whisky
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
[editar]
Português
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | whisky whis.ky |
whiskys / whiskies whis.kys / whis.kies |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
whisky | whiskys |
whis.ky masculino
- bebida alcoólica destilada de grãos, muitas vezes incluindo malte, e envelhecida em barris de carvalho.
[editar] Grafias alternativas
[editar] Traduções
Traduções
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Africâner/Africânder
[editar] Substantivo
whis.ky
[editar] Grafias alternativas
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Catalão
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | whisky whis.ky |
whiskys whis.kys |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
whisky | whiskys |
whis.ky masculino
[editar] Sinónimos
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Checo/Tcheco
[editar] Substantivo
whis.ky feminino, indeclinável
[editar] Declinação
Substantivo indeclinável
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Dinamarquês
[editar] Substantivo
whis.ky gênero comum
[editar] Declinação
Substantivo comum (-es/-er)
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Escocês
[editar] Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| [[whisky#Escocês|whisky]] whis.ky |
whiskies whis.kies |
whis.ky
[editar] Grafias alternativas
[editar] Sinónimos
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Eslovaco
[editar] Substantivo
whis.ky feminino, indeclinável
- uísque:
- Škótske whisky sú obyčajne destilované dvakrát, niektoré dokonca trikrát. (O uísque escocês geralmente é duplamente destilado, às vezes até triplamente.)
[editar] Grafias alternativas
[editar] Declinação
Substantivo feminino, indeclinável
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Espanhol
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | whisky whis.ky |
whiskies whis.kies |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | whiskies |
whis.ky masculino
- uísque:
- Otra característica común de los whiskies canadienses es su uso de centeno que ha sido malteado, que proporciona más sabor y suavidad. (Outra característica comum dos uísques canadenses é o uso de centeio malteado, que proporciona mais sabor e suavidade.)
[editar] Sinónimos
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Flamengo
[editar] Substantivo
whis.ky
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Francês
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | [[whisky#Português|whisky]] whis.ky |
whiskys/whiskies whis.ky |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
whis.ky masculino
[editar] Grafias alternativas
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
- Áudio:
"l'whisky" fonte ?
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Galego
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | whisky whis.ky |
whiskys/whiskies whis.kys / whis.kies |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
whis.ky masculino
- uísque:
- O whisky producido nos Estados Unidos ten características propias que o distingue dos tipos elaborados en Europa. (O uísque produzido nos Estados Unidos possui características próprias que o distingue dos tipos elaborados na Europa.)
[editar] Sinónimos
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Holandês/Neerlandês
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | whisky whis.ky |
whisky's whis.ky's |
| Feminino | – | – |
| Neutro | – | – |
| Masculino/ feminino |
– | – |
| (Diminutivo) | Singular | Plural |
| Neutro | whisky'tje whis.ky.'tje |
whisky'tjes whis.ky.'tjes |
whis.ky masculino
[editar] Grafias alternativas
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Húngaro/Magiar
[editar] Substantivo
whis.ky (plural whiskyk)
[editar] Grafias alternativas
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
- AFI: /'vhis.ki/
- X-SAMPA: /"vhis.ki/
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Inglês
[editar] Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| whisky whis.ky |
whiskies whis.kies |
whis.ky
- uísque:
- dose ou determinada quantidade (copo, garrafa, etc.) de uísque:
[editar] Grafias alternativas
- whiskey, (obsoleto) usque, (obsoleto) usquebaugh
[editar] Fraseologia
- whisky neat: dose de uísque puro e sem gelo
- whisky on the rock: dose de uísque com gelo
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
- Do irlandês uisce beatha (ga) e do gaélico escocês uisge beatha (gd), ambos traduzidos do latim aqua vitae (la) ("água da vida").
- Datação: 1715
[editar] Descendentes
Termos descendentes de whisk(e)y
[editar] Pronúncia
- Áudio:
"whisky" (Estados Unidos) fonte ?
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar] Referências
[editar]
Italiano
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | whisky whi.sky |
whisky whi.sky |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
whi.sky masculino, invariável
[editar] Grafias alternativas
- (raro) whiskey
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Norueguês
[editar] Substantivo
whis.ky masculino
[editar] Declinação
Substantivo masculino do 1º grupo (–s/–er, –ar)
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Occitano
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | whisky whis.ky |
whiskies whis.kies |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
whis.ky masculino
[editar] Grafias alternativas
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Polonês/Polaco
[editar] Substantivo
whis.ky feminino
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
- AFI: /ˈwɨs̪.kʲi/, /ˈwis̪.kʲi/
- X-SAMPA: /"w1s_d.k_ji/, /"wis_d.k_ji/
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Romanche/Rético/Reto-romanche
[editar] Substantivo
whis.ky masculino
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Romeno/Daco-Romeno
[editar] Substantivo
whis.ky neutro
[editar] Grafias alternativas
[editar] Declinação
Substantivo neutro
|
|||||||||||||||||||||||||||||
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
[editar]
Sueco
[editar] Substantivo
whis.ky gênero comum, sem plural
[editar] Grafias alternativas
[editar] Declinação
Substantivo comum, sem plural
|
|||||||||||
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Referências
Categorias:
- Substantivo masculino (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Bebida (Português)
- Vocábulo de étimo inglês (Português)
- Século XIX (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Figura (Português)
- Substantivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Bebida (Africâner)
- Vocábulo de étimo inglês (Africâner)
- Figura (Africâner)
- Cognato (Africâner)
- Substantivo masculino (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Bebida (Catalão)
- Vocábulo de étimo inglês (Catalão)
- Figura (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Substantivo masculino (Valenciano)
- Dissílabo (Valenciano)
- Bebida (Valenciano)
- Vocábulo de étimo inglês (Valenciano)
- Figura (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)
- Substantivo feminino (Checo)
- Dissílabo (Checo)
- Bebida (Checo)
- Vocábulo de étimo inglês (Checo)
- Figura (Checo)
- Cognato (Checo)
- Substantivo comum (Dinamarquês)
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Paroxítona (Dinamarquês)
- Bebida (Dinamarquês)
- Vocábulo de étimo inglês (Dinamarquês)
- Vocábulo com pronúncia (Dinamarquês)
- Figura (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- Substantivo (Escocês)
- Dissílabo (Escocês)
- Paroxítona (Escocês)
- Bebida (Escocês)
- Figura (Escocês)
- Cognato (Escocês)
- Substantivo feminino (Eslovaco)
- Dissílabo (Eslovaco)
- Bebida (Eslovaco)
- Vocábulo de étimo inglês (Eslovaco)
- Figura (Eslovaco)
- Cognato (Eslovaco)
- Substantivo masculino (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Bebida (Espanhol)
- Vocábulo de étimo inglês (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Figura (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Substantivo (Flamengo)
- Dissílabo (Flamengo)
- Bebida (Flamengo)
- Vocábulo de étimo inglês (Flamengo)
- Figura (Flamengo)
- Cognato (Flamengo)
- Substantivo masculino (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Paroxítona (Francês)
- Bebida (Francês)
- Vocábulo de étimo inglês (Francês)
- Século XVIII (Francês)
- Vocábulo com pronúncia (Francês)
- Vocábulo com áudio (Francês)
- Figura (Francês)
- Cognato (Francês)
- Substantivo masculino (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Bebida (Galego)
- Vocábulo de étimo inglês (Galego)
- Figura (Galego)
- Cognato (Galego)
- Substantivo masculino (Holandês)
- Dissílabo (Holandês)
- Paroxítona (Holandês)
- Bebida (Holandês)
- Vocábulo de étimo inglês (Holandês)
- Figura (Holandês)
- Cognato (Holandês)
- Substantivo (Húngaro)
- Dissílabo (Húngaro)
- Paroxítona (Húngaro)
- Bebida (Húngaro)
- Vocábulo de étimo inglês (Húngaro)
- Vocábulo com pronúncia (Húngaro)
- Figura (Húngaro)
- Cognato (Húngaro)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Bebida (Inglês)
- Vocábulo com etimologia (Inglês)
- Século XVIII (Inglês)
- Vocábulo com pronúncia (Inglês)
- Figura (Inglês)
- Substantivo masculino (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Bebida (Italiano)
- Vocábulo de étimo inglês (Italiano)
- Século XIX (Italiano)
- Vocábulo com pronúncia (Italiano)
- Figura (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Substantivo masculino (Norueguês)
- Dissílabo (Norueguês)
- Bebida (Norueguês)
- Vocábulo de étimo inglês (Norueguês)
- Figura (Norueguês)
- Cognato (Norueguês)
- Substantivo masculino (Dano-norueguês)
- Dissílabo (Dano-norueguês)
- Bebida (Dano-norueguês)
- Vocábulo de étimo inglês (Dano-norueguês)
- Figura (Dano-norueguês)
- Cognato (Dano-norueguês)
- Substantivo masculino (Novo Norueguês)
- Dissílabo (Novo Norueguês)
- Bebida (Novo Norueguês)
- Vocábulo de étimo inglês (Novo Norueguês)
- Figura (Novo Norueguês)
- Cognato (Novo Norueguês)
- Substantivo masculino (Occitano)
- Dissílabo (Occitano)
- Bebida (Occitano)
- Vocábulo de étimo inglês (Occitano)
- Figura (Occitano)
- Cognato (Occitano)
- Substantivo feminino (Polonês)
- Dissílabo (Polonês)
- Paroxítona (Polonês)
- Bebida (Polonês)
- Vocábulo de étimo inglês (Polonês)
- Vocábulo com pronúncia (Polonês)
- Figura (Polonês)
- Cognato (Polonês)
- Substantivo masculino (Romanche)
- Dissílabo (Romanche)
- Bebida (Romanche)
- Vocábulo de étimo inglês (Romanche)
- Figura (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- Substantivo neutro (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Paroxítona (Romeno)
- Bebida (Romeno)
- Vocábulo de étimo inglês (Romeno)
- Figura (Romeno)
- Cognato (Romeno)
- Substantivo comum (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Paroxítona (Sueco)
- Bebida (Sueco)
- Vocábulo de étimo inglês (Sueco)
- Figura (Sueco)
- Cognato (Sueco)