Utilizador Discussão:Luan/2007/Junho

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.


Wikcionário
Wikcionário
Esta é uma página de usuário do Wikcionário.
Se você encontrar esta página em qualquer outro sítio que não o Wikcionário, você estará visitando uma cópia. Note que a página pode estar desatualizada e que o usuário a quem pertence esta página pode não ter nenhuma ligação pessoal com qualquer outro sítio que não o próprio Wikcionário.
A página original se encontra em http://pt.wiktionary.org/wiki/Utilizador_Discuss%C3%A3o:Luan/2007/Junho.
Esta página é um arquivo de discussões passadas do utilizador Luan. Não edite seu conteúdo. Se quiser iniciar um novo tema de discussão ou retomar um tema abordado nesta página arquivada, por favor, faça-o na página de discussão atual.

Obs.: o trecho seguinte está compactado de modo a despoluir
visualmente o contexto da página toda.

Índice dos arquivos
2006 Jan • Fev • Mar • Abr • Mai • JunJulAgoSetOutNovDez
2007 JanFevMarAbrMaiJunJul • Ago • Set • Out • Nov • Dez
2008 Jan • Fev • Mar • Abr • Mai • Jun • Jul • Ago • Set • Out • Nov • Dez
2009 Jan • Fev • Mar • Abr • Mai • JunJul • Ago • Set • Out • Nov • Dez
2010 Jan • Fev • Mar • Abr • Mai • JunJul • Ago • Set • Out • Nov • Dez
2011–2014  Jan • Fev • Mar • Abr • Mai • Jun • Jul • Ago • Set • Out • Nov • Dez
2015 Jan • Fev • Mar • Abr • Mai • Jun • Jul • Ago • Set • Out • Nov • Dez
2016 Jan • Fev • Mar • Abr • Mai • Jun • Jul • Ago • Set • Out • Nov • Dez

Thanks for welcoming me[editar]

Hi Luan,

Thanks for commenting on my user discussion page. Unfortunately I can't read it, because I don't speak Portuguese. I assume it's just the standard welcoming message? ;) 24.132.210.69 10:03, 2 junho 2007 (UTC)

P.S. My mother tongue is Dutch, my name on other wiki projects is Dinsdagskind.


Oi Luan, também passei aqui pra te agradecer a mensagem de boas-vindas. Bom trabalho! --MenteL 21h57min de 14 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Olá Luan!

Citação: Você escreveu: «Inaugurando junho com uma dúvida. A predefinição decl.sv.verbo.básico é uma declinação ou uma conjugação? Pelo título se supõem que seja uma declinação, mas no conteúdo dela está que é uma conjugação. E aí?»

É uma predefinição para conjugação, com certeza. Eu errei o título quando a criei. Acho que criei no mesmo dia em que fiz a predefinição para declinação de substantivos em sueco e aí misturei tudo. Pode redirecionar se quiser.

--Valdir Jorge fala! Canadá 12:34, 2 junho 2007 (UTC)

[[:Predefinição:flex.pt.subst.masculino]][editar]

Olá Luan!

Veja qualquer verbete que use a [[:Predefinição:flex.pt.subst.masculino]]. A sua última modificação fez com que a predefinição não funcione mais. Por favor, conserte ou reverta o mais cedo possível. Obrigado.

--Valdir Jorge fala! Canadá 00:35, 3 junho 2007 (UTC)

Olá Luan!
Dê uma olhada nos verbetes que usam [[:Predefinição:flex.adj.simples]], também estão com problema. Obrigado.
--Valdir Jorge fala! Canadá 16h52min de 9 de junho de 2007 (UTC)[responder]

conj.en[editar]

Citação: você escreveu: «Olá Lipe!Nessa predefinição você fala para que a use fora da seção "Conjugação", mas por que? A seção "Conjugação" existe justamente para isso, abrigar as conjugações dos verbos, seja de qualquer língua»

Prefere que seja usada dessa forma? No wikcionário em inglês a mesma predef é usada da forma que mostrei. Mas concordo que, de fato, o verbete fica mais organizado se a conjugação for colocada em uma seção independente. Devo adaptar a descrição da predef? Lipefala! 02:32, 4 junho 2007 (UTC)

Olá Luan!

De repente apareceram quinze verbetes na nossa lista de verbetes não categorizados. Eu acredito que isso se deva às suas manipulações das predefinições. Será que você poderia dar uma verificada? Obrigado.

Outra coisa: li sua mensagem em inglês ao anônimo 24.132.210.69 e tenho um reparo a fazer: se você quer dizer "de vez em quando" em inglês, use "sometimes" ou "from time to time". A expressão "of time in when" não tem nenhum significado em inglês...

--Valdir Jorge fala! Canadá 16:44, 4 junho 2007 (UTC)

Gentílicos e topónimos[editar]

Viva, Luan, tudo bem consigo?
Tenho estado a criar os verbetes relativos aos gentílicos dos concelhos de Portugal. Mas não sei se havemos de criar os verbetes relativos ao próprio concelho (por exemplo, Alvito) ou se devemos remeter para a Wikipédia, que tem artigos bem completos sobre cada um dos concelhos de Portugal.
O que sugere você?
Já agora, dê uma olhada nos verbetes que eu criei e faça sugestões, o.k.?
Um abraço! – Cadum 10h01min de 11 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Predefinição: -sv-[editar]

Olá! Foi mal por essa modificação. Só percebi a quantidade de verbetes que essa modificação afetaria depois… Vou dar uma olhada nas páginas que trazem essa predef. — 189.10.128.105 03h10min de 16 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Páginas a eliminar[editar]

Sobre as páginas a eliminar, da outra vez, eu adicionei elas à categoria correspondente, e você me aconselhou a marcá-las para eliminação rapida. Agora que eu as marquei, isso está sendo ignorado por eu não estar registrado. Como então sugerir eliminação para as páginas redundantes (e sem ligação com nenhuma outra, diga-se de passagem)? — 189.10.128.105 03h10min de 16 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Citação: você escreveu: «Bem, um dos benefícios de se cadastrar é que você tem direito a propor páginas à eliminação, seja ela votada ou rápida. O que precisa para se cadastrar é apenas que você escolha um nome de usuário e a senha, e caso quiser, poderá fornecer seu e-mail. Caso não queira se cadastrar, pode pedir/falar com algum usuário registrado sobre as páginas que acha que tem que ser eliminadas.»
Bom, eu posso fazer o seguinte: eu venho aqui na sua página de discussão e listo predefs que eu imagino que possam ser eliminadas. Que tal?
189.10.128.105 (a.k.a. "189")
Citação: você escreveu: «Pode ser. AH! Uma outra opção seria você expor sua opinião na dicussão da predef. Caso eu possa eliminar, eu elimino, se não, eu a proponho para a ER.
E sobre as predefs dos números, concorda com a renomeação? AH! Gostei muito de {{xadrez/en}}, parabéns!»
Farei então sugestões de eliminação tanto aqui quanto na discussão da predef em questão.
Concordo com a renomeação. Passarei a criar as próximas usando "números" então.
E sobre o xadrez/en, eu parti deste modelo aqui. Só precisei de uma madrugada inteira quase experimentando para chegar àquele formato...
"189"

Re: [Categoria:!Predefinições para números][editar]

Citação: você escreveu: «Parabéns pela criação das predefs que estão na [[:Categoria:!Predefinições para números]], mas não deveriam ter acento? números. Se quiser posso mover para o título correto (com o acento agudo), concorda?»
Quando eu criei essas predefs, estava pensando nelas como se fossem funções de programação, ou seja, tentei dar a elas um nome o mais curto possível (até para que ela seja "decorada" mais facilmente) e sem usar acentos, até para facilitar a vida num hipotético caso de alguém com teclados internacionais.
No entanto, se o costume é usar acentos, que seja. Sem problemas!
189.10.128.105 (a.k.a. "189")

Ordenação de verbetes nos índices[editar]

Aproveitando o embalo, gostaria de fazer uma consulta. A respeito da ordenação dos verbetes dentro das categorias por idiomas ([[:Categoria:Substantivo (Português)|como aqui]]), qual seria o ideal:

  • ordenar todos os verbetes pela inicial maiúscula ("Acre" e "abacate" indexados em A),
  • ordenar todos os verbetes pela inicial minúscula ("Acre" e "abacate" indexados em a), ou
  • deixar como está ("Acre" indexado em A e "abacate" indexado em a)?

"189"

Citação: você escreveu: «A terceira opção: deixar como está ("Acre" indexado em A e "abacate" indexado em a). A única mudança que se pode fazer, seria p.e., [[:Categoria:Substantivo (Português)|ima]] no verbete ímã, pois em nossa língua o acento não faz diferença quando o assunto é ordem alfabética, pois o sistema diferencia a letra pura das com acentos, diacríticos, etc, pois aqui também se registra palavras de outros idiomas, podendo ser, p.e., "Á" uma letra diferente de "A" em outro idioma.»
Sim, por exemplo, o "á" em húngaro ou em tcheco é uma letra diferente do "a". Mas eu me referia a letras iguais (e verbetes) dentro de um mesmo idioma (o "a" e "A" na [[:Categoria:Inglês]] ou [[:Categoria:Francês]], o "γ" e "Γ" na [[:Categoria:Grego]], etc.).
"189"
Certo então.
"189"

Estatística de uso de predefinições[editar]

Tem como se obter uma lista ordenada de estatísticas de uso de predefs (ligações com outras páginas, redirecionamentos, etc.)?

"189"

Ótimo, era isso mesmo que eu queria! Obrigado.
"189"

Categoria:Cronônimo[editar]

Não será mais usada a categoria Cronônimo?

"189"

Eu acrescentei o [[Categoria:Cronônimo (Grego)]] aquele no Predefinição:meses/el para que, quando usar essa predef, ela automaticamente inclua isso no verbete, facilitando as coisas. Se a predef não pode aparecer junto na categoria, não tem então como ocultar isso na predef, mas que fique no código?
"189"
Citação: você escreveu: «Ao invés de colocar o código do idioma, prefira colocar o nome do idioma, ou seja prefira [[Categoria:!Predefinições para os meses do ano|Ingles]] do que [[Categoria:!Predefinições para os meses do ano|En]]
Pensei nisso também, mas não acontece de trocarem (atualizarem, algo do gênero) o nome de determinados idiomas?
"189"
Puxa, mas esse contador das estatísticas nos atrasa a vida assim! Temos a chance de otimizar o trabalho aqui via predef, e as estatísticas não consideram isso…
"189"


Re: Pedido[editar]

Citação: escreveu: «Prefira assim do que como tava. Pois como estava, confunde com as subcategorias que não são de idioma (p.e. Categoria:!Predefinições para países da Ásia), deste modo, os idiomas ficam em minúsculas e as outras classificações em maiúsculas, melhor organizando as subcats e facilitando a procura.»

Interessante. Obrigado pela dica. "189"

Categoria: Paroxítona (Esperanto)[editar]

É mesmo necessária essa categoria, já que as palavras no esperanto são todas, a princípio, paroxítonas?

"189"

É a regra número 9 do esperanto. Pode ser útil para quem não conhece esperanto. Mas no fim das contas aglomeraria todas as palavras, como se fosse um Categoria:Esperanto
"189"

RE: Verbo → Forma Verbal[editar]

Citação: você escreveu: «Categorize somente como verbo quando for o nome do verbo (na maioria das línguas, é o infinitivo). Quando for registrar outras flexões verbais, use [[Categoria:Forma Verbal (idioma)]] e ==Forma Verbal== ao invés de [[Categoria:Verbo (idioma)]] e ==Verbo==

Ainda não tinha encontrado um verbete com "Forma Verbal" antes… Ok então!

"189"

Re: Predefinição:elementos químicos/en[editar]

Putz, se eu tivesse encontrado isso ANTES de catar um a um os nomes dos elementos e fazer aquela lista… Embora os nomes dos elementos só apareçam em ToolTip, fica bem mais agradável assim mesmo!

"189"

Re: Elementos Químicos e a Tabela Periódica[editar]

Olha só, eu comecei a fazer ainda ontem, e acabei seguindo o modelo aquele mesmo que você me mostrou. Eis a versão em português. Acha que podemos simplificar os códigos de cores? Olhando por aí em algumas versões da Wikipédia, eles estão mais ou menos seguindo essas cores. Ah, e eu deixei centralizado porque achei que ficava melhorzinho. E como não consegui mexer naquela barra acima da tabela, aproveitei e coloquei ali "tabela periódica" no respectivo idioma. O que acha?

"189"

Citação: você escreveu: «Em {{tabela periódica}} podemos colocar o código-base para todos os idiomas e ainda colocar somente as siglas. O que acha? posso começar?»
Ótima idéia fazer um código-base. É uma confusão ficar mexendo no código todo. Se der pra deixar de tal forma que depois só se pegue a lista ordenada dos elementos (por símbolo, por exemplo) lá da Wikipédia, vai ser melhor ainda!

"189"

Não tem importância aquele titulozinho. Eu só criei ele porque não tinha conseguido me livrar da barra cinza…
"189"
Duas sugestõezinhas:
  1. Não ficaria melhor o título que estava? É que "os símbolos da tabela periódica" serão sempre aqueles. O que vai mudar de idioma para idioma seria o nome dos elementos químicos que aqueles símbolos representam…
  2. Imagino que essa lista aparecera na sessão "Ver também". Sendo assim, não seria preferível que, a exemplo de outras listas (dias da semana, meses, nome dos países,…), ela ocupe a largura inteira da tela?
No mais, ótimo trabalho, Luan!
"189"
Ficou excelente mesmo! Grande idéia também a organização do {{tabela periódica/pt}}, dividindo os elementos por período e tudo.
"189"

Tabela periódica[editar]

Olá, Luan! Vi que criou predefinição {{tabela periódica}}. Gostaria de saber sua opinião sobre a adição de uma legenda na parte de baixo da tabela (no idioma da predefinição), como é feito no wikcionário islandês (ver). Assim, seriam adicionados os seguintes parâmetros à predefinição:

|metais alcalinos=
|metais alcalinos-terrosos=
|lantanídeos=
|actinídios=
|metais de transição=
|metais representativos
|semimetais=
|ametais=
|halogênios=
|gases nobres=

A saber, na wikipédia, a tabela também tem uma organização assim (ver). Posso fazer as adaptações necessárias. O que acha? Lipefala! 16h14min de 20 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Citação: você escreveu: «Olá Lipe!
Creio que organizar por essa classificação, não fica muito bom. Além de não ser uma padrão, fica um carnaval. Fiz de acordo com a maioria das tabelas que existem, separando de acordo com as propriedades físicas (ou seja, em metais, ametais/não-metais, semi-metais/metalóides e gases nobres). Uma outra opção de classificação poderia ser de acordo com a configuração eletrônica, (ou seja, em gases nobres, elementos representativos (típicos), metais/elementos de transição e metais/elementos de transição interna), mas esta última, apesar de ser a mais recente, creio que a primeira ainda é a mais usada nas tabelas.»

Olá, Luan!

Na tabela maior de classificação, podem constar as duas formas; por exemplo, no parâmetro semimetais pode ser usado semimetais/metalóides (semimetais não leva hífen) para não haver problema quanto à nomeclatura (forma semelhante é usada na {{classes gramaticais/pt}}, em que também se apresentam as duas de um mesmo parâmetro: adjetivo/adjectivo).

Essa organização não fica, necessariamente, desorganizada. Dê uma olhada na tabela em islandês, que é muito organizada, e pode ser usada de modelo. Lipefala! 02h19min de 21 de junho de 2007 (UTC)[responder]


Se me permitem opinar, acho que em, se tratando das cores, ficaria também melhor como o modelo original latino (mas mantendo a configuração dos quadros). Ou então como o modelo islandês apontado pelo LipeFontoura, centralizado e com legendas.
Observando nas diferentes versões da Wikipédia, as tabelas periódicas seguem esse padrão, com mais cores, sem que fique confuso…
"189"


Categorias de pronúncia e áudio[editar]

Uma idéia que eu estava há um tempinho para sugerir: já que temos categorias de etimologia e de figuras, que tal se criarmos uma categoria para os verbetes que tenham a pronúncia? Ou então, de repente, o contrário: fazer, a exemplo do Wikictionary, juntar os que não tenham a pronúncia, para ter um controle de quais verbetes precisam que se adicione a chave fonética.

E, seguindo essa linha, uma categoria de verbetes que tenham arquivos de áudio. Acha que vale a pena criar uma (ou as duas) categoria?

201.41.4.186 03h03min de 23 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Olá Luan!

Citação: Você escreveu: «Por que você retirou a pontuação das definições?»

Porque definições não são frases, que precisam de ponto final. Aliás essa já é uma discussão antiga, não é mesmo? Discutimos, discutimos, e não chegamos a um consenso.

Citação: Você escreveu: «E substituiu kea por KEA, mas o ISO 639-3 é em minúsculas, veja no Ethnologue?»

Puxa! Eu não sabia que o código ISO era em minúsculas. Tenho usado KEA direto, pois foi isso que vi sendo usado por aqui. Vou passar a usar a forma em minúscula. Obrigado pela dica.

Citação: Você escreveu: «E desigualou a caixa de tradução, mandando o tradução em frisão da segunda coluna para a primeira?»

Qual o tamanho de letra que você usa? No tamanho que eu uso estava "desigualado" antes.


Termino dizendo que eu só mexo nos verbetes quando tenho algo a acrescentar. Não vou ficar trocando seis por meia dúzia (como vi alguns anônimos fazendo ultimamente...). No caso desse verbete, havia alguns sinais de igual "flutuando" no meio das definições, foi por isso que eu comecei a mexer no verbete. E quando eu mexo, mexo mesmo! Corrijo tudo o que estiver errado e acrescento o que puder.

--Valdir Jorge fala! Canadá 22h44min de 23 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Re: Votação: Novos domínios[editar]

Olá Luan!

Citação: Você escreveu: «Não sei se viu, mas eu botei em votação já as propostas. Como você participou da discussão, estou lhe avisando da votação.»

Obrigado pelo aviso. Agora eu já votei!

Será que não seria o caso de anunciar na Esplanada? Ou pelo menos mandar uma mensagem para o Waltter?

--Valdir Jorge fala! Canadá 22h47min de 23 de junho de 2007 (UTC)[responder]


Predefinição:sistema solar[editar]

Luan, não põe essa página para eliminação. A moral dela é pra usar como "base" para as predefs do sistema solar em outras línguas, como foi feito para as predefs das tabelas periódicas.

189.10.171.234 03h33min de 25 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Vamos usar só a figura então, sem o mapa.
189.10.171.234 04h44min de 25 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Dizem que é uma espécie de Marcelo-Silva[editar]

Como você sabe, há tempos tive desentendimentos sérios com o Marcelo-Silva sobre as categorias, o módulo DLP e a Image:LDLP1.png; desentendimentos em que, quase sempre, esteve ao lado do Marcelo. Tenho aceitado as suas posições desde que elas não colidam com o que é essencial para mim e para a continuação da minha colaboração neste projecto. A saber:
  • ter uma só listagem das palavras em mirandês, em caboverdiano, em sãotomense e em tétum (ainda não se decidiu a sério das vantagens e desvantagens de ter a mesma informação para todos os idiomas) sem prejuízos de haver, a seguir, as restantes categorias que se queiram;
  • à listagem das línguas acima indicadas penso ainda juntar, num futuro próximo, palavras da Guiné, de Angola, de Moçambique, de Goa e de Macau - línguas, dialectos ou crioulos que o português imperial influenciou e marcou fortemente;
  • poder rapidamente comparar as palavras em português com as palavras das línguas acima indicadas é a razão do modulo DLP e da imagem que o ilustra - esta tarefa começou a ser executada desde que aqui cheguei quando você, e o Marcelo, ainda não tinham descoberto o dicionário nem a "bagunça" frutuosa que por aqui reinava;
  • não abdico, nem abdicarei, de poder fazer edições sem usar módulos (predefinições);
  • não abdico, nem abdicarei, de categorizar os artigos que crio com as categorias que considero útil ter;
  • não abdico, nem abdicarei, de considerar que transformaram este projecto num dicionário de módulos e de categorias em prejuízo do essencial - a criação de verbetes de palavras em português (é uma vergonha que nem sequer tenhamos 20.000 entradas em português);
  • não abdico, nem abdicarei, de considerar fortemente adulteradas as listagens das páginas órfãs, dos artigos pedidos, dos artigos há mais tempo não revistos e das páginas redireccionadas;
  • não abdico, nem abdicarei, de considerar um vandalismo grosseiro e desnecessário o apagamento de informação, quer seja um módulo, quer seja uma categoria, só porque não agradam a todos;
  • não abdico, nem abdicarei, de continuar a pugnar por um dicionário tecnicamente viável(em termos informáticos), correcto e útil sem ligações desnecessárias aos conceitos dos dicionários em papel, à wikipédia e a projectos irmãos.
Para o caso de ainda não se ter apercebido, já tenho a barba branca que faço há mais de 55 anos, mas a barba branca não quer dizer que não tenha os possuídos pretos e bem pretos. Não precisa responder. Precisa, isso sim, de agir em conformidade com o princípio de que é um homem livre e mais livre será se se souber rodear de homens ainda mais livres do que você.
Diabo e Santo
P.S. - Para o copo transbordar, falta apenas uma gotita.

Re: subst:[editar]

Na verdade, a intenção era só usar um texto padrão nas categorias. Mas como uns tinha {{cat}} e outros não, acabei optando pelo texto puro em vez da predef nas substituições. Meio que me viciei em usar esse subst:

189.10.128.234 01h45min de 26 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Dizem...[editar]

Até melhor opinião em contrário, continuarei a considerar que as palavras em português podem ser classificadas em: substantivos, artigos, adjectivos, pronomes, numerais, verbos, advérbios, preposições, conjunções e interjeições. Como pode ver, não considero os morfemas como uma classe embora sejam relacionáveis com as classes das palavras. Cada classe tem, em seguida, digamos que "subclasses" (v.g. substantivo concreto ou abstracto). Categorizamos as palavras em substantivo a que se poderá acrescentar a categoria substantivo concreto, mas não me parece aconselhável que a categoria substantivo concreto substitua a categoria substantivo. Idem para a categorias verbo e forma verbal; a segunda categoria não deve substituir a primeira, mas as duas poderão coexistir. Quando se fala em categorias também se pode falar em subtítulos. Para mim, a classe das palavras falar e falastes é a mesma: ambas são verbos. OK. Os modos verbais são diferentes, mas ambas são verbos. Idem para as palavras bonito e bonitas; ambas são adjectivos (e substantivos) e, seguindo a sua metodologia, deveria aparecer a forma substantiva e a forma adjectiva em bonitas. Não concorda?
Não coloco tabelas de conjugação dos verbos por não me sentir à vontade para os distinguir, à partida, entre regulares e irregulares nem domino as diferenças entre as gramáticas brasileira e portuguesa - as diferenças são muito pequenas, mas existem também na conjugação dos verbos.
Não coloco os chamados "quadros das palavras variáveis/flexionáveis" pelas mesmas razões (à partida não domino bem as "variações/flexões"), os quadros são uma metodologia das enciclopédias, exigem (?) a divisão silábica e a utilização de predefinições complexas e numerosas.
Prefiro, sem pensar muito, colocar qualquer palavra que veja escrita em qualquer lado no rectângulo da pesquisa e obter uma resposta diferente da " Desculpe, mas não há nenhum resultado exato para sua pesquisa. Você pode...". Quando tiver vagar e paciência veja se estamos de facto a convidar os consultores a contribuírem na colocação das palavras não encontradas e outras.
Um bom dicionário, quer em papel, quer "informatizado", não necessita para ser um bom dicionário de tabelas de conjugação dos verbos, de quadros de palavras variáveis/flexionáveis, de apêndices, de divisões silábicas, das etimologias, das transcrições fonéticas, das traduções, das gravuras, das classes gramaticais, dos exemplos sonoros, etc..
Um bom dicionário necessita à partida apenas da indicação do idioma da palavra de entrada correctamente grafada nesse idioma e o significado correcto, suficiente e actualizado no idioma previamente acordado.
No nosso caso e, por motivos informáticos, exige-se uma categoria obrigatória que poderia ser, pelo menos, a do idioma para todas as entradas colocado numa forma explicita sem predefinições nem codificações mais ou menos complexas para a maioria dos consultores.
Há qualquer coisa que não vai bem quando se abre a edição de um verbete e o que lá se vê é programação complexa e codificação indecifrável para a grande maioria dos consultores que também se pretende cativar para colaboradores. As coisas simples são as mais elegantes e as mais facilmente imitadas e seguidas...
Diabo e Santo

Dizem... (resposta)[editar]

{{flex.pt|ms=|mp=|fs=|fp=}}
  • veja que no artigo verão se indica (peremptoriamente) que o plural é verões, mas eu tanto uso verões como uso verãos. Quadros deste tipo só se devem pôr quando se dominam todas as possibilidades senão acabamos por nivelar por baixo. Idem para ermitães, ermitãos e ermitões. Penso que é possível indicar 3 plurais para a mesma palavra, mas contínuo a ser contra a existência destes quadros por não dominar, à partida, todas as possibilidades.
  • veja que no artigo agente se indica (peremptoriamente) que o masculino e o feminino é igual, mas eu ainda aprendi o que são substantivos comuns de dois géneros - uma só forma para os dois géneros distinguindo-se, contudo, o masculino do feminino pelo género do artigo ou de outro determinante (o agente, a agente).
  • veja que no artigo caixa se indica (peremptoriamente) que o masculino é igual ao feminino, mas o caixa e a caixa significam coisas muito diferentes - coisitas do português em que o sentido muda quando se muda de género. Idem para o moral e para a moral
  • número e género não é tudo e o grau (aumentativo e diminutivo) também merecem viver. Espera-se que no Brasil não considerem folhinha como um diminutivo quando significa calendário.
  • não irei colocar estes quadros.
conjugação; pt: código do ISO para o português; er: desinência verbal que indica o verbo ser da 2ª conjugação); Ex.: comer
  • basta ver no artigo haver como funciona a tabela -2ª pessoa do plural do presente do indicativo. As tabelas terão que ser revistas uma a uma por quem se disponibilizar a fazê-lo e não vou contribuir com informação que será necessário rever mais tarde.
  • só sei que a partir do radical verbal, da vogal temática, do sufixo temporal e da desinência pessoal parece simples a criação de tabelas automatizadas das conjugações, mas não é assim tão simples nem é o suficiente.
  • no artigo dar a tabela não está correcta pelo menos no futuro do conjuntivo talvez por o verbo dar apresentar irregularidades e espera-se que circundar venha a ser conjugado como verbo regular. Não irei colocar tabelas de conjugação - vou esperar que outros com mais saber o façam.
Categoria:!Verbete sem definição
  • não me diga que prefere apagar tirante em vez de lhe pôr a significância? Sem comentários.
Diabo e Santo

«... A norma que marca a fronteira entre a integração e a exclusão não diz: «Ou tudo ou nada» (porque tudo, só muito poucos o têm), mas indica a separação que faz de um homem integrado um ser social normal e de um excluído um pária, alguém que é visto como vivendo em condições sub-humanas - e que, por isso mesmo, vai perdendo qualquer coisa da «essência do género humano». Ou seja, a exclusão não é apenas «social», ou «do mercado de trabalho», ou «racial», ou «cultural», ou «psicológica», mas atinge o cerne da humanidade do homem. » José Gil
«É, já vi que é falta de vontade mesmo, então se não quer colaborar, não posso fazer o mesmo.» Luan
A minha colaboração aqui foi, é e será sempre voluntária - não faço nada voluntariamente que não me dê prazer em fazer.
Aquilo que me pede não me dá qualquer prazer fazê-lo, mas há espaço para que faça as coisas ao seu modo e eu as faça ao meu sem "educadores do povo" a mirarem sistematicamente o que os outros fazem com afirmações do género:
  • «Se os outros não seguem isso, é uma lástima.» Luan
Se me convencer que o projecto fica enriquecido com a minha exclusão, eu excluo-me Diabo e Santo

Re: Predefinição:decl.el.adj[editar]

Desculpe-me, Luan, mas eu não entendi sua pergunta…
201.11.193.147 03h39min de 27 de junho de 2007 (UTC)[responder]
Olha só, eu andei procurando ontem ou ante-ontem tabelas com os adjetivos em grego moderno e não consegui achar. Olhando os (poucos) sites que ensinam grego moderno que eu tenho aqui nos favoritos, parece que tudo isso simplicou ao máximo, de modo que só sobraram as terminações daquela tabela. Aí só teria dois tipos na prática: um pra quando o adjetivo é oxítono (necessitando uma tabela com aquelas terminações acentuadas) e outra quando o adjetivo é proparoxóítono ou paroxítono (ambos compartilhando uma tabela com aquelas mesmas terminações, mas não acentuadas).
O problema é que eu não tenho certeza disso, e não me ocorreu nenhum adjetivo que seja irregular (talvez não haja mesmo).
201.11.193.147 03h54min de 27 de junho de 2007 (UTC)[responder]
Neste site parece ter todos os paradigmas para os substantivos e adjetivos. Serão necessários um bocado de predefs para cobrir tudo...
201.11.193.147 05h04min de 27 de junho de 2007 (UTC)[responder]
Refiz a predefs assim. Se achar que ficou bom, eu ajusto os adjetivos afetados e podemos começar a usar essas novas predefs.
189.10.152.219 19h35min de 27 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Bá ou bá[editar]

Olá, Luan. Deveria ser ba, mas na época não havia como iniciar verbetes com minúsculas. Isso só ocorreu depois e o Ba, ficou lá. Pode mudar se quiser, se não mudo eu mesmo. Obrigado pelo aviso. EusBarbosa 23h13min de 27 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Não quero que saia, apenas se adapte ao meio que vive[editar]

Vai chamar desadaptado a outro e se não tiveres ninguém à mão experimenta falar com a sombra que tens agarrada aos pés ou, então, com o penduricalho que tens entre as pernas. [[1]] o comentário precedente não foi assinado por Diabo_e_Santo (discussão • contrib.)

Olá Luan!

Você pode dar uma outra olhada na Predefinição:não assinou? Fui usá-la na Discussão:carro e saiu um resultado todo esquisito...

--Valdir Jorge fala! Canadá 12h40min de 28 de junho de 2007 (UTC)[responder]

Olá de novo!
Foi besteira minha, não tinha problema nenhum. Desculpe pelo incômodo.
--Valdir Jorge fala! Canadá 13h05min de 28 de junho de 2007 (UTC)[responder]