Utilizador Discussão:ValJor/2017/09

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.


Pergunta do Saviochristi

Amigo ValJor, por que a Wikipédia não permite referências do YouTube, Blogger e WordPress e o Wikcionário as permite, considerando ambos serem do mesmo dono?

Meu amigo (outra pessoa) já me disse que a Wikipédia não permite esse tipo de referência porque esses sites são como redes sociais, e, com isso, qualquer pessoa não confiável pode escrever o que quiser...

Acontece que existem profissionais nesses sites e amadores em sites tido como muito mais confiáveis, o correto não seria o sistema aceitar que toda e qualquer referência fosse salva e algum moderador depois as checasse?

Nas próprias Wikipédia e Wikcionário mesmo, inclusive e principalmente em inglês e espanhol, por exemplo, está escrito que a charge é um tipo de cartum e que o cartum é um tipo de tirinha, o que, de longe, não procede!

Além disso, por que a Wikipédia exige que se poste as referências para se criar alguma página e o Wikcionário não faz igual?

A propósito, se possível, ajude-me a avisar à Wikipédia em português de que só existem três tipos de tirinhas: tiras diárias (daily strips em inglês e tiras diarias em espanhol), pranchas dominicais (Sunday boards em inglês e planchas dominicales em espanhol) e yonkomas (yonkomas também em inglês e espanhol), não existindo, portanto, o cartum como sendo um tipo de tirinha, listado no artigo da Tira de banda desenhada como sendo board page em inglês (e, por sinal, o nome do artigo deveria ser Tirinha (já que é um nome bem mais curto do que Tira de banda desenhada, além de ser um nome comum tanto no Brasil quanto em Portugal e Angola, ao contrário do outro nome, representado no Brasil como sendo Tira de História em quadrinhos, nome ainda mais longo por sinal!), assim como em espanhol é Tira de prensa em vez de Tira de historieta, considerando da mesma forma que o nome Historieta pode ser Muñequitos em Cuba e Monos ou Monitos no México!)!

Como se não já bastasse a Wikipédia em inglês chamar a Charge de Editorial Cartoon (a charge, de fato, não é um tipo de cartum e ambos são editoriais!), o Wikcionário em inglês dizer que existe uma coisa chamada cartoon strip (ou é um cartum ou é uma tirinha!) e a Wikipédia em espanhol chamar a Charge de Exageración burlesca e o Cartum de Dibujo humorístico (tanto a charge (charge também em inglês e espanhol) quanto o cartum (cartoon em inglês e cartón em espanhol) são exagerações burlescas por terem vindo da realeza e possuírem o mesmo formato editorial e nenhum dos dois precisa ser humorístico, nem a tirinha, é a caricatura que tem que ser sempre um desenho humorístico e ela não tem nada a ver com os outros três!)!

Se possível, passe-me o site ou e-mail de contato da Wikimedia Foundation para relatar isso tudo, por favor, está bem assim?

Saviochristi (Discussão)

Predefinição {{bíblia/war}}

Hoje, eu criarei a predefinição da Bíblia em waray-waray e irei para o Meta-Wiki pedir que crie o Wikcionário em waray-waray, porque eu vi no Wikimedia Incubator que esse Wikcionário já tem 10.160 verbetes. Isso já é o suficiente para criá-lo. Em outubro verei de novo a lista de predefinições mais procuradas qual a predefinição da Bíblia que está em primeiro lugar nessa lista.

Leonardo José Raimundo (Discussão) 17h56min de 1 de setembro de 2017 (UTC)[responder]