étroit
Aparência
Adjetivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | étroit | étroits |
| Feminino | étroite | étroites |
étroit, masculino
- estreito; de pouca largura
- Un vestibule étroit séparait la cuisine de la salle où Mme Aubain se tenait tout le long du jour, assise près de la croisée dans un fauteuil de paille. (Um vestíbulo estreito separava a cozinha da sala onde Madame Aubain passava o dia inteiro, sentada em uma poltrona de palha perto da janela.) (Gustave Flaubert, Trois Contes, 1877)
- (familiar e Figurado) tacanho; pessoa cujas ideias são pouco elaboradas e eivadas de preconceito contra aquilo que desconhece
- restrito, de alcance limitado
- (Figurado) próximo
- (Figurado e obsoleto) situação de desconforto ou necessidade, onde a privação é necessária
- (Direito e obsoleto) que está de acordo com o rigor da lei, da ordem, ou que não permite interpretação extensiva
Antónimos/Antônimos
[editar]Expressões
[editar]- à l’étroit
- au sens étroit
- chalef à feuilles étroites
- clavaire étroite
- dauphin à bec étroit
- diplotaxis à feuilles étroites
- étroit d’esprit
- filaria à feuilles étroites
- frêne à feuilles étroites
- lavande à feuilles étroites
- lupin à feuilles étroites
- lupin à folioles étroites
- phalarope à bec étroit
- philaire à feuilles étroites
- porte étroite
- rue à feuilles étroites
- trèfle à feuilles étroites
- voie étroite
Termos derivados
[editar]Substantivo
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | étroit | étroits |
étroit, masculino
- (Geografia) estreitamento significativo no leito de um rio, entre suas margens ou entre rochas
Etimologia
[editar]- Do francês antigo estreit, estroit, do latim strictus.
Pronúncia
[editar]- AFI: /e.tʁwa/
Anagramas
[editar]Categorias:
- Adjetivo (Francês)
- Entrada com exemplo traduzido (Francês)
- Coloquialismo (Francês)
- Figurado (Francês)
- Arcaísmo (Francês)
- Direito (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Geografia (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo francês antigo (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)