Utilizador:Voz da Verdade/discussao05
Olá Voz!
Vi que você recentemente criou a Categoria:Brasileirismo (Português). Nós já temos Categoria:Brasileirismo. Será que precisamos mesmo dessa nova categoria? E, além do mais, haveria algum outro idioma para acrescentar a "Brasileirismo" que não seja o Português? Ou será que teremos "Brasileirismo (Espanhol)", "Brasileirismo (Inglês)", etc?
--Valdir Jorge fala! 00:35, 5 abril 2007 (UTC)
en-subst e flex.en.subst
[editar]O que acha de juntarmos as duas predefinições de flexão em inglês ([[Predefinição:en-subst|en-subst]] e [[Predefinição:flex.en.subst|flex.en.subst]]) em uma única? Lipemsg 23:27, 10 abril 2007 (UTC)
Moção
[editar]Olá Voz da Verdade!
Será que você se importaria se eu movesse Predefinição:flex.es.subst.com2 para Predefinição:flex.es.com2? Queria fazer essa moção, pois não são só os substantivos que flexionam dessa maneira e para evitar a criação de várias predefs que poderiam ser unidas (como acontece com as predefs do português). Posso fazer a moção?
Luận fala ! 21:12, 11 abril 2007 (UTC)
Achei outras
- Predefinição:flex.fr.subst.masculino → Predefinição:flex.fr.masculino (mover)
- Predefinição:flex.es.subst.simples → Predefinição:flex.es.subst.simples (redirecionar)
- Predefinição:flex.es.masc → Predefinição:flex.es.subst.masculino (mover)
- Predefinição:flex.es.adj.simples → Predefinição:flex.es (redirecionar)
- Predefinição:flex.es.subst.feminino → Predefinição:flex.es.feminino (mover)
- Predefinição:flex.pt.pron.simples → Predefinição:flex.pt (redirecionar)
- Predefinição:flex.pt.sufixo → Predefinição:flex.pt (redirecionar)
- Predefinição:flex.pt.pronome.simples → Predefinição:flex.pt (redirecionar)
- Predefinição:flex.pt.adj.feminino → Predefinição:flex.pt.feminino (mover)
- Predefinição:flex.pt.adj.masculino → Predefinição:flex.pt.masculino (redirecionar)
Posso fazer as ações?
Luận fala ! 20:49, 18 abril 2007 (UTC)
- OK. Veja Wikcionário:Esplanada#Moções, redirecionamentos e renomeações de predefs. Luận fala ! 00:51, 20 abril 2007 (UTC)
Re: Negociar
[editar]Olá Voz!
Dê uma olhada na primeira versão do verbete. Já está ali, tudo prontinho, inclusive com citação do Gastão Cruls. Agora me diga: você acredita mesmo que um anônimo, que nunca participou do wikcionário, vem aqui e, de repente, cria um verbete completo assim? Se você acreditar nisso, me dá o seu endereço que eu vou passá-lo para a velhinha de Taubaté, para vocês trocarem umas idéias... :-)
Vou preferir deixar a discussão filosófica para outro dia...
--Valdir Jorge fala! 19:46, 12 abril 2007 (UTC)
heredo-
[editar]Está tudo bem comigo e faço votos para que o Voz também esteja bem.
Com toda a sinceridade respondo que nunca vi na vida uma gramática brasileira e há décadas que não vejo uma gramática portuguesa nem sequer tenho qualquer gramática em casa.
Criei os verbetes heredo- consultando apenas um dicionário que também tem palavras sem hífen (heredobiologia, heredologia, heredopatologia, heredopredisposição, etc.) Não sei se há regras gramaticais mal cumpridas ou gralhas no dicionário.
Encontrei noutro dicionário herdossífilis para juntar a herdo-sífilis.
Quanto à degenerescência se não está bem pode melhorar à vontade.
Os meus cumprimentos, Diabo e Santo 00:06, 13 abril 2007 (UTC)
- Volto ao assunto tendo por base o parágrafo 29 do nosso famigerado acordo
- «Emprega-se o hífen em palavras formadas com prefixos de origem grega ou latina, ou com outros elementos análogos de origem grega (primitivamente adjectivos), quando convém não os aglutinar aos elementos imediatos, por motivo de clareza ou expressividade gráfica, por ser preciso evitar má leitura, ou por tal ou tal prefixo ser acentuado graficamente. Assim o documentam os seguintes casos:»
- O nosso "heredo-" não consta nos casos seguintes como exemplo
- Considero que a regra é: usa-se o hífen quando convém não os aglutinar aos elementos imediatos,
- por motivo de clareza ou expressividade gráfica
- por ser preciso evitar má leitura
- ou por tal ou tal prefixo ser acentuado graficamente
- Dada a forte componente subjectiva que a regra encerra sugiro, para este nosso caso especial, confrontar as minhas entradas com a ABL e se não coincidirem marcá-las como termos do Português normalizado por Portugal (a bandeirola serve se encontrar o termo sem hífen na ABL). É o que irei fazer se estiver de acordo.
- Diabo e Santo
Divisão silábica
[editar]Olá, Voz! Foi-me dito que essa divisão silábica nas predefinições de formatação deveria ser evitada, pois para quem for pesquisar por "carros", por exemplo, não achará o desejado, pois no artigo constará a forma "car.ros". Lipemsg 19:12, 24 abril 2007 (UTC)
Não seria melhor, então, fazer como na wikipédia em inglês? Quero dizer, criar os verbetes para todas as flexões da palavra? Lipemsg 19:22, 24 abril 2007 (UTC)
Olá, amigo
[editar]Olá. Voz. É um prazer "revê-lo". Um abraço.EusBarbosa 01h56min de 29 de outubro de 2007 (UTC)