Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo
Ordem do traçado

Japão Japonês[editar]

Sílaba が

Caractere Hiragana[editar]

(transliteração em romaji: ga)

Partícula1[editar]

(transliteração: ga)

  1. partícula que indica o sujeito
    1. indica o sujeito de uma ação, estado, condição, etc
      学校の桜の花とてもきれいです。 (gakkō no sakura no hana ga totemo kirei desu)
      As flores de cerejeira da escola são bonitas.
    2. indica o objeto de sentimentos, tais como: desejo, preferência, aversão, etc
      私は水飲みたいです。 (watashi wa mizu ga nomitai desu)
      Eu quero beber água.
    3. indica o objeto de habilidade, possibilidade, impossibilidade, capacidade, incapacidade, etc
      お母さんはスキーとても上手です。 (okaasan wa sukī ga totemo jōzu desu)
      Mamãe esquia muito bem

Partícula2[editar]

(transliteração: ga)

  1. mas, e
    私は山が好きです、海あまり好きじゃない。 (watashi wa yama ga suki desu ga, umi amari suki janai)
    Eu gosto das montanhas, mas não gosto muito do mar.

Partícula3[editar]

(transliteração: ga)

  1. mas, e
    1. atenua a afirmativa e indica algum desconforto e uma certa expectativa em relação à resposta do ouvinte.
      実は金を少しお借りしたいのです。 (jitsu wa kane wo sukoshi okarishitai no desu ga)
      Na verdade, eu queria te pedir um pouco de dinheiro emprestado...
    2. expressa o desejo de que algo aconteça ou o desalento por algo que não aconteceu.
      学生の時に海外旅行をしておけばよかったのだ。 (gakusei no toki ni kaigai-ryokō wo shite okeba yokatta no da ga)
      Teria sido tão bom se eu pudesse ter viajadao ao exterior enquanto era estudante...

Leitura de kanji[editar]

  1. が é uma das leituras dos seguintes kanji:

Etimologia[editar]

  • Derivado da letra か pela adição de (dakuten).

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]