marca: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m iwiki +el:marca |
m iwiki +nl:marca |
||
Linha 118: | Linha 118: | ||
[[ko:marca]] |
[[ko:marca]] |
||
[[la:marca]] |
[[la:marca]] |
||
[[nl:marca]] |
|||
[[pl:marca]] |
[[pl:marca]] |
||
[[ru:marca]] |
[[ru:marca]] |
Revisão das 17h01min de 8 de novembro de 2010
Entradas similares: marco.
Português
Substantivo
Predefinição:flex.pt.feminino mar.ca
- ato ou efeito de marcar
- traço que, através da sua presença ou ausência, permite distinguir o que seria semelhante;
- nome e/ou sinal que distingue um produto; logótipo:
- Roupa de marca.
- cunho, símbolo distintivo
- sinal, letras ou emblema aposto para determinar a propriedade de uma coisa:
- O ex-libris é a marca que identifica o proprietário de um livro.
- a craveira atingida por um desportista:
- fronteira, limite:
- Traçou a marca que não podiam ultrapassar.
Expressões
- passar as marcas ou passar das marcas: exceder o que é considerado razoável.
Tradução
De 3 (nome que distingue um produto)
Traduções ainda não classificadas
Etimologia
- Derivado do verbo marcar.
Ver também
No Wikcionário
Anagrama
Catalão
Substantivo
marca
- marca (3)
Espanhol
Substantivo
marca
- marca (3)
Italiano
Substantivo
marca
- marca (3)
Romeno
Substantivo
marca
- marca (3)
Valenciano
Substantivo
marca
- marca (3)
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- !Uso de código de idioma inválido
- !Página com idioma não informado em Predefinição:etimologia
- Substantivo (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Substantivo (Catalão)
- Substantivo (Espanhol)
- Substantivo (Italiano)
- Substantivo (Romeno)
- Substantivo (Valenciano)