dela: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Cpls (discussão | contribuições)
Cpls (discussão | contribuições)
Linha 31: Linha 31:


=={{etimologia|gl}}==
=={{etimologia|gl}}==
: Do asturiano {{etimo|ast|della}} "[[alguma]], uma parte, uma pouca".
: Aparentado com o asturiano {{etimo|ast|della}} "[[alguma]], uma parte, uma pouca". Confronte-se com o proto-germânico''*dailiz'', "[[parte]], porção"; antigo frisão {{etimo|ofs|dela}} "[[distribuir]] em porções".


[[Categoria:Contração (Galego)]]
[[Categoria:Contração (Galego)]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]
[[Categoria:Substantivo (Galego)]]



={{-sv-}}=
={{-sv-}}=

Revisão das 23h50min de 20 de agosto de 2016

Português

Substantivo

de.la

  1. nome de uma ave

Contração

de.la

  1. contração da preposição de e do pronome ela

Tradução


Galego

Contração

dela

  1. dela

Substantivo

  Singular Plural
Masculino
Feminino dela delas
Comum aos dois
géneros/gêneros

de.la

  1. jogo de baralho que consiste em tratar de somar quinze pontos com as cartas

Etimologia

Aparentado com o asturiano della "alguma, uma parte, uma pouca". Confronte-se com o proto-germânico*dailiz, "parte, porção"; antigo frisão dela "distribuir em porções".

Sueco

Verbo

dela

  1. dividir, compartilhar