anonadar: diferenças entre revisões

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m →‎{{pronúncia}}[[Categoria:Vocábulo com pronúncia (Português)]]: replaced: {{pronu}} → {{pronúncia}} utilizando AWB
m Robô: Substituição de texto automática (-^\=\s?Português\s?\= +={{-pt-}}= & -^\=\s?\{\{pt\}\}\s?\= +={{-pt-}}=)
Linha 1: Linha 1:
={{-pt-}}=
=Português=
=={{pronúncia}}[[Categoria:Vocábulo com pronúncia (Português)]]==
=={{pronúncia}}[[Categoria:Vocábulo com pronúncia (Português)]]==
===Brasil===
===Brasil===

Revisão das 02h11min de 3 de julho de 2011

Português

Pronúncia

Brasil

Etimologia

  1. a- + nonada + -ar
  2. Segundo Antenor Nascentes, do espanhol platino anonadar
  • Grafia: 1890 anonadar

Verbo

a.no.na.dar transitivo direto

  1. (Brasil) reduzir a nada, aniquilar, extinguir
(...) Representa a segregação solitária e definitiva de quem não admite nem a perda irreparável ocorrida, e muito menos a nova condição que é a sua decorrência. Diante delas, o cativo prefere anonadar-se, deixando-se morrer.
VOGEL, Arno; MELLO, Marco Antônio da Silva; PESSOA DE BARROS, José Flávio. Galinha d'angola. Pallas Editora, 2001.

Conjugação

Predefinição:-ref-

anonadar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital. ”anonadar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0

Espanhol

Etimologia

De nonada.

Verbo

transitivo

1. reduzir a nada; reduzir a pouco, apoucar
2. humilhar, diminuir
3. causar surpresa; deixar alguém perplexo

Conjugação

Predefinição:-ref-

(em espanhol)anonadar” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.

Galego

Verbo

transitivo

  1. anonadar

Predefinição:-ref-