Discussão:prà

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Essa contração existe mesmo? Eu nunca vi ela! — Luan fala! 23:10, 4 Agosto 2006 (UTC)

Não é a sua ignorância de não saber o que é sock puppet e sim a sua inteligência de não ir procurar nada sobre isso e ficar perguntando só pra nos tomar tempo. Sock puppet é um uma conta adicional de um usuário registrado, isto é, um segundo usuário para uma mesma pessoa. Ok? Ótimo então! -- Marcelo Silva 23:38, 2 Agosto 2006 (UTC)

Quem é violento, quem é? Prà pertence ao "português exceto brazil" como podes confirmar no Priberam, mas não a uses (a palavra) porque não pertence ao "português do brazil" Jtlopes 00:00, 5 Agosto 2006 (UTC)

Esta contracção está, de facto, atestada em diversos dicionários em Portugal, para surpresa minha. Pertence ao registo popular e oral da língua, que não costuma ter entrada em dicionário. Equivale a para + a —> p'ra + a —> prà. Na minha opinião o verbete, deveria incluir o (Portugal, popular) ou, no mínimo, (popular). -- Cadum 05:48, 5 Agosto 2006 (UTC)
Tanto quanto eu saiba não existe prà em português do Brasil. Eu também fiquei espantado em ver que a Priberam havia dicionarizado isso... Para nós brasileiros só existe prá, com o acento na "direção certa"... :-)
ValJor 11:14, 5 Agosto 2006 (UTC)
Olá, ValJor, tudo bem? O Ciberdúvidas cita o Aurélio para confirmar que não existe esta forma "agravada" no Brasil. Acrescentei GrafiaPtpt neste verbete (Variantes) e criei o verbete prá com redirect para este. Em pra acrescentei outra definição, com escopo. Concorda? Saudações! -- Cadum 11:45, 5 Agosto 2006 (UTC)
Ok, agora ficou bom!
ValJor 12:12, 5 Agosto 2006 (UTC)

"Prá" não existe, pois como uma contração de dois monossílabos átonos pode virar tônico? Por isso fiz a modificação. -Diego UFCG 13:01, 5 Agosto 2006 (UTC)

Diego, viva! Além da citação acima do Ciberdúvidas, com o Aurélio reconhecendo que a palavra deveria ser acentuada, uma pesquisa no Google retornou 1.380.000 casos de prá. Você vai concordar comigo: para quem não existe até que há demais, não? Nessa pesquisa descobri que até a [Prefeitura de Porto Alegre] usa essa palavra num programa para preservar a saúde dos mais miúdos. Sei que entidade oficial não é autoridade em língua, mas devia ser...
Nessa pesquisa ainda aprendi uma outra coisa: aparentemente, no Brasil não é pra que é usado em vez de prá. É o contrário! Será assim? Já agora, se for verdade, terá que ser corrigida mais qualquer coisa.
Quanto à sua questão, como explica a + a = à? Ou a + aquele = àquele?
Apesar do que expus, não sei o suficiente do que se passa no Brasil para decidir. Faça-o você, o.k.? Estas trocas de opinião são tentativas de aprender com a argumentação dos outros. Não são opiniões de ciência feita. Saúde! -- Cadum 13:26, 5 Agosto 2006 (UTC)


pra - (preposição, popular) contracção da palavra para
prà1 - contracção de pra com a, feminino singular do artigo o
prà2 - contracção de pra com a, feminino singular do pronome demonstrativo o
prá1 - «Para nós brasileiros só existe prá, com o acento na "direção certa"...» ValJor
  • Isto quer dizer que é o Brazil quem normaliza/regulariza o português no mundo e o resto é paisagem, provincianismo, regionalismo, coisa da santa terrinha onde o português nasceu em tempos bárbaros...
prá2 - «...uma pesquisa no Google retornou 1.380.000 casos de prá...»
  • Isto quer dizer que, quando é conveniente, um erro repetido um milhão de vezes deixa de ser erro.
prà e prá não são termos reconhecidos pela ABL. o comentário precedente não foi assinado por Jtlopes (discussão • contrib.)
Jtlopes, boa tarde! Se o critério do número de utilizadores não fosse válido em linguística, teríamos esta "pescadinha de rabo na boca":
  • uma palavra pode estar a ser usada por toda a população de falantes;
  • essa palavra não está registada em nenhum dicionário, logo não é válida;
  • como não é válida, é erro;
  • se é erro, nenhum dicionário a irá jamais introduzir, sob pena de ser um dicionário com erro;
  • mas se algum dicionário assumir o erro, os outros já podem introduzir a palavra sem medo, pois ela está atestada por um outro;
  • mas o facto é que estão a usar um dicionário errado para basearem a sua decisão de introduzir o novo vocábulo...
Claro que o número de vezes que uma palavra é usada é uma referência. Basta ver em que se baseiam os "corpus" de linguística. O MorDebe, por exemplo.
Quantos casos temos, no Dicionário da Academia Portuguesa de Ciências, por exemplo, de termos e/ou acepções que são a validação de um erro que se foi repetindo até... entrar no dicionário?
Um abraço e um pouco de paciência (que, como sabemos, faz tão bem como os caldos de galinha). -- Cadum 17:13, 5 Agosto 2006 (UTC)
Mais algumas informações quanto à validade de prá no Brasil. As gramáticas que tenho à mão não mencionam pra nem prá. Já nos dicionários, prá aparece no Houaiss, que traz também uma nota dizendo que em Portugal pode ser usado prà, mas não aparece no Aurélio, contudo o Aurélio nota que pra sendo um monossílabo tônico deveria ter acento. Assim, não acho que seja incorreto nós também cadastrarmos prá no wikcionário. --Schoenfeld 22:43, 5 Agosto 2006 (UTC)
No Brasil por força do hábito (automatismo) se sai grafando até monossílabas abertas (oxítonas óbvio) em que não é necessário acento (exemplo: cu), Mas prá é contração de quê com o quê? E qual a lógica em disso sair um acento? é um acento diferencial? diferencial em relação ao quê? ... --Kaleb Alkbashr (Discussão) 04h42min de 15 de julho de 2014 (UTC)[responder]

Reverti para prá a GrafiaPtpt[editar]

Visto que está atestado no Brasil pelo uso e por dicionários. -- Cadum 09:56, 6 Agosto 2006 (UTC)