scream?
Mais uma vez, obrigado.
191.35.195.101 01h17min de 18 de setembro de 2018 (UTC)[responder]

Falta de referência dos verbetes

Eu tenho o costume de editar e criar verbetes no idioma latino, mas na maioria dos verbetes dos quais crio e edito não tem referência. Teria como você criar alguma predefinição de referência para mim usar nas palavras latinas?

Eu posso até tentar fazer isso, só que com minha falta noção de programação vou acabar fazendo bagunça.

 Vinícius dos Santos Alves (Discussão) 22h01min de 27 de setembro de 2018 (UTC)[responder]

link do livro

https://books.google.com.br/books?id=hzE9DQAAQBAJ&lpg=PP1&hl=pt-BR&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Vinícius dos Santos Alves (Discussão) 13h56min de 28 de setembro de 2018 (UTC)[responder]

categoria:Galego-Português

Remova a categoria:Galego-Português, o Usuário:Cpls vem discutindo comigo a respeito desse idioma, e ele diz que o nome tem que ser Galego-Português Medieval. Por isso peço a remoção da categoria que criei.

Pronto! Pode remover

Pode remover agora

o comentário precedente não foi assinado por Vinícius dos Santos Alves (discussão • contrib.)

Retomando o assunto da referência

Eu mandei o link do livro, vê se da pra criar a predefinição.

o comentário precedente não foi assinado por Vinícius dos Santos Alves (discussão • contrib.)