para: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m r2.7.3) (Robô: A adicionar: co:para |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
={{-pt-}}= |
={{-pt-}}= |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Preposição== |
==Preposição== |
||
{{paroxítona|pa|ra}} |
{{paroxítona|pa|ra}} |
||
Linha 14: | Linha 21: | ||
* {{trad|tet|atu|hodi}} |
* {{trad|tet|atu|hodi}} |
||
{{tradfim}} |
{{tradfim}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=={{pronúncia|pt}}== |
=={{pronúncia|pt}}== |
||
Linha 28: | Linha 28: | ||
[[Categoria:Forma verbal (Português)]] |
[[Categoria:Forma verbal (Português)]] |
||
[[Categoria:Tempo (Português)]] |
[[Categoria:Tempo (Português)]] |
||
={{-gl-}}= |
|||
==Forma verbal== |
|||
{{paroxítona|pa|ra|lang=gl}} |
|||
# terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo [[parar#{{gl}}|parar]] |
|||
# segunda pessoa do singular do imperativo do verbo [[parar#{{gl}}|parar]] |
|||
==Preposição== |
|||
{{paroxítona|pa|ra|lang=gl}} |
|||
# [[para#{{pt}}|para]] |
|||
==Substantivo<sup>1</sup>== |
|||
{{flex.gl|fs=para|fp=paras}} |
|||
{{paroxítona|pa|ra|lang=gl}}, {{g|f|lang=gl}} |
|||
# casca, pele exterior tirada de um fruto, ou tubérculo, casca do [[queijo]] |
|||
# [[apara]] da madeira |
|||
# [[pasta]] entre as [[mó]]s do moinho, que faz o grão novo ao ser moído para farinha, por estar ainda com umidade |
|||
===Sinónimo=== |
|||
* De '''1''' (casca): [[prana#{{gl}}|prana]] |
|||
==Substantivo<sup>2</sup>== |
|||
{{flex.gl|fs=para|fp=paras}} |
|||
{{paroxítona|pa|ra|lang=gl}}, {{g|f|lang=gl}} |
|||
# [[placenta]] no momento do parto |
|||
===Sinónimos=== |
|||
* [[libertação#{{gl}}|libertação]], [[livras#{{gl}}|livras]], [[párias#{{gl}}|párias]], [[quitas#{{gl}}|quitas]] |
|||
==={{etimologia|gl}}=== |
|||
: De ''[[parir#{{gl}}|parir]]''. |
|||
[[Categoria:Preposição (Galego)]] |
|||
[[Categoria:Forma verbal (Galego)]] |
|||
[[Categoria:Substantivo (Galego)]] |
|||
Revisão das 08h21min de 11 de setembro de 2016
Português
Forma verbal
pa.ra
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo parar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo parar
Preposição
pa.ra
Tradução
Traduções
Pronúncia
- AFI: ['pɐɾɐ]
Galego
Forma verbal
pa.ra ⚠
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo parar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo parar
Preposição
pa.ra ⚠
Substantivo1
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | para | paras |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
- casca, pele exterior tirada de um fruto, ou tubérculo, casca do queijo
- apara da madeira
- pasta entre as mós do moinho, que faz o grão novo ao ser moído para farinha, por estar ainda com umidade
Sinónimo
- De 1 (casca): prana
Substantivo2
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | para | paras |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
- placenta no momento do parto
Sinónimos
Etimologia
- De parir.
Papiamento
Substantivo
para
Tétum
Verbo
para
Turco
Substantivo
para
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Preposição (Português)
- Forma verbal (Português)
- Tempo (Português)
- !Entradas com o parâmetro lang
- Entrada com etimologia (Galego)
- Preposição (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Substantivo (Papiamento)
- Ave (Papiamento)
- Verbo (Tétum)
- Substantivo (Turco)
- Economia (Turco)