templo: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Desfazendo link para Predefinição:flex.es.subst.masculino para poder deletar o redirecionamento |
m r2.7.3) (Robô: A adicionar: sm:templo |
||
Linha 193: | Linha 193: | ||
[[pl:templo]] |
[[pl:templo]] |
||
[[ru:templo]] |
[[ru:templo]] |
||
[[sm:templo]] |
|||
[[sv:templo]] |
[[sv:templo]] |
||
[[th:templo]] |
[[th:templo]] |
Revisão das 22h41min de 18 de outubro de 2012
Português
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | templo | templos |
tem.plo, masculino, singular, comum, simples, concreto
Diminutivo
Expressões
- templo da memória: (locução substantiva)
- templo de Deus: (loc. subst.)
- templo eterno: (loc. subst.)
Tradução
Traduções
Etimologia
- Do latim templu.
Ver também
No Wikcionário
Espanhol
Substantivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | templo tem.plo |
templos tem.plos |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tem.plo, masculino
Expressões
- una verdad como un templo: (locução substantiva) verdade evidente.
Etimologia
Esperanto
Substantivo
templo
Etimologia
Galego
Substantivo
templo
Ido
Substantivo
templo
Tagalo
Substantivo
templo
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Religião (Português)
- Figura (Português)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Religião (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Religião (Esperanto)
- Substantivo (Galego)
- Religião (Galego)
- Substantivo (Ido)
- Religião (Ido)
- Substantivo (Tagalo)
- Religião (Tagalo)