が
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Nome Unicode: | HIRAGANA LETTER GA | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Valor Unicode: | U+304C | ||||||
|

Ordem do traçado | |||
![]() |
Japonês[editar]
Caractere hiragana[editar]
が
- caractere do silabário japonês hiragana; é transliterado como "ga" no Sistema Hepburn
Equivalências
Romanização: | ga (Hepburn e Kunrei-shiki) |
Equivalência em katakana: | ガ |
Equivalência em braile: | ![]() ![]() |
Equivalência em código morse: | ・−・・ ・・ |
Demais caracteres hiragana
Caixa com o silabário hiragana completo
Monógrafos (gojūon) | Dígrafos (yōon) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | i | u | e | o | ya | yu | yo | |
_ | あ a |
い i |
う u |
え e |
お o |
|||
K | か ka |
き ki |
く ku |
け ke |
こ ko |
きゃ kya |
きゅ kyu |
きょ kyo |
S | さ sa |
し shi |
す su |
せ se |
そ so |
しゃ sha |
しゅ shu |
しょ sho |
T | た ta |
ち chi |
つ tsu |
て te |
と to |
ちゃ cha |
ちゅ chu |
ちょ cho |
N | な na |
に ni |
ぬ nu |
ね ne |
の no |
にゃ nya |
にゅ nyu |
にょ nyo |
H | は ha |
ひ hi |
ふ fu |
へ he |
ほ ho |
ひゃ hya |
ひゅ hyu |
ひょ hyo |
M | ま ma |
み mi |
む mu |
め me |
も mo |
みゃ mya |
みゅ myu |
みょ myo |
Y | や ya |
ゆ yu |
よ yo |
|||||
R | ら ra |
り ri |
る ru |
れ re |
ろ ro |
りゃ rya |
りゅ ryu |
りょ ryo |
W | わ wa |
ゐ wi |
ゑ we |
を o |
||||
Diacríticos (gojūon com (han)dakuten) | Dígrafos com diacríticos (yōon com (han)dakuten) | |||||||
a | i | u | e | o | ya | yu | yo | |
G | が ga |
ぎ gi |
ぐ gu |
げ ge |
ご go |
ぎゃ gya |
ぎゅ gyu |
ぎょ gyo |
Z | ざ za |
じ ji |
ず zu |
ぜ ze |
ぞ zo |
じゃ ja |
じゅ ju |
じょ jo |
D | だ da |
ぢ ji |
づ zu |
で de |
ど do |
ぢゃ ja |
ぢゅ ju |
ぢょ jo |
B | ば ba |
び bi |
ぶ bu |
べ be |
ぼ bo |
びゃ bya |
びゅ byu |
びょ byo |
P | ぱ pa |
ぴ pi |
ぷ pu |
ぺ pe |
ぽ po |
ぴゃ pya |
ぴゅ pyu |
ぴょ pyo |
Etimologia
Pronúncia
Partícula1[editar]
が (transliteração: ga)
- partícula que indica o sujeito
- indica o sujeito de uma ação, estado, condição, etc
- 学校の桜の花がとてもきれいです。 (gakkō no sakura no hana ga totemo kirei desu)
- As flores de cerejeira da escola são bonitas.
- indica o objeto de sentimentos, tais como: desejo, preferência, aversão, etc
- 私は水が飲みたいです。 (watashi wa mizu ga nomitai desu)
- Eu quero beber água.
- indica o objeto de habilidade, possibilidade, impossibilidade, capacidade, incapacidade, etc
- お母さんはスキーがとても上手です。 (okaasan wa sukī ga totemo jōzu desu)
- Mamãe esquia muito bem.
- indica o sujeito de uma ação, estado, condição, etc
Partícula2[editar]
が (transliteração: ga)
- mas, e
- 私は山が好きですが、海あまり好きじゃない。 (watashi wa yama ga suki desu ga, umi amari suki janai)
- Eu gosto das montanhas, mas não gosto muito do mar.
Partícula3[editar]
が (transliteração: ga)
- mas, e
- atenua a afirmativa e indica algum desconforto e uma certa expectativa em relação à resposta do ouvinte.
- 実は金を少しお借りしたいのですが。 (jitsu wa kane wo sukoshi okarishitai no desu ga)
- Na verdade, eu queria te pedir um pouco de dinheiro emprestado...
- expressa o desejo de que algo aconteça ou o desalento por algo que não aconteceu.
- 学生の時に海外旅行をしておけばよかったのだが。 (gakusei no toki ni kaigai-ryokō wo shite okeba yokatta no da ga)
- Teria sido tão bom se eu pudesse ter viajadao ao exterior enquanto era estudante...
- atenua a afirmativa e indica algum desconforto e uma certa expectativa em relação à resposta do ouvinte.
Leitura de kanji[editar]
- が é uma das leituras dos seguintes kanji:
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Na Wikipédia[editar]
が (em japonês)
Vizinhança de caracteres[editar]
- Bloco Unicode de caracteres hiragana
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
304- | | ぁ | あ | ぃ | い | ぅ | う | ぇ | え | ぉ | お | か | が | き | ぎ | く | |
305- | ぐ | け | げ | こ | ご | さ | ざ | し | じ | す | ず | せ | ぜ | そ | ぞ | た | |
306- | だ | ち | ぢ | っ | つ | づ | て | で | と | ど | な | に | ぬ | ね | の | は | |
307- | ば | ぱ | ひ | び | ぴ | ふ | ぶ | ぷ | へ | べ | ぺ | ほ | ぼ | ぽ | ま | み | |
308- | む | め | も | ゃ | や | ゅ | ゆ | ょ | よ | ら | り | る | れ | ろ | ゎ | わ | |
309- | ゐ | ゑ | を | ん | ゔ | ゕ | ゖ | | | ◌゙ | ◌゚ | ゛ | ゜ | ゝ | ゞ | ゟ |