Apêndice:Adjetivos do japonês

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Introdução[editar]

Os adjetivos do idioma japonês são divididos em dois grupos: os declinados na forma -i (adjetivos verdadeiros) e os declinados em -na (adjetivos verbos)

Adjetivos terminados em -i[editar]

Estilo comum[editar]

Os adjetivos terminados em -i são declinados da seguinte forma:

Forma de dicionário Forma -ku Forma -eba Passado comum (não polido) afirmativo Passado comum (não polido) negativo
(akai)
(akaku)
ければ (akakereba)
かった (akakatta)
くなかった (akakunakatta)
(nagai)
(nagaku)
ければ (nagakereba)
かった (nagakatta)
くなかった (nagakunakatta)

Forma -ku[editar]

  • A forma -ku participa da formação da negação tanto no presente quanto no passado polido.

Na formação do tempo negativo usa-se: forma -ku + ありません (arimasen)

赤くはありません (akaku wa arimasen)
Não é vermelho.

Na formação do tempo negativo passado usa-se: forma -ku + ありません (arimasen)+でした(deshita)

赤くはありませんでした (akaku wa arimasen deshita)
Não era vermelho.


  • A forma -ku tem função adverbial.
なりました。 (akaku narimashita)
Tornou-se vermelho.
行ってください。 (hayaku itte kudasai)
Por favor, venha depressa.


  • A forma -ku seguida da forma -te é usada para ligar frases adjetivas em outras frases.
赤くってきれいです。 (akakutte kirei desu)
É vermelho e bonito.

Forma -eba[editar]

A forma -eba é usada para indicar condição.

赤ければ (akakereba)
se for vermelho'

Estilo polido[editar]

Na formação da frase adjetiva no estilo polido acrescenta-se です à forma do dicionário.

あの赤いです。 (ano hana ga akai desu)
Aquela flor é vermelha.
あの花が赤かったです。 (ano hana ga akakatta desu)
Aquela flor era vermelha.

Adjetivos terminados em -na[editar]

Os adjetivos terminados em -na (adjetivos verbos) têm as seguintes formas:

Forma de dicionário Forma na Forma ni Forma de
確か (shizuka)
確か (shizuka na)
確か (shizuka ni)
確か (shizuka de)
有名 (yūmei)
有名 (yūmei na)
有名 (yūmei ni)
有名 (yūmei de)

Forma -na[editar]

A forma -na é usado para modificar um substantivo.

有名な場所。 (yūmeina basho)
lugar famoso

Forma -de[editar]

A forma -de é usada para ligar duas frases adjetivas.

有名で広い場所です。 (yūmei de hiroi basho desu)
É um lugar espaçoso e famoso.

Forma -ni[editar]

A forma -ni é usada com função adverbial.

静かに眠りました。 (shizuka ni nemurimashita)
Dormiu silenciosamente.

Estilo polido[editar]

Na formação do estilo polido dos adjetivos terminado em -na acrescenta-se desu (declinado na forma que se deseja) à forma de dicionário.

有名です。 (yūmei desu)
É famoso.
有名ではありません。 (yūmei dewa arimasen)
Não é famoso.
有名ではありませんでした。 (yūmei dewa arimasen deshita)
Não era famoso.

Referências[editar]

  • Fundação Japão - Dicionário básico japonês-português, Editora Aliança Cultural Brasil-Japão, ISBN 4-893558-004-3

Ver também[editar]