Dinamarca
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa

Bandeira da Dinamarca

Localização da Dinamarca
Português[editar]
Substantivo[editar]
Di.na.mar.ca, feminino, próprio
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
- Do protoindo-europeu *dhen, que significa baixo ou plano e da palavra germânica mark, que significa terra da fronteira ou floresta da fronteira. Nome usado pelos antigos godos para descrever a floresta que separava a Scania dinamarquesa de Gothland, a terra dos godos.
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Aragonês[editar]
Substantivo[editar]
Dinamarca, feminino, próprio
- (Geografia) Dinamarca
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Asturiano[editar]
Substantivo[editar]
Dinamarca, feminino, próprio
- (Geografia) Dinamarca
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Catalão[editar]
Substantivo[editar]
Dinamarca, feminino, próprio
- (Geografia) Dinamarca
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Espanhol[editar]
Substantivo[editar]
Dinamarca, feminino, próprio
- (Geografia) Dinamarca
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Dinamarca, feminino, próprio
- (Geografia) Dinamarca
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- País (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- País (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- País (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- País (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- País (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- País (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)