impresso: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
, Replaced: {{-trans-}} → ==={{tradu}}===, :# → # (3), utilizando AWB |
Melhorando a apresentação do verbete usando a predefinição:cria-verbete |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
=Português= |
|||
=[[{{pt}}]]= |
|||
==Adjetivo== |
==Adjetivo== |
||
{{paroxítona|im|pres|so}} |
|||
# que se [[imprimir|imprimiu]] |
# que se [[imprimir|imprimiu]] |
||
⚫ | |||
===Tradução=== |
|||
{{flex.pt.subst.simples|MS=im.pres.so|MP=im.pres.sos|FS=-|FP=-}} |
|||
'''im.pres.so''' ''masculino'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==={{tradu}}=== |
|||
{{tradini}} |
{{tradini}} |
||
* {{es}} |
* {{trad|es|impreso}} |
||
* [[Ingles]]: [[printed]] |
|||
{{tradmeio}} |
{{tradmeio}} |
||
* {{trad|en|printed}} |
|||
{{tradfim}} |
{{tradfim}} |
||
⚫ | |||
{{flex.pt|ms=impresso|mp=impressos}} |
|||
{{paroxítona|im|pres|so}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoria:Substantivo (Português)]] |
[[Categoria:Substantivo (Português)]] |
||
Linha 21: | Linha 23: | ||
[[fr:impresso]] |
[[fr:impresso]] |
||
[[it:impresso]] |
[[it:impresso]] |
||
usa-se “impresso” com os verbos ser e estar: “Os convites já foram impressos”. “Professor, já está impresso.” Com os verbos ter e haver, usamos “imprimido”: “Quando nos foi solicitado, nós já tínhamos imprimido os convites.” |
|||
Já com o sentido de imprimir velocidade, devemos usar somente “imprimido”: “Uma maior velocidade foi imprimida à rotativa.” |