Discussão:inspeção

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Luan, viva! Que definição acrescentou? Não encontrei diferença para além de ter tirado num (único) vocáculo um c. Nem tirou os outros que, segundo a ortografia brasileira, estão a mais...
Se tinha mais definições, porque não as acrescentou no verbete inspecção?
Ou você acha mais fácil ter dois verbetes, actualizar dois verbetes que, inevitavelmente, irão ficando dissemelhantes, consoante aleatoriamente alguém for acrecentando uma coisa a um e a outro?
Ou acha a ortografia portuguesa é assim tão difícil de entender para os brasileiros? Eu entendo muito bem a ortografia brasileira e penso que a maioria dos portugueses a entenderá também...
Explique-me, sim? Um abraço! -- Cadum 19:55, 10 Agosto 2006 (UTC)

Como todos os verbetes em versões diferentes do português tem página própria! É para não ter a discussão "porque o verbete que tem o redirecionamento é do português do Brasil e não do português dos outros píses lusófonos e virse-versa!" Entendeu agora?! — Luan fala! 16:31, 11 Agosto 2006 (UTC)


Luan, obrigado pela explicação, mas não entendi... Dificuldade minha, certamente, mas:

  • Isso é uma regra da comunidade? Onde está escrita?
  • Se é uma regra, é só do Wikcionário, pois a Wikipédia parece que redirecciona tudo. E faz muito bem, pois evita editar e manter actualizados dois verbetes que, na maior parte dos casos, seriam iguais, mais c menos c.
  • Um exemplo "exemplar" (desculpe o trocadilho) é acção e ação. Provavelmente nasceram iguais. Veja só as diferenças que já existem. E tenderão sempre a ampliar-se. Um português procurará acção e o editará sem sequer lembrar a outra versão. Um brasileiro fará exactamente o inverso. Teremos, não tarda, dois verbetes com pouco em comum. Concorda? Acha mais fácil?
  • Concordaria se eu criasse a variante brasileira e redireccionasse para ela a versão portuguesa? Por mim, tudo bem, não sofro de complexos desse género...
  • O principal nesta troca de ideias, é, para mim, que você deveria ter seguido o conselho que anda por aí algures: se acha que algo está errado, suscite a discussão na respectiva página.

Concluindo: se não há nenhuma regra estabelecida para estes casos, é uma opinião sua contra uma opinião minha. Portanto, a minha deveria ter prevalecido porque fui eu que criei os verbetes. Se há norma, você deveria ter tido a delicadeza de me chamar a atenção para ela. É assim que os novatos aprendem, não? Aceite os meus cumprimentos. -- Cadum 17:16, 11 Agosto 2006 (UTC)

Eu só fiz o que há na maioria dos verbetes em versões diferentes da língua portuguesa!
Poucos têm redirecionamentos!
Você pode ver isso em Grafia portuguesa e Categoria:Grafia brasileira.
E só um conselho, calma, beba água e respire fundo, o stress faz mal à saúde, fique mais relaxado, NO STRESS.
Luan fala! 22:33, 12 Agosto 2006 (UTC)
Realmente, Cadum, não acho que valha a pena tanta exaltação, mas não ache que me quero meter demasiado neste assunto. As palavras são, na realidade, diferentes, e como palavras diferentes que são um dicionário deve registá-las em entradas diferentes, no máximo com um (ver acção). É como en:gray e en:grey. e-roxo -discussão- 20:25, 14 Agosto 2006 (UTC)

Continuo a perguntar: é norma?[editar]

Luan e e-roxo, vivam!
Não estava exaltado quando escrevi a resposta anterior. Só continuo a não entender, e nem as recomendações de calma me farão entender...

  • Há alguma norma que diga que não deve haver redireccionamento? Eu sei que no texto Wikcionário:O que não se deve fazer, copiado da Wikipédia, foi retirada a referência à necessidade de não criar dois verbetes separados e à recomendação de criar o redireccionamento. Mas não foi proibido o redireccionamento, pois não?
  • Se não há norma, não estava a pisar nenhum risco... E, se estivesse, o Luan deveria ter usado o procedimento recomendado no texto citado (Wikcionário:O que não se deve fazer): iniciar a discussão na página do verbete. É isso que eu não percebo que não tenha sido feito... Até porque eu fiz mais redireccionamentos e, se concordasse com a posição do Luan, iria corrigir tudo.
  • Nenhum dos dois (com a pressa de pôr calma) deu a sua opinião: é preferível a situação de ação e acção? É preferível ter dois verbetes para actualizar? Só por mais ou por menos um c ou um p? Há diferenças semânticas entre inspeção e inspecção?

E fiquem sossegados: quando discuto mantenho a calma e, principalmente, o respeito pelo que, no momento, é meu opositor. Nunca o considero um inimigo... Gosto de perceber exactamente o quê e o porquê. Defeito de fabrico...
Saudações! -- Cadum 11:57, 16 Agosto 2006 (UTC)

Uma alternativa seria como em coletivo e colectivo. -Diego UFCG 12:16, 16 Agosto 2006 (UTC)

Viva, Diego, tudo bem? De facto, é uma alternativa. Só que penso não ser mais vantajosa que o redireccionamento: o brasileiro que pesquisa coletivo vai na mesma ter que ler a versão lusa do verbete. Só perdeu tempo passando por outro lado, mas vai ler uma ortografia que não é a sua... Acho o método adoptado na Wikipédia muito mais "limpo", directo e simples. Um destes dias, aposto, alguém corrige em coletivo uma qualquer coisa, acrescenta mais uma tradução, qualquer coisa que não fará em colectivo. Teremos, então, dois verbetes com vida própria, de costas voltadas um para o outro, correndo cada um para seu lado. Sem que haja diferença semântica que o justifique. Um abraço! -- Cadum 13:00, 16 Agosto 2006 (UTC)

Estou a concordar com o Cadum. Em primeiro lugar sua reclamaçáo, de que deveria ter sido aberta uma discussão consigo antes de se alterar, é inteiramente procedente. No mínimo seria mais cortês que fizéssemos assim. Depois, sua argumentação é imbatível. Os redirecionamentos evitariam a divergência entre coisa que não são divergentes. EusBarbosa 22:12, 18 Agosto 2006 (UTC)
No ponto de que eu deveria ter aberto uma discussão antes de fazer a alteração, eu concordo com você, foi um erro meu, foi mal! Mas volto a dizer, eu só fiz o que há na maioria dos verbetes em versões diferentes da língua portuguesa. E pra falar a verdade, esse foi o primeiro caso, deste tipo, que eu vi no wikcionário! Esses casos de redirecionamento são tão raros que atá pouco tempo, não existia diferença entre o número de verbetes existentes nas categorias Grafia portuguesa e Grafia brasileira, agora que está se existindo diferença entre os números, que é pequena, apenas 4 verbetes! Isso pode ser visto em Especial:Mostlinkedcategories.
E respondendo a sua pergunta, não sei se isso é ou não norma do wikcionário.
Luan fala! 21:41, 21 Agosto 2006 (UTC)

Olá, Luan, saudações!
Se calhar, todos os redireccionamentos foram criados por mim. Há vários: redação/redacção, doirador/dourador, doirar/dourar, selecionar/seleccionar, repoiso/repouso, fio de prumo/fio-de-prumo, carácter/caráter, prá/prà, eletrônica/electrónica, vôo/voo, contatar/contactar, seleção/selecção, caratere/caractere, retroactivo/retroativo, eletrônico/electrónico, baptismo/batismo.
Se tiver em conta que a palavra antes da barra ficou redireccionada para a que vem depois, reparará que nem sempre o redireccionamento é de Ptbr para Ptpt. Se o verbete existe já em Ptbr, eu o completo (se souber) e redirecciono para lá a variante Ptpt. Lógico que, sendo eu falante de Ptpt, crio os verbetes nesta variante.
Só quero que você perceba que o redireccionamento que faço nada tem a ver com qualquer intenção de fazer prevalecer uma variante sobre qualquer outra.
Como já disse acima, o redireccionamento garante que verbetes que só divergem por um acento ou por uma consoante muda não estejam muito distantes, como no exemplo de ação e acção. Além disso, o usuário do Wikcionário será, provavelmente, também utilizador da Wikipédia. E lá o redireccionamento é norma.
Portanto, concluindo, uso o redireccionamento porque penso que é melhor. E porque me é permitido pela ausência de proibição.
Qual é a sua opinião sobre isto – acabou não a dando, respondendo com o costume...
Talvez seja de abrir uma discussão sobre o assunto, não acha? Um abraço! -- Cadum 22:07, 21 Agosto 2006 (UTC)

Posso sugerir que abramos uma discussão sobre isso na Esplanada? Abre lá tu, Cadum, que tens os melhores argumentos.EusBarbosa 22:35, 21 Agosto 2006 (UTC)
Eu até agora só tinha falado o porquê de eu ter feito as aterações em inspeção.
Os verbetes em páginas diferentes sem redirecionamento têm esse problema, se acrescentarem algo em um deles, provavelmente, não colocará na outra versão do português.
Soluções para esse problema seriam:
  • Adotar o redirecionamento, mas teria que tirar o link e as categorias de grafia brasileira e grafia portuguesa das predefinições de grafia Ptpt e Ptbr.
  • Na hora de editar uma das variantes, aparecer uma mensagem, tipo a de página protegida, dizendo para fazer a alteração na outra versão também
É uma boa idéia abrir uma discussão sobre isso na Esplanada.
Luan fala! 23:24, 21 Agosto 2006 (UTC)