огонь
Aspeto
Não confundir com Apêndice:As mil palavras mais usadas em russo.
Substantivo
[editar]Caso | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo | ого́нь | огни́ |
Genitivo | огня́ | огне́й |
Dativo | огню́ | огня́м |
Acusativo | ого́нь | огни́ |
Instrumental | огнём | огня́ми |
Preposicional | огне́ | огня́х |
огонь, inanimado, masculino, segunda declinação
- fogo; chama
- Только к утру они немного успокоились, сели полукругом у печки и смотрели на огонь.: Só de manhá eles se acalmaram um pouco, sentaram-se à volta do fogão e observaram o fogo.
- luz
- Давно стемнело, и огни светофоров отражались в мокром асфальте.: Já fazia tempo que escurecera e as luzes do tráfego refletiam no pavimento molhado.
- ardor, excitação
- Региональные кланы раскололи общество и разожгли огонь гражданской войны.: Clãs regionais dividiram a sociedade e fomentaram o fogo da guerra civil.
- o ato de atirar com armas de fogo
- fonte de luz (colocada em veículos como aviso aos demais)
- Перед выездом необходимо проверить работу указателей поворота, противотуманного заднего огня, габаритных огней, сигнала торможения.: Antes de partir é preciso verificar o funcionamento das luzes indicadoras, dos faróis traseiros, do sinal do breque.
Expressões
[editar]- нет дыма без огня: onde há fumaça, há fogo
Sinônimos
[editar]- De 1 (fogo, chama): пламя; костёр ("fogueira")
- De 2 (luz): огонёк
- De 3 (ardor, excitação): пыл, страсть
- De 4 (o ato de atirar com armas de fogo): стрельба
- De 5 (fonte de luz): лампа, фонарь
Entradas relacionadas
[editar]Etimologia
[editar]- Do eslavo oriental antigo огнь (ognĭ), do proto-eslavo *ognjь, do proto-balto-eslavo *ugnis, do proto-indo-europeu *h₁n̥gʷnis. Cognatos: bielorrusso агонь, ucraniano вогонь, búlgaro огън, macedônio оган, servocroata огањ/oganj, esloveno ogenj, checo oheň, eslovaco oheň, polonês ogień, letão uguns, lituano ugnis. Cognatos distantes: latim ignis, sânscrito अग्नि (agni).