Utilizador Discussão:ValJor/2012/08

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa


Olá

Val, posso dar uma mudada na página que explica os códigos de pedidos das ERs? aquele ponto grafico em negrito colado aos códigos não está ajudando, está parecendo que é parte do código.

--O ec (Discussão) 15h27min de 6 de agosto de 2012 (UTC)

Então

Symbol thumbs up.svg Valeu! --O ec (Discussão) 15h33min de 6 de agosto de 2012 (UTC)

Olá

Val, não sei se está correto mas a própria definição usada para as ERs está aparecendo entre os itens cuja o pedido de ER está pendente, isso é desse jeito mesmo?

--O ec (Discussão) 22h05min de 6 de agosto de 2012 (UTC)

Já não: [1] :). Malafaya disc. 23h40min de 6 de agosto de 2012 (UTC)

Olá

Val, do ponto de vista organizacional (sei que o resultado acaba sendo mesmo), mas entre usar a etiqueta de categoria + escopo comum ou a escopoCatLang, essa última é mais indicada?

--O ec (Discussão) 13h18min de 7 de agosto de 2012 (UTC)

Olá

Val, se puder me ajudar, tem-se cá um critério de quando um diminutivo de substantivo é enquadrado como forma de ex.: saiinha, e quando não? ex.: casinha (substantivo). Como abordar essa questão? forma de substantivo ou substantivo? ou depende do que a definição expressa?

--O ec (Discussão) 11h14min de 9 de agosto de 2012 (UTC)

Citação: Você escreveu: «Minha regra pessoal para esses casos é a seguinte: se o diminutivo existe apenas como diminutivo, é forma de substantivo; mas se ele tem um significado próprio, deve ser catalogado como substantivo. Assim, canetinha, telefonezinho, fotinho devem ser forma de substantivo (tanto quanto eu saiba não existem significados específicos para essas palavras); já camisinha, calcinha, bolinho, etc, devem ser catalogadas como substantivos.»

Ficou claro. Eu mudei algo em casinha, espero que tenha sido o adequado, valeu.

--O ec (Discussão) 17h03min de 9 de agosto de 2012 (UTC)

Agradecimento

Vi agora as suas recomendações sobre como editar. Foi uma boa orientação e fico-lhe agradecido. Cumprimentos.Transtagano (Discussão) 00h39min de 15 de agosto de 2012 (UTC)

Normas

Olá! Obrigado pelas orientações quanto à forma de editar. De facto é melhor que haja uniformidade no Wikcionário. Cumprimentos.Transtagano (Discussão) 10h23min de 15 de agosto de 2012 (UTC)

Verbetes órfãos

Obrigado pela recomendação, Valjor. Penso que a melhor maneira de resolver o problema das palavras órfãs em Urdu, e em qualquer outra língua, é criar uma entrada na lista de traduções de palavras portuguesas. A partir de agora farei isso. Cumprimentos.Transtagano (Discussão) 21h08min de 16 de agosto de 2012 (UTC)

The block was made by Tegel (meta.wikimedia.org). The reason given is Open proxy.

Tegel é racista e não consegue conviver com os "Open proxy". E você é preto ou branco? 199.101.97.218 11h08min de 18 de agosto de 2012 (UTC)

You can contact Tegel to discuss the block. You cannot use the "Contactar utilizador" feature unless a valid e-mail address is specified in your account preferences and you have not been blocked from using it. Your current IP address is 173.236.27.154. Please include all above details in any queries you make.
199.101.97.218 11h24min de 18 de agosto de 2012 (UTC)

Arquivamento de conteúdo

Senhor Valdir Jorge, como faço para eu arquivar meus conteúdos na minha PDU por semestre de cada ano, como por exemplo, Arquivo do segundo semestre de 2012, pois eu não sei arquivar nada? Agradeço-te de coração! Obrigado!

128BPS (Neologista) 11h29min de 18 de agosto de 2012 (UTC)

Convite

Uma vez que é um dos contribuintes mais activos para o Wikcionário convido-o para o debate sobre o sistema de escrita que devemos usar neste projeto para o Urdu. A discussão corre em:[2] Cumprimentos.Transtagano (Discussão) 16h30min de 18 de agosto de 2012 (UTC)

botflag request

Hello ValJor,

Would be nice if you take a look at my botflag request. Have a nice day --Yoursmile (Discussão) 07h58min de 19 de agosto de 2012 (UTC)

Verbetes órfãos

Valjor, desculpe, tinha-me esquecido de fazer as ligações. Vou tratar diso agora. Cumprimentos. Transtagano (Discussão) 23h03min de 20 de agosto de 2012 (UTC)

Menina e Menino

Senhor Valdir Jorge, por que causa, motivo, razão ou circunstância, segundo o Professor Girafales diz, apagou meus aportuguesamentos Menina (La Niña) e Menino, (El Niño), se eles são de significado óbvio, pois isso é uma injustiça de tua parte, pois eles não são impróprios de jeito nenhum! Por que tu, amado amigo, não tentas aportuguesar alguma palavra, como pizzaiolo, passando-a para pizaiolo, por exemplo? Senhor, também te quero lembrar, que Menino também é sobrenome (ou apelido)! Vou dar-te um exemplo: José Menino, nome dum bairro do Canal Dois, de Santos, por ser uma homenagem a José Honório Bueno, por ser muito brincalhão! Agradeço-te de coração! Obrigado!

128BPS (Neologista) 12h54min de 21 de agosto de 2012 (UTC)