cruz: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 24: | Linha 24: | ||
* '''Cruz de Lorena''': cruz com dois braços transversais, sendo a superior menos que a inferior |
* '''Cruz de Lorena''': cruz com dois braços transversais, sendo a superior menos que a inferior |
||
* '''Cruz de Malta''': cruz com quatro braços iguais, mas alargados nas extremidades |
* '''Cruz de Malta''': cruz com quatro braços iguais, mas alargados nas extremidades |
||
* '''Cruz de Santo André''': cruz em forma de «X» |
* '''Cruz de Santo André''': cruz em forma de «X» |
||
* '''Cruz de Santo António''': cruz em forma de «T» |
* '''Cruz de Santo António''': cruz em forma de «T» |
||
* '''Cruz de São Pedro''': cruz latina invertida |
* '''Cruz de São Pedro''': cruz latina invertida |
||
* '''Cruz de São Tiago''': em forma de espada com o punho rematado em forma de coração com a ponta para fora e as guardas em flor-de-lis. |
* '''Cruz de São Tiago''': em forma de espada com o punho rematado em forma de coração com a ponta para fora e as guardas em flor-de-lis. |
||
Linha 32: | Linha 32: | ||
* '''[[Cruz do Espírito Santo]]''': |
* '''[[Cruz do Espírito Santo]]''': |
||
* '''Cruz do Sul''': o mesmo que Cruzeiro do Sul |
* '''Cruz do Sul''': o mesmo que Cruzeiro do Sul |
||
* '''cruz dos templários''': ([[heráldica]]) cruz de esmalte vermelho, cujos braços iguais se alargam em curva, terminando em arcos que têm seu centro no centro da cruz |
* '''cruz dos templários''': ([[heráldica]]) cruz de esmalte vermelho, cujos braços iguais se alargam em curva, terminando em arcos que têm seu centro no centro da cruz |
||
* '''cruz-diabo''': mascarado que percorria as ruas, e levava figuras burlescas no alto de uma vara |
* '''cruz-diabo''': mascarado que percorria as ruas, e levava figuras burlescas no alto de uma vara |
||
* '''[[☥|cruz egípcia]], Ankh - ''': cruz em um laço superior, que representa a união do masculino com o feminino, e a linha abaixo, o fruto. Símbolo da continuidade da vida, e da imortalidade. Símbolo do vampirismo |
* '''[[☥|cruz egípcia]], Ankh - ''': cruz em um laço superior, que representa a união do masculino com o feminino, e a linha abaixo, o fruto. Símbolo da continuidade da vida, e da imortalidade. Símbolo do vampirismo |
||
Linha 52: | Linha 52: | ||
* '''cruzes ou cunhos''': o mesmo que cara ou coroa |
* '''cruzes ou cunhos''': o mesmo que cara ou coroa |
||
* '''entre a cruz e a água benta''': ver entre a cruz e a caldeirinha |
* '''entre a cruz e a água benta''': ver entre a cruz e a caldeirinha |
||
* '''entre a cruz e a caldeirinha''': em situação difícil e sem saída, na qual nenhuma alternativa é boa |
* '''entre a cruz e a caldeirinha''': em situação difícil e sem saída, na qual nenhuma alternativa é boa |
||
* '''[[estar entre a cruz e a espada]]''': estar num grande dilema |
* '''[[estar entre a cruz e a espada]]''': estar num grande dilema |
||
* '''fazer cruzes na boca''': ficar sem comer, não conseguir uma coisa |
* '''fazer cruzes na boca''': ficar sem comer, não conseguir uma coisa |
||
* '''levar a cruz calvário''': concluir com resignação alguma missão difícil, encargo ou tarefa penosa |
* '''levar a cruz calvário''': concluir com resignação alguma missão difícil, encargo ou tarefa penosa |
||
* '''levar a sua cruz''': ver carregar a sua cruz |
* '''levar a sua cruz''': ver carregar a sua cruz |
||
* '''[[Santa Cruz]]''': |
|||
* '''ser a cruz''': ser o motivo, a causa do sofrimento de alguém. |
* '''ser a cruz''': ser o motivo, a causa do sofrimento de alguém. |
||
* '''sinal da cruz''': sinal em forma de cruz, para abençoar pessoas ou coisas |
* '''sinal da cruz''': sinal em forma de cruz, para abençoar pessoas ou coisas |
Revisão das 10h38min de 9 de março de 2016
Entradas similares: Cruz.
Português
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | cruz | cruzes |
cruz, feminino
- símbolo formado por dois planos, normalmente linhas, um orientado horizontalmente e outro na vertical, cruzando-se e formando um ângulo de 90 graus; a linha é, por vezes, maior para baixo do cruzamento
Expressões
- assinar de cruz: assinar desenhando uma cuz; assinar ou aprovar sem ler ou sem perceber
- carregar a sua cruz: ter atribulações, encargos pesados; penar, sofrer; levar a sua cruz
- cruz alçada: (religião) cruz que se carrega, alçada, em cerimônias católicas
- cruz alta: (heráldica) acuja travessa cruza a haste acima da metade desta; o mesmo que cruz latina
- Cruz Alta:
- cruz de âncora: (heráldica) tem as extremidades divididas e as pontas resultantes curvadas
- cruz axial: (mineralogia) conjunto dos eixos cristalográficos
- cruz celta: (heráldica) cruz latina com um anel em volta do ponto de cruzamento da haste com a travessa
- cruz de cristo: cruz em que os quatro braços terminam em trapézios com a base mais larga virada para o exterior; cruz da Ordem de Cristo, usada nas caravelas portuguesas e que se tornou um símbolo de Portugal
- Cruz das Almas:
- cruz de Genebra: ver Cruz Vermelha
- Cruz de Lorena: cruz com dois braços transversais, sendo a superior menos que a inferior
- Cruz de Malta: cruz com quatro braços iguais, mas alargados nas extremidades
- Cruz de Santo André: cruz em forma de «X»
- Cruz de Santo António: cruz em forma de «T»
- Cruz de São Pedro: cruz latina invertida
- Cruz de São Tiago: em forma de espada com o punho rematado em forma de coração com a ponta para fora e as guardas em flor-de-lis.
- cruz do setentrião: (astronomia) cruz formada por seis estrelas na Constelação do Cisne
- cruz suástica: ver cruz gamada
- Cruz do Espírito Santo:
- Cruz do Sul: o mesmo que Cruzeiro do Sul
- cruz dos templários: (heráldica) cruz de esmalte vermelho, cujos braços iguais se alargam em curva, terminando em arcos que têm seu centro no centro da cruz
- cruz-diabo: mascarado que percorria as ruas, e levava figuras burlescas no alto de uma vara
- cruz egípcia, Ankh - : cruz em um laço superior, que representa a união do masculino com o feminino, e a linha abaixo, o fruto. Símbolo da continuidade da vida, e da imortalidade. Símbolo do vampirismo
- cruz firmada: (heráldica) cruz cujas hastes tocam os extremos do escudo
- cruz florenciada: (heráldica) cruz cujos braços terminam em flor de lis
- cruz gamada: cruz com quatro braços iguais terminados em ângulo reto; suástica
- cruz grega: cruz com os braços todos iguais
- cruz helvética: cruz grega com os braços cheios, sobre fundo vermelho
- cruz latina: cruz com um braço maior do que os outros três; o mesmo que cruz alta
- cruz papal: cruz com longa haste e três travessas altas de comprimento decrescente de baixo para cima, trifoliadas
- cruz patriarcal: cruz com o formato da cruz de Lorena, mas aguçada na extremidade superior da haste e com as travessas trifoliadas; cruz russa
- cruz peitoral: cruz que os bispos usam sobre o peito
- cruz potentada: (heráldica) cruz grega que tem os braços em forma de T
- cruz potenteia: (heráldica) cruz com as extremidades barradas
- cruz recruzetada: (heráldica) cruz que tem em cada uma das quatro extremidades uma cruz menor
- cruz russa: ver cruz patriarcal
- Cruz Vermelha: cruz «+» de cor vermelha sobre fundo branco; símbolo da instituição do mesmo nome; cruz de Genebra
- cruzes!: exclamação que exprime espanto, admiração ou repulsa, também usada para lançar uma praga ou um esconjuro
- cruzes ou cunhos: o mesmo que cara ou coroa
- entre a cruz e a água benta: ver entre a cruz e a caldeirinha
- entre a cruz e a caldeirinha: em situação difícil e sem saída, na qual nenhuma alternativa é boa
- estar entre a cruz e a espada: estar num grande dilema
- fazer cruzes na boca: ficar sem comer, não conseguir uma coisa
- levar a cruz calvário: concluir com resignação alguma missão difícil, encargo ou tarefa penosa
- levar a sua cruz: ver carregar a sua cruz
- Santa Cruz:
- ser a cruz: ser o motivo, a causa do sofrimento de alguém.
- sinal da cruz: sinal em forma de cruz, para abençoar pessoas ou coisas
Símbolos
Tradução
Traduções
Galeria
-
Cruz egípcia
-
Cruz celta
-
Cruz grega
-
Cruz latina
-
Cruz papal
-
Cruz de Santo André
-
Cruz pátea
-
Cruz de Malta
-
Cruz da Ordem de Cristo
Etimologia
- Do latim crux, cis.
Espanhol
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | cruz | cruzes |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
cruz ⚠, feminino
Galego
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | cruz | cruzes |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
cruz ⚠, feminino