Utilizador Discussão:186.194.233.93

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Mensagem de boas-vindas[editar]

Bem-vindo(a) ao Wikcionário!

Neste momento não se encontra regist(r)ado(a), o que limita as opções que tem ao seu dispor para consultar e contribuir com o Wikcionário. Não tem de o fazer, mas se optar por se registar irá descobrir novas opções de software que irão facilitar a sua própria atividade. Além das muitas vantagens para si, irá facilitar a vida aos restantes wikcionaristas, uma vez que, para garantir a qualidade das edições e evitar vandalismos, somos obrigados a tratar todos os anô(ó)nimos por igual tendo que verificar a qualidade das suas edições. Como vê, são só vantagens e não precisa sequer fornecer informações de caráter pessoal.

Boa estadia e bom trabalho.

Dica: Coloque quatro tiles (~~~~) para pôr o seu nome nas discussões. Isto é bastante útil para a comunicação entre os usuários.

Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-entrada.

Ao criar um verbete você deve ter sempre em mente estes requisitos mínimos:

  1. coloque em outra página uma ligação para esta que você acaba de criar, senão ela vai aparecer na lista de verbetes órfãos e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  2. coloque saídas para outros verbetes, senão este seu verbete vai aparecer na lista de páginas sem saída e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  3. categorize seu verbete, senão ele vai aparecer na lista de verbetes não categorizados e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;
  4. crie as eventuais categorias novas que você usar em seu verbete, senão elas aparecerão na lista de categorias pedidas e algum outro usuário vai ter que corrigir/completar o seu trabalho;


Re: IMPORTANTE Inserção de termos de Química deletados no Wikitionary[editar]

Olá Paula!

Citação: Você escreveu: «Esperamos que esteja bem! Eu e o Prof. Maurício Lima somos orientadores do aluno de José Victor de Souza, na UNESP. O projeto de iniciação científica dele envolve o levantamento de termos de Química de Pesticidas em português e inglês que foram extraídos de um banco de dados com teses e dissertações de mestrado da área. Ontem inserimos vários termos que foram deletados, mas não sabemos qual foi o problema e não recebemos mensagem sobre a exclusão. Seguimos os códigos sugeridos pelo Wikitionary, sendo que esses termos não possuem plural, por exemplo.

Gostaríamos de saber qual foi o motivo e se existe a possibilidade de restaurarmos as informações, que foram inseridas por alunos de Química. Agradecemos e ficaremos no aguardo.»

Infelizmente, a esmagadora maioria das contribuições de anônimos são vandalismos, por isso quando eu vejo um anônimo criando verbetes fora do padrão, com o título ou a definição com inicial maiúscula e outros problemas do gênero eu tento pará-los o mais cedo possível, pois nós já tivemos aqui casos de vândalos insistentes que vêm ao projeto e fazem vandalismos em dezenas e mesmo centenas de verbetes, o que dá uma dor de cabeça danada aos administradores do projeto.

Dê uma olhada na lista de deleções: dos 16 verbetes de química criados ontem, oito estavam grafados com inicial maiúscula, o que não é correto.

Agora vejamos um dos verbetes com inicial minúscula. Por exemplo, peguemos "tetraclorvinfós". Eis aqui o conteúdo antes de ser deletado:

={{-pt-}}=
==tetraclorvinfós==
{{oxítona|te|tra|clor|vin|fós}} {{m}}
# Um inseticida e acaricida organofosforado. [[(Z)-2-chloro-1-(2,4,5-trichlorophenyl)ethenyl] dimethyl phosphate]
#* ''" Efeito da resposta cromatográfica acentuada e induzida pela matriz branco do leite Em 30% de todos os agrotóxicos analisados - acefato, azinfós-etílico, demetom-S-metílico, dimetoato, fenamifós, formotiona fosfamidona, fosmete, malaoxon, metamidofós, ometoato, paraoxon-metílico, profenofós, monocrotofós, piridafentiona, '''tetraclorvinfós''' , triazofós e vamidotiona - o efeito matriz foi significante nos cinco níveis testados.''

Alguns dos problemas:

  • falta categorização ao final;
  • definição começando por inicial maiúscula e terminando com ponto final;
  • falta o cabeçalho da categoria gramatical;
  • a frase de exemplo não faz sentido, tem palavras com inicial maiúscula no meio da frase, não fecha as aspas duplas.

Se você quiser eu posso restaurar esse verbete, aplicar as melhorias que se fazem necessárias e aí os seus estudantes podem usar a minha versão como modelo para criar os outros verbetes.

Se seus estudantes se dispuserem a fazer um trabalho com um pouco mais de cuidado, não tenho problema nenhum em que eles contribuam com o projeto. Todas as contribuições são bem vindas, mas elas têm que respeitar um mínimo a formatação do projeto, senão só vai dar mais trabalho para os contribuições regulares.

Espero que entenda a minha posição.

Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!
22h44min de 19 de novembro de 2020 (UTC)[responder]

Olá Paula!
Como prometido, eu reverti a deleção do verbete clorpirifós e melhorei-o para que sirva de modelo aos seus alunos.
Eu não espero que a seção de tradução seja colocada em todos os verbetes, pode ser difícil encontrar o nome dessas substâncias químicas em outros idiomas, mas as outras seções todas são necessárias.
Eu retirei a frase de exemplo pois estava mal formatada e não fazia muito sentido. Se for colocar frase de exemplo (o que é recomendado e bem-vindo), por favor coloque algo que pelo menos faça sentido e esteja bem formatado de acordo com nosso idioma.
Também retirei o nome em inglês que estava na definição e preferi colocar a fórmula química e o nome IUPAC em português da substância.
Por favor, mostre esse verbete aos seus alunos e peça a eles para seguirem esse modelo.
Obrigado pela atenção e pelo interesse em nosso projeto.
--Valdir Jorge  fala!
13h24min de 20 de novembro de 2020 (UTC)[responder]
Boa tarde, Sr. Valdir,
Tudo bem?
Agradecemos as instruções e vamos revisar os termos conforme suas diretrizes. Talvez demoremos um pouquinho mais agora porque tínhamos vários alunos e agora somente o José Victor fará isso para incluir o resultado no seu relatório final da pesquisa.
Sobre o nome IUPAC, de acordo com o Prof. Marcelo Freitas, as regras para a tradução são muito complexas e a comunidade científica acaba não fazendo-a. Se você concordar, podemos inserir o nome IUPAC em inglês para elucidar o caráter científico do verbete e seguir o que tem sido feito pela comunidade científica de Química neste momento. Propomo-nos a traduzi-los futuramente.
Agora que iniciamos este contato, caso tenhamos dúvidas, escreveremos para você, pode ser?
Atenciosamente, Paula
o comentário precedente não foi assinado por 186.194.233.93 (discussão • contrib.)
Olá Paula!
Sobre colocar o nome IUPAC em inglês: não é a melhor coisa, mas se não podemos fazer melhor pelo momento, que seja.
Podem me escrever se tiverem dúvidas, estou sempre a disposição para ajudar os novatos.
Quando estiverem prontos a fazer as modificações nos verbetes, me avisem e eu restauro os verbetes que haviam sido criados com inicial minúscula. Aqueles que foram criados com inicial maiúscula terão que ser refeitos por completo.
--Valdir Jorge  fala!
11h14min de 21 de novembro de 2020 (UTC)[responder]

Esta é a pagina de discussão de um usuário não cadastrado cuja forma de identificação é feita pelo endereço de IP.

Como um mesmo endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários, recomendamos fortemente a criação de uma conta.

Caso você já tenha um cadastro, considere acessar sua conta para que suas contribuições sejam identificadas.