país: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m [r2.6.4] Bot: Adicionando: cs:país |
m utilizando AWB |
||
Linha 4: | Linha 4: | ||
==Substantivo== |
==Substantivo== |
||
{{flex.pt.masculino|s=país|p=países}} |
{{flex.pt.masculino|s=país|p=países}} |
||
{{oxítona|pa|ís}}, {{m}} |
|||
'''pa.<u>ís</u>''', ''masculino'' |
|||
# [[região]]; [[terra]] |
# [[região]]; [[terra]] |
||
# [[território]]; [[estado]]; [[nação]] |
# [[território]]; [[estado]]; [[nação]] |
||
# [[terra]] [[onde]] [[se]] [[nasceu]]; [[pátria]] |
# [[terra]] [[onde]] [[se]] [[nasceu]]; [[pátria]] |
||
===Tradução=== |
===Tradução=== |
||
{{tradini}} |
{{tradini}} |
||
Linha 91: | Linha 92: | ||
* {{trad|sv|land}} |
* {{trad|sv|land}} |
||
* {{trad|th|ประเทศ}} |
* {{trad|th|ประเทศ}} |
||
* |
* {{trad|tet|rain}} |
||
* {{trad|tpi|kantri}} |
* {{trad|tpi|kantri}} |
||
* {{trad|tn|lefatshe}} |
* {{trad|tn|lefatshe}} |
||
Linha 101: | Linha 102: | ||
* {{trad|xh|ilizwe}} |
* {{trad|xh|ilizwe}} |
||
{{tradfim}} |
{{tradfim}} |
||
=={{etimologia}}== |
=={{etimologia|en}}== |
||
: Do |
: Do {{etm|pt|fr}} ''pays'' e este do latim ''pagensis'' |
||
[[Categoria:Substantivo (Português)]] |
[[Categoria:Substantivo (Português)]] |
||
[[Categoria:Dissílabo (Português)]] |
|||
[[Categoria:Oxítona (Português)]] |
|||
[[Categoria:Vocábulo com etimologia (Português)]] |
|||
=Aragonês= |
=Aragonês= |
Revisão das 14h29min de 27 de maio de 2011
Português
Substantivo
Predefinição:flex.pt.masculino pa.ís, masculino
Tradução
Traduções
Etimologia
- Do português pays e este do latim pagensis
Aragonês
Substantivo
país
Asturiano
Substantivo
país
Catalão
Substantivo
país
Espanhol
Substantivo
país
Galego
Substantivo
país