templo: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
|||
Linha 191: | Linha 191: | ||
[[el:templo]] |
[[el:templo]] |
||
[[en:templo]] |
[[en:templo]] |
||
⚫ | |||
[[fi:templo]] |
|||
[[fr:templo]] |
[[fr:templo]] |
||
[[ |
[[gl:templo]] |
||
[[hu:templo]] |
[[hu:templo]] |
||
[[io:templo]] |
|||
[[pl:templo]] |
[[pl:templo]] |
||
[[ru:templo]] |
[[ru:templo]] |
||
⚫ |
Revisão das 13h58min de 14 de janeiro de 2008
Português
Substantivo
Predefinição:flex.pt.subst.masculino tem.plo - masculino, singular, comum, simples, concreto
Camonismo
|
Diminutivo
Fraseologia
- templo da memória: (locução substantiva)
- templo de Deus: (loc. subst.)
- templo eterno: (loc. subst.)
Tradução
- Africâner : tempel
- Albanês : tempull , faltore
- Alemão : Tempel
- Árabe : مَعْبَد
- Asturiano : templu
- Azerbaijano : mə`bəd
- Basco : tenplu
- Bengali : মিন্দর
- Bretão : templ
- Búlgaro : храм
- Checheno : гхишло
- Checo : chrám
- Chinês : 寺庙
- Chona : temberi
- Coreano : 신전 , 사원
- Córnico : tempel
- Croata : hram
- Curdo : peristgeh
- Dinamarquês : tempel
- Espanhol : templo
- Esperanto : templo
- Estoniano : tempel
- Finlandês : temppeli
- Flamengo : tempel
- Francês : temple
- Frísio : timpel
- Galego : templo
- Galês : teml
- Grego : ναός
- Grego Antigo : ναός , ιερόν, άγιον
- Guarani : tupão
- Guzerate : મંદિર , દેવળ
- Hebraico : מקדש , בית מקדש
- Hindi : मन्दिर , देवालय
- Holandês : tempel
- Húngaro : templom
- Ido : templo
- Inglês : temple
- Irlandês : teampall
- Islandês : hof
- Italiano : tempio
- Japonês : 城
- Ladino : tëmpl
- Latim : templum , aedes , delubrum
- Limburguês : tempel
- Macedônio : храм
- Malaio : tokong
- Malgaxe : tempoly
- Maori : temepara
- Marati : मंदिर , देऊळ
- Mongol : сүм , хийд
- Napolitano : tempio
- Persa : معبد , پرستشگاه
- Piemontês : tempi
- Polonês : świątynia
- Punjabi : ਮੰਦਰ , ਸ਼ਿਵਾਲਾ
- Quéchua : qhapana
- Romeno : templu
- Russo : храм
- Sami Setentrional : tempel
- Samoano : mālumalu
- Sânscrito : देवालय
- Sardo Campidanês : tempiu
- Sérvio : храм
- Siciliano : tempiu
- Suaíli : hekalu
- Sueco : tempel
- Tagalo : templo
- Tailandês : วัด
- Tswana : tempele
- Turco : tapınak , mabet
- Ucraniano : храм
- Valenciano : temple
- Vêneto : tenpio
Etimologia
Ver também
No Wikcionário
Espanhol
Substantivo
Predefinição:flex.es.subst.masculino tem.plo - masculino
Fraseologia
- una verdad como un templo: (locução substantiva) verdade evidente.
Etimologia
Esperanto
Substantivo
templo
Etimologia
Galego
Substantivo
templo
Ido
Substantivo
templo
Tagalo
Substantivo
templo
Categorias:
- !Página com idioma não informado em Predefinição:etimologia
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Religião (Português)
- Figura
- Camonismo (Português)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Vocábulo com etimologia (Espanhol)
- Religião (Espanhol)
- Substantivo (Esperanto)
- Vocábulo com etimologia (Esperanto)
- Religião (Esperanto)
- Substantivo (Galego)
- Religião (Galego)
- Substantivo (Ido)
- Religião (Ido)
- Substantivo (Tagalo)
- Religião (Tagalo)