Utilizador Discussão:Pirata do Espaço

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Olá, Pirata do Espaço, bem-vindo(a) ao Wikcionário!

Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário.
Leituras recomendadas
Tutorial
Aprender a editar passo a passo num instante.
Zona de testes
Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário.
O que o Wikcionário não é
Saber o que não se realiza no Wikcionário.
Tarefas
Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário.
Livro de estilo
Definições de formatação normalmente usadas.
FAQ
O que toda a gente pergunta.
Políticas do Wikcionário
Regulamentos gerais a saber.
Ajuda
Manual geral do Wikcionário.
Versões da Língua Portuguesa

Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa.

Critérios de inclusão

Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário.

Importante!

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada.

 Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:

  1. coloque em outra(s) página(s) uma ligação para qualquer página que você criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão o seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  5. neste projeto verbetes com iniciais maiúsculas e minúsculas são entradas à parte; assim, Brasil e brasil têm significados bem diferentes;

Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~
  • Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!

Valdir Jorge  fala!
Liberdade sim, anarquia não! 21h24min de 23 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

Perdidão[editar]

Olá Pirata!

Citação: Você escreveu: «Estou meio perdido aqui. Pode me ajudar?»

Claro. Mas para eu poder te ajudar você precisa definir um pouco mais a questão. Você tem dúvidas específicas? Ou quer informações gerais?

Eu recomendo a leitura dos links que aparecem na mensagem de boas vindas, tem um monte de coisas interessantes ali. Eu sei que é muita coisa, não dá para assimilar tudo aquilo, mas não precisa mesmo. Cada pouquinho que você aprender vai te ajudar na caminhada.

Primeiro de tudo, se você não conhece edição de wikis, recomendo que faça testes de edição em nossa página de testes. Naquela página você pode pintar e bordar, ela foi feita exatamente para que os novatos testem seus conhecimentos de edição wiki sem estragar as páginas do wikcionário. Quando você estiver mais confiante nas suas habilidades, aí pode sair editando verbetes de verdade.

Quando for enviar mensagens para outras pessoas, não esqueça de "assinar": ao final de sua mensagem, coloque quatro tis (~~~~). Isso faz com que seu nome e a hora apareçam na mensagem. Teste isso lá na página de testes!

Vou ficar por aqui. Vá experimentando e se tiver perguntas, não hesite em me contactar.

--Valdir Jorge  fala!
Liberdade sim, anarquia não! 13h08min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

Olá[editar]

Olá, em uma mensagem ao Valdir você escreveu:

Citação: você escreveu: «Gosto de catalogar gírias, regionalismos, expressões tanto em nosso idioma como em qualquer outra língua.»
Esses temas pelos quais você se interessam são meio complicados. Outros Wikcionário, como o japonês, não aceitam nada que não estejam em livros escritos. Os dicionários escritos mais comuns só adicionam gírias e regionalismos quando o seu uso se torna abrangente por pelo menos 5 ou 10 anos, não me lembro bem. Aqui no nosso Wikcionário nós temos os nossos Critérios de Inclusão para definir qual palavras aceitamos. E lá está escrito que o termo precisa ser atestado, das seguintes formas:
  1. uso generalizado;
  2. uso em uma obra bem conhecida;
  3. aparição em uma revista acadêmica de prestígio;
  4. uso em mídia gravada permanente em pelo menos três instâncias independentes abrangendo pelo menos um ano e com transmissão de significado.
Mas não se assuste. O problema com gírias é que elas simplementem surgem e somem e dificilmente podem ser comprovadas. Há gírias porém que são de uso muito generalizado, como 'mano' ou 'geral', pra essas não há problemas. O mesmo acontece com regionalismos, são poucos os corroborados e, mensalmente, deletamos muitos deles aqui. Então, antes de criar/adicionar gírias e regionalismos gostaria que você tivesse em mente esses pontos. -- :-) Jesiel通信 17h57min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]
'Beleza'! Só não se sinta acanhado. Qualquer dúvida é só perguntar pra qualquer usuário ou na Esplanada, que é uma página de discussões gerais. Sayonara! -- :-) Jesiel通信 18h14min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

Olá Pirata.. Olha, tente não definir uma expressão com outra, por exemplo em abrir as pernas você definiu, na segunda definição, como deixar correr solto, que é outra expressão, e em acertar na mosca você pôs acertar em cheio. Normalmente, quando eu vou definir uma expressão eu imagino que um estrangeiro irá ler, pra definir melhor, e pros estrangeiros as nossas expressões são difíceis (para os portugueses também). -- :-) Jesiel通信 20h53min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]


Oi, ó eu vo vendo as coisas e vou falarndo. Em água na boca você definiu como sentir vontade ou ter desejo, porém água na boca não tem um verbo, logo não pode ser definido como 'sentir vontade'.. Talvez, a expressão nesse caso fosse ter água na boca ou querer água na boca, não sei, não conheço essa expressão. O que você acha? -- :-) Jesiel通信 21h05min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

Mas veja, uma definição tem que ser substituída em uma frase sem haver erros no conteúdo. Assim, por exemplo se levar um pé na bumda = ser demitido, eu posso substituir na frase:
Ontem eu tomei um pé na bunda.
Ontem eu fui demitido.
Mas, se o o verbete estiver pé na bunda = ser demitido:
Ontem eu tomei um pé na bunda.
Ontem eu tomei um ser demitido.
Não dá certo. água na boca não pode ser ter vontade. Pode, no máximo, ser a vontade de algo. Acho que o mais correto é ficar com água na boca. E, ah, sobre a sua pergunta, sim, pode-se fazer várias expressões com o mesmo significado. Dê uma olhada em ir em cana.


Um, você diz que '"bater-boca"' é sinônimo de bate-boca? Mas veja, bate-boca é um substantivo composto (houve alí um grande bate-boca) e "bater boca" seria, a grosso modo, uma locução verbal (não vou bater boca com você aqui), então não seria sinônimos. São raros os verbos que aparecem em substantivos compostos. Só se o 'bater-boca', com hífen, for mesmo uma locução, mas eu acharia isso estranhíssimo. Você confirma mesmo isso, que 'bater-boca' é um substantivo (houve alí um grande bater-boca)? -- :-) Jesiel通信 22h01min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]


Ah, mas 'variações' tem o mesmo significado de 'sinônimos', indica que são variações, tranformações, da palavra. É assim que usamos aqui. A seção 'ver também' serve para indicar verbetes que tenha alguma ligação com esse, um é um verbo e outro um substantivo. Veja qualidade. Eu não entendi direito o problema. É que bater boca esta mais perto de bate-boca do que bate-papo? Ou é porque fica esteticamente feio? -- :-) Jesiel通信 22h15min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

Re.: Outro assunto[editar]

Pode-se criar apêndices sim, à vontade. Mas, tem que ser palavras de um determinado assunto, como 'termos de arquitetura'. Os apêndices são muito legais, eu estou criando um atualmente, Apêndice:Deuses da mitologia egípcia. -- :-) Jesiel通信 22h38min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

Boas festas[editar]

Desejo-lhe um feliz Natal e um novo ano próspero de realizações, superações, muita paz, criatividade e trabalho lexicográfico.


-- :-) Jesiel通信 22h57min de 24 de dezembro de 2009 (UTC) 17h33min de 24 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

Etimologia[editar]

É que nem sempre a etimologia tem o mesmo sentido do verbete. Eu editei lá, de acordo com o Michaelis. E, eu não estou te perseguindo, de maneira alguma. Sempre que eu entro eu costumo olhar nas Mudanças Recentes e checar os artigos que estão sendo editados. Na verdade, a maioria dos usuários do Wikcionário fazem isso (olhar as mudanças recentes). Por favor, não se sinta precionado, eu só tento completar as entradas que eu vejo, assim como as pessoas fazem na Wikipédia e no restante dos projetos. Na verdade, como você costuma entrar nos horários em que eu costumo estar logado, por isso eu sempre pego suas edições, mas repare que não são todas as suas edições que eu mexo, só as que eu acho que posso dar alguma constribuição. Quando eu ver algo que eu ache errado eu venho te falar, sem problemas, eu adiciono não porque está errado e sim porque tem que eu posso adicionar. -- :-) Jesiel通信 19h34min de 25 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]

O michaelis está com um pequeno erro, mas kaá é mato e porá é habitante. Vou te dar algum exemplos de etimologias completas: addle, abridge, ありがとう, fur, feint e caaeté. Repare neste último, caaeté, está bem parecido com o que eu coloquei em caapora, e por isso pus assim, é meio que uma linha dos verbetes que podem ter uma etimologia mais completa. (Hehe, se você pensa em fugir pra Wikipédia vai se dar mal. Temos muitos fugitivos de lá aqui, eu mesmo sou um. Eles lá são bem mais rigorosos.) -- :-) Jesiel通信 20h07min de 25 de dezembro de 2009 (UTC)[responder]