até: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
melhoria no texto, que estava mal escrito, e adição de mais informações.
Sem resumo de edição
Linha 15: Linha 15:
* {{trad|bg|даже}}
* {{trad|bg|даже}}
* {{trad|eo|eĉ}}
* {{trad|eo|eĉ}}
* {{trad|en|even}}
* {{trad|en|until}}
{{tradmeio}}
{{tradmeio}}
* {{trad|mwl|até|anté}}
* {{trad|mwl|até|anté}}

Revisão das 22h05min de 21 de outubro de 2019

Português

Advérbio

a.

  1. também
  2. ainda

Formas alternativas

Expressões

Tradução

As traduções a seguir precisam ser checadas e inseridas acima, nas tabelas de tradução apropriadas. Se houver números marcando as traduções, podem não estar corretos e devem ser removidos ao inseri-las acima.

Interjeição

a.

  1. expressa despedimento a quem está a ir-se embora ou quando se está de si a ir-se embora

Preposição

a.

  1. indicativa de limite

Expressões

Tradução

As traduções a seguir precisam ser checadas e inseridas acima, nas tabelas de tradução apropriadas. Se houver números marcando as traduções, podem não estar corretos e devem ser removidos ao inseri-las acima.

Etimologia

Do português arcaico, de origem incerta. Possivelmente do Latim ad (pronuncia-se "adé") ou ad tenus ‎(“tão longe quanto”) (>"ad tenes"), o que explica o grande número de variantes arcaicas (tais como atrõe, atée, atrõo, attaa, atẽe, atães e tẽe). Há também quem tenha visto alguma conexão com a mesma origem que tem o adverbio espanhol hasta, a saber o Árabe حَتَّى ‎(ḥattā).

Mirandês

Advérbio

a.

  1. até

Formas alternativas