Utilizador Discussão:ValJor/2007/11

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa


A batalha dos verbetes órfãos

Infelizmente eu não poderei ajudar.

Em primeiro lugar porque o meu campo de batalha pessoal está nas traduções para o português. O que eu faço é escolher aleatoriamente palavras dos textos que leio e colocar-lhes as traduções portuguesas no wikcionário da língua de origem e aqui no nosso. Por isso as páginas que eu crio costumam ser simples. Eu até gostaria de incrementar os verbetes existentes, principalmente com exemplos de uso e etimologias, mas, no pouco tempo que tenho disponível, foi na frente das traduções que escolhi combater.

Em segundo lugar porque não vejo grande importância nesta tarefa. Num wiki comum a existência de páginas órfãs é preocupante, pois significa que o único modo de encontrá-las é através do título, que pode muitas vezes passar esquecido. A maneira principal de encontrar informação nestes wikis é por meio de ligações internas. Mas num dicionário a existência de páginas sem saída ou órfãs não traz problema algum, já que o acesso principal às páginas se dá por meio dos títulos, e não pelas ligações internas.

Talvez eu não esteja percebendo alguma coisa, mas, e não é lá muito agradável dizer isso, vou por enquanto continuar alimentando a orfandade, e portanto continuar prolongando a tua batalha. --Schoenfeld 17h09min de 3 de novembro de 2007 (UTC)

鑛水

Olá valJor, desculpe a demora na resposta, mas estou um pouco ausente do wikcionário esses dias~, por motivos de trabalho. Obrigado pelas dicas. Tenho já usado a predefinição verbete-grande, mas não conhecia a outra. Só uma questão: por quê a Predefinição kanjis-em-separado está categorizada como Categoria:!Predefinição (Japonês)? Minha questão se prende ao idioma: por quê japonês? Alguma razão especial? EusBarbosa 18h45min de 3 de novembro de 2007 (UTC)

Oops, errada não está. Pode até ser extendida aos outros idiomas. Só perguntei porque tenho apenas uma noção muito rudimentar de japonês e queria saber se havia algum motivo. Não acho que necessita mudar, mas, se formos preciosistas, talvez só adicionar Categoria:!Predefinição (Chinês)!??! O quê pensa? EusBarbosa 21h42min de 3 de novembro de 2007 (UTC)

"abril" em talian

Olá, Valdir Jorge, é verdade que o Professor Tonial está meio desaparecido. Ele echegou a mandar-me, muito gentilmente, alguns livros de sua autoria sobre o idioma Talian, mas depois parou de responder aos meus e-mails. Não sei o que houve. Espero que ele esteja bem, mas não tenho como saber, pois não tenho outro modo de contactá-lo a não ser por e-mail. Quanto à sua questão vou responder com base em um dicionário e uma gramática de Talian que possuo: april e aprile são duas grafias aceitáveis. A inicial porém é sempre minúscula, apesar de o Prof. Tonial ser o criador de Aprile, com maiúscula. O Talian caracteriza-se pela oralidade, sendo a escrita definida depois do "estabelecimento" do idioma no Brasil, consequentemente ainda sujeita a variações e incertezas, portanto para um não-falante fica difícil de defender essa ou aquela posição, as sugiro que até que possamos esclarecer com um falante nativo ou co o próprio Honório Tonial, manter o verbete Aprile e criar outra seção em aprile para o Talian. Concorda? EusBarbosa 18h51min de 4 de novembro de 2007 (UTC)

Categoria:Inglês Simples

A categoria mencionada em assunto tem atrás de si outra questão: o "Inglês Simples" é considerado um idioma com secções independentes nos verbetes não bastando, portanto, alterar a categoria. O melhor seria ajeitar os verbetes e, de seguida ou em simultâneo, as categorias. Só agora detectei que há outras secções do nível dos idiomas que talvez necessitem de revisões como, por exemplo, India onde continua a existir secções (de idiomas) para Inglês, Inglês Antigo e Inglês Simples. Quando idealizei esta tarefa questões destas não foram ponderadas, mas se quiser podemos ir melhorando também as edições para estes casos pontuais, ou, então, deixamos a melhoria das edições para outras alturas. O que pensa sobre isto? Diabo e Santo

Verbetes órfãos

Oĺá Valdir.

Vou tomar esse cuidado sempre que criar um verbete a partir de agora.

Abraços! Marcot 19h21min de 5 de novembro de 2007 (UTC)

Mais de um significado

Existe o verbete junco derivado do latim 'juncu' e o derivado do chinês jonk. Em todos os dicionários apesar de serem homônimos estão separados, mas aqui como devo proceder? Já criei o verbete derivado do latim. Na mesma página eu devo colocar um separador e a outra definição?

-- Obrigado pelas outras dicas --

o comentário precedente não foi assinado por Welyngton (discussão • contrib.)

Categorias para rubricas

Obrigado pela ótima dica. É que estou meio desatualizado, e só recentemente tenho editado mais aqui no Wikcionário. Essa rubrica criada pelo Voz da Verdade é de fato excelente. Mas no verbete wild card, por mim ampliado, nesse novo método os escopos não ficam verdes. Existe uma explicação para isto? Waltter Manoel da Silva 21h07min de 8 de novembro de 2007 (UTC)

Oi Valjor, Sobre o assunto acima. Diante de sua observação, eu abri o verbete wild card e as rubricas estavam verdes. Tanto melhor, pois não existe falha, portanto, na predefinição. Ou o meu computador teve uma falha momentânea, ou foi algo com as minhas vistas naquele momento. Mais uma vez obrigado. Waltter Manoel da Silva 14h30min de 9 de novembro de 2007 (UTC)

Páginas Órfãs

Olá, ValJor. Desculpe a minha ignorância, mas acho que só agora entendi o quer dizer páginas órfãs! Eu pensava que tendo interwikis para outras páginas bastava, agora vejo que não. Mas ainda não percebo o problema que isso possa nos trazer.EusBarbosa 22h10min de 9 de novembro de 2007 (UTC)

Obrigado pela paciência e pela explicação. Estarei mais atento doravante. EusBarbosa 21h17min de 10 de novembro de 2007 (UTC)

Interlíngue

ValJor. No seu entender existem o "idioma interlíngua" e o "idioma interlíngue" (Categoria:Interlíngua e Categoria:Interlíngue)?. Interlíngua existe, mas não consigo confirmar Interlíngue. Diabo e Santo

Ok. Tudo bem e existindo interlíngue falta criar este verbete. Pessoalmente, não gosto de linguagens artificiais. Diabo e Santo

Mitologia x Religião

Citação: Você escreveu: «Olá Eustáquio! Não entendi sua colocação sobre Religião. O que você acha que deveria mais ser eliminado?»

Olá ValJor, o que eu acho estranho e arbitrário é classificarmos alguns verbetes sob o nome Mitologia e outros sob o nome Religião. Minha opinião pessoal é que Mitologia é um termo preconceituoso. Aquilo que usualmente se classifica como Mitologia deveria ser chamado de Religião: Religião Romana, Religião Grega Antiga, Religião Nórdica. Ou então que tudo fosse chamado de mitologia: Mitologia Cristã, Mitologia Judaica, Mitologia Xintoísta. etc. Não há razão para se separar termos religiosos em duas classes diferentes: Mitologia e Religião. Já imaginou, se por exemplo, classificássemos alguns como Seita e outros como Religião? Para mim o problema é o mesmo.EusBarbosa 12h09min de 11 de novembro de 2007 (UTC)

Citação: Você escreveu: «Eu mesmo costumo usar bastante a expressão "mitologia cristã" para designar todas essas histórias que compõem o imaginário religioso cristão (São Jorge na Lua lutando contra o dragão, por exemplo).»
Oi, ValJor, entendo seu ponto de vista assim como reconheço que grandes autores usam o termo mitologia para se referir às histórias e deuses da Religião Grego-Romana. Ao mesmo tempo acho que esses grandes autores nada mais fizeram que refletir o preconceito que absorveram, quer da sua educação cristã, quer da própria sociedade em que viveram ou vivem. A tendência de quem tem alguma crença religiosa mais um menos fundamentalista é considerar como Religião tudo e tão somente o que se refere à própria crença e aquilo que se refere às demais considerar como Mito. Seu exemplo de S.Jorge para mim é tão mito, quanto o da virgindade de Maria, (sem ofensa a quem quer que seja), mas acho que ambos aqui têm que ser tratados igualmente, ou como mito, ambos, ou como religião ambos. EusBarbosa 20h53min de 11 de novembro de 2007 (UTC)

افريقيا e أفرقا

Caro ValJor, obrigado, mais uma vez pela observação atenta. Na verdade, nenhuma das duas está correta. Errei em ambas. Vou enviá-las para ER e pode eliminá-las por favor. O verbete correto é أفريقيا. Vou criá-lo com as variantes gráficas أفريقا e إفريقيا. EusBarbosa 23h00min de 20 de novembro de 2007 (UTC)

Κρη/Κρι - Cree

Olá ValJor, corrigido. De qualquer modo não conheço grafia em português para o idioma Cree. EusBarbosa 17h47min de 24 de novembro de 2007 (UTC)