matar: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m iwiki +ko:matar |
Eliminando um verbete da lista de "pseudo-não-órfãos" |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
=Português= |
=Português= |
||
==Verbo== |
==Verbo== |
||
{{oxítona|ma|tar}} |
|||
'''ma.<u>tar</u>''' |
|||
# {{escopo|transitivo direto}} [[causar]] [[morte]], [[tirar]] a [[vida]] |
# {{escopo|transitivo direto}} [[causar]] [[morte]], [[tirar]] a [[vida]] |
||
#* |
#* ''O assassino '''matou''' a vítima.'' |
||
# {{escopo|transitivo direto}} [[tirar]] o [[vigor]] |
# {{escopo|transitivo direto}} [[tirar]] o [[vigor]] |
||
#* |
#* ''O jogador '''matou''' a bola no peito e chutou para o gol.'' |
||
# {{escopo|transitivo direto}} [[resolver]], [[finalizar]] |
# {{escopo|transitivo direto}} [[resolver]], [[finalizar]] |
||
#* |
#* ''Ele '''matou''' a [[charada]]!'' |
||
⚫ | |||
{{conj.pt.ar|mat}} |
|||
===Expressões=== |
|||
{{camonismo| |
|||
* '''[[matar à tirana]]''': |
|||
⚫ | |||
* '''Matar''' do firme amor o fogo aceso. - Os Lusíadas III-123-4 |
|||
* '''[[matar dois coelhos com uma só cajadada]]''': |
|||
* (Se de humano é '''matar''' ũa donzela, - Os Lusíadas III-127-2 |
|||
* Que menos é querer '''matar''' o irmão, - Os Lusíadas IV-32-3 |
|||
* A '''matar''' na água o fogo que nele arde. - Os Lusíadas IX-73-8 |
|||
}} |
|||
===Fraseologia=== |
|||
⚫ | |||
===Tradução=== |
===Tradução=== |
||
{{tradini|De 1 (causar morte, tirar a vida)}} |
{{tradini|De 1 (causar morte, tirar a vida)}} |
||
Linha 56: | Linha 52: | ||
* {{trad|en|kill}} |
* {{trad|en|kill}} |
||
* {{trad|ga|maraigh}} |
* {{trad|ga|maraigh}} |
||
* {{trad|is|drepa}} |
|||
* {{trad|it|uccidere|ammazzare}} |
* {{trad|it|uccidere|ammazzare}} |
||
* {{trad|ja|殺す}} (korosu) |
* {{trad|ja|殺す}} (korosu) |
||
Linha 83: | Linha 80: | ||
{{tradmeio}} |
{{tradmeio}} |
||
{{tradfim}} |
{{tradfim}} |
||
⚫ | |||
{{ |
=={{etimologia|pt}}== |
||
=={{etimologia}}== |
|||
: Provavelmente de origem árabe: "''[[mata]]''", "ele morreu". |
: Provavelmente de origem árabe: "''[[mata]]''", "ele morreu". |
||
==Pronúncia== |
|||
=={{pronúncia|pt}}== |
|||
* [[AFI]]: /ma.ta*/ |
* [[AFI]]: /ma.ta*/ |
||
==Ver também== |
==Ver também== |
||
===No Wikcionário=== |
===No Wikcionário=== |
||
Linha 96: | Linha 94: | ||
* [[aniquilar]] |
* [[aniquilar]] |
||
* [[assassinar]] |
* [[assassinar]] |
||
⚫ | |||
{{verTambém.NovaColuna}} |
{{verTambém.NovaColuna}} |
||
⚫ | |||
* [[chumbar]] |
* [[chumbar]] |
||
* [[eliminar]] |
* [[eliminar]] |
||
* [[executar]] |
* [[executar]] |
||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[homicídio]] |
* [[homicídio]] |
||
* [[infanticida]] |
* [[infanticida]] |
||
* [[mata]] |
|||
* [[matam]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
{{verTambém.NovaColuna}} |
||
* [[matando]] |
|||
* [[matricida]] |
* [[matricida]] |
||
* [[matricídio]] |
* [[matricídio]] |
||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
* [[morrer]] |
* [[morrer]] |
||
* [[morte]] |
* [[morte]] |
||
* [[tiranicida]] |
* [[tiranicida]] |
||
{{verTambém.Fim}} |
{{verTambém.Fim}} |
||
==Anagramas== |
==Anagramas== |
||
# [[marta]] |
# [[marta]] |
||
# [[trama]] |
# [[trama]] |
||
[[Categoria:Verbo (Português)]] |
[[Categoria:Verbo (Português)]] |
||
[[Categoria:Dissílabo (Português)]] |
|||
[[Categoria:Oxítona (Português)]] |
|||
[[Categoria:Vocábulo com etimologia (Português)]] |
|||
=Catalão= |
=Catalão= |
||
Linha 127: | Linha 120: | ||
'''matar''' |
'''matar''' |
||
# [[matar#Português|matar]] |
# [[matar#Português|matar]] |
||
[[Categoria:Verbo (Catalão)]] |
[[Categoria:Verbo (Catalão)]] |
||
=Espanhol= |
=Espanhol= |
||
Linha 133: | Linha 128: | ||
'''matar''' |
'''matar''' |
||
# [[matar#Português|matar]] |
# [[matar#Português|matar]] |
||
[[Categoria:Verbo (Espanhol)]] |
[[Categoria:Verbo (Espanhol)]] |
||
=Galego= |
=Galego= |
||
Linha 139: | Linha 136: | ||
'''matar''' |
'''matar''' |
||
# [[matar#Português|matar]] |
# [[matar#Português|matar]] |
||
[[Categoria:Verbo (Galego)]] |
[[Categoria:Verbo (Galego)]] |
||
Revisão das 11h47min de 30 de julho de 2010
Português
Verbo
ma.tar
- (transitivo direto⚠) causar morte, tirar a vida
- O assassino matou a vítima.
- (transitivo direto⚠) tirar o vigor
- O jogador matou a bola no peito e chutou para o gol.
- (transitivo direto⚠) resolver, finalizar
- Ele matou a charada!
Conjugação
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | matar | Gerúndio | matando | Particípio | matado |
singular | plural | ||||||
primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
Modo Indicativo |
Presente | mato | matas | mata | matamos | matais | matam |
Pretérito imperfeito | matava | matavas | matava | matávamos | matáveis | matavam | |
Pretérito perfeito | matei | mataste | matou | matamos1 / matámos2 |
matastes | mataram | |
Pretérito mais-que-perfeito | matara | mataras | matara | matáramos | matáreis | mataram | |
Futuro do presente | matarei | matarás | matará | mataremos | matareis | matarão | |
Futuro do pretérito | mataria | matarias | mataria | mataríamos | mataríeis | matariam | |
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) |
Presente | mate | mates | mate | matemos | mateis | matem |
Pretérito imperfeito | matasse | matasses | matasse | matássemos | matásseis | matassem | |
Futuro | matar | matares | matar | matarmos | matardes | matarem | |
Modo Imperativo |
Afirmativo | mata | mate | matemos | matai | matem | |
Negativo | não mates | não mate | não matemos | não mateis | não matem | ||
Infinitivo pessoal | matar | matares | matar | matarmos | matardes | matarem |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Expressões
Tradução
De 1 (causar morte, tirar a vida)
Etimologia
- Provavelmente de origem árabe: "mata", "ele morreu".
Pronúncia
- AFI: /ma.ta*/
Ver também
No Wikcionário
Anagramas
Catalão
Verbo
matar
Espanhol
Verbo
matar
Galego
Verbo
matar