Discussão:azurum

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Alguém sabe o que quer dizer esta palavra? Não consta dos dicionários portugueses on-line, nem da MorDebe, nem do Prontuário da ABL... nem no Google – onde só retorna esta entrada e pouco mais. – Cadum 11:54, 17 Outubro 2006 (UTC)

azurum: será azuru?[editar]

Encontrei azuru: pássaro azul do Canadá. Substantivo masculino. Do francês azur. Ou a freguesia de Azurém, Guimarães. o comentário precedente não foi assinado por Tomás (discussão • contrib.)


Diabo e Santo


Ó Diabo, não sei que Espírito Santo de orelha você tem! O seu dicionário (qual?, nunca revelou; é do alto-português, portanto em desuso?) tem todos as palavras difíceis cujos verbetes você aqui colocou. Acertei?
Não quer, já agora, completar o verbete e retirar-lhe a (des)categoria de Esboço? Ficaria menos um e você poderia colaborar na campanha "Abaixo os esboços!". Que acha?
Saudações. – Cadum 19:00, 17 Outubro 2006 (UTC)

Xi, estamos desesperados mesmo. Estamos pedindo ajuda até ao Diabo em pessoa! :-) :-) :-)
Valdir Jorge fala! Canadá 19:30, 17 Outubro 2006 (UTC)
Valdir, tudo bem? Pedir ajuda ao Diabo pode ter suas vantagens. Afinal só ele tem aquele dicionário, não? E é sabido que junto do Diabo estão todos aqueles pecadores (e pecadoras) mais interessantes. Um abraço! – Cadum 19:36, 17 Outubro 2006 (UTC)

Alguém me diz a definição de azurum? Nesta imagem não estou entendendo direito... Łυαη fala! 20:39, 17 Outubro 2006 (UTC)

Ói, Luan. Então: azurum = azúrium, logo já sabemos o que é azurum! Só falta saber o que é azúrium, não! Mas nem o Diabo pode dar tudo... Um abraço! – Cadum 21:03, 17 Outubro 2006 (UTC)

o comentário precedente não foi assinado por Diabo e Santo (discussão • contrib.)


Poxa! Diabo, você com esse dicionário pode fazer história e sucesso no Wikcionário! Utilize-o em benefício ao wikcionário e verá o que acontecerá... Um bom começo seria Categoria:!Esboço e Categoria:!Verbete sem definição... E por muita curiosidade, que dicionário é esse? — Łυαη fala! 22:01, 17 Outubro 2006 (UTC)


Não conheces. Nos meus dicionários há muitos hh para poder ler obras destas:

1 19N:Br:Folha . Cock & Bull, cujo subtítulo é Histórias de phadas& phodas, reúne duas novelas. Em a primeira, a protagonista Carol vê
1 16:BPereira:Pros6 de Phocis. * Phocensium colonia. || Marselha cidade de Frana. * Phodes, um, f.g.pl. || Nodoas, tostaduras de fogo nas pernas *
1 19Ac:Pt:Enc nas ilhas. Outras corujas conhecidas são: a coruja-das-torres-asiática, Phodilus badius, através de toda a Ásia; a coruja-pesqueira-ruiva, Ketupa ketupa

Diabo e Santo


Há que se reconhecer que esse Diabo tem humor! Vejam já se definição está bastante. Abraço a todos. EusBarbosa 23:59, 17 Outubro 2006 (UTC)

É, ele não deve ser propriamente o Diabo, antes um diabinho travesso! Só não consegui "picá-lo" o suficiente para ser ele a escrever as definições...
Obrigado Eusbarbosa por ter retirado este verbete dos esboços. Fiz no artigo uns pequenos ajustes de normalização e vou retirar a etiqueta de discussão activa, o.k.? Um abraço! – Cadum 06:26, 18 Outubro 2006 (UTC)