dela: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
|||
Linha 4: | Linha 4: | ||
# contração da preposição [[de]] e do pronome [[ela]] |
# contração da preposição [[de]] e do pronome [[ela]] |
||
===Traduçã |
|||
===Tradução=== |
|||
0 |
|||
0 |
|||
L |
|||
P |
|||
L0 |
|||
{{tradini|De 1}} |
{{tradini|De 1}} |
||
* {{trad|egy|s}} |
* {{trad|egy|s}} |
||
Linha 11: | Linha 27: | ||
* {{trad|mwl|deilha}} |
* {{trad|mwl|deilha}} |
||
* {{trad|tet|nian|ninian}} |
* {{trad|tet|nian|ninian}} |
||
{{tradfim}} |
{{tradfim}}0 |
||
==Substantivo== |
==Substantivo== |
Revisão das 22h40min de 30 de junho de 2020
Português
Contração
de.la
===Traduçã 0
0
L
P
L0
0
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | dela | delas |
de.la, feminino
- nome de uma ave
- modo que está a condicionar o ser, agir, propósito referentemente à terceira pessoa singular do sexo feminino
- 2010, Marcelo Pombo Fernandes, Entre A Cruz E O Arco Íris, Clube de Autores, página: ?
- Ainda não entendo qual é a dela
Expressões
Galego
Contração
dela
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | dela | delas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
Etimologia
- Aparentado com o asturiano della "alguma, uma parte, uma pouca". Confronte-se com o proto-germânico *dailiz, "parte, porção"; antigo frisão dela "distribuir em porções".
Galego-Português Medieval
Contração1
de.la ⚠
Etimologia
Contração1
de.la ⚠
Etimologia
Sueco
Verbo
dela
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Substantivo (Português)
- Contração (Português)
- !Entradas com o parâmetro lang
- Entrada com etimologia (Galego)
- Contração (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Contração (Galego-Português Medieval)
- Verbo (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)