war

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Verbetes de significado universal Universal[editar]

Abreviatura[editar]

war

  1. (linguística) código de língua ISO 639-3 para o idioma waray-waray.

Ver também[editar]

Ligações externas[editar]

Composição de bandeiras de países que falam alemão Alemão[editar]

Forma verbal[editar]

war auxiliar/ligação

  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sein;
  2. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sein.

Pronúncia[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "war" fonte ?

Ver também[editar]

Referências[editar]

Alto Alemão Antigo[editar]

Adjetivo[editar]

wār

  1. verdadeiro, real.

Bretanha (França) Bretão[editar]

Preposição[editar]

war

  1. sobre;
  2. durante:
    war ar sizhun (durante a semana)

Grafias alternativas[editar]

Termos derivados[editar]

Etimologia[editar]

Do bretão antigo guar. Mencionado no Catholicon.

Pronúncia[editar]

Ver também[editar]

Referências[editar]

Cornualha (Reino Unido) Córnico[editar]

Preposição[editar]

war

  1. sobre.

Etimologia[editar]

Mencionado no Catholicon.

Pronúncia[editar]

Curdistão Curdo[editar]

Substantivo[editar]

war masculino

  1. lugar, local;
  2. país, pátria, terra:
    Kurdistan warê me ye. (O Curdistão é a nossa pátria.)
  3. progênie, descendência.

Grafias alternativas[editar]

Sinónimos[editar]

  • De 1: cih/جه
  • De 2: welat/وەلات
  • De 3: dûnde/دووندە

Termos derivados[editar]

  • aware/اوارە
  • awaretî/اوارەتی
  • awareyî/اوارەیی
  • bêwar/بێوار
  • bêwarî/بێواری
  • biwar/بوار
  • biwarî/بواری
  • cîwar/جیوار
  • cîwarî/جیواری
  • jîwar/ژیوار
  • jîwarî/ژیواری

Países Baixos Holandês/Neerlandês[editar]

Substantivo[editar]

war

  1. dispositivo para apanhar peixes;
  2. confusão, embaraço.

Fraseologia[editar]

Termos derivados[editar]

  • verwarren
  • ontwarren
  • warrig
  • warhoofd
  • warboel

Ver também[editar]

Referências[editar]

Língua inglesa Inglês[editar]

Substantivo[editar]

Singular Plural
war
war
wars
wars
War1

war

  1. (militar) guerra, conflito:
    A war broke out between both tribes. (Estourou uma guerra entre ambas as tribos.)
  2. guerra, intensa campanha contra algo:
    war on drugs (guerra contra as drogas)
  3. (jogo, cartas) guerra.

Grafias alternativas[editar]

  • (obsoleto) warre

Antónimos[editar]

Fraseologia[editar]

Termos derivados[editar]

  • pre-war
  • post-war
  • tug-of-war
  • war-torn
  • warbonnet
  • warfare
  • warhead
  • warless
  • warlord
  • warmonger
  • warpaint
  • warpath
  • warring
  • warrior
  • wartime

Verbo[editar]

war intransitivo

  1. lutar, enfrentar (inimigo):
    His emotions war with his intellect, making him conflicted. (Suas emoções enfrentavam seu intelecto, deixando-o atormentado.)

Conjugação[editar]

Etimologia[editar]

Do inglês antigo tardio werre (ang)/wyrre (ang), pelo inglês médio werre .

Pronúncia[editar]

Estados Unidos[editar]

Áudio: Loudspeaker.svg "war" (Estados Unidos) fonte ?

Reino Unido[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Referências[editar]

Luxemburgo Luxemburguês[editar]

Forma verbal[editar]

war auxiliar/ligação

  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sinn;
  2. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sinn.

Sinónimos[editar]

Ver também[editar]

Referências[editar]

Polônia Polonês/Polaco[editar]

Substantivo[editar]

War1

war masculino

  1. (obsoleto) água fervente;
  2. (antigo) calor;
  3. (física, eletrónica) VAr, unidade de medida de potência elétrica reativa.



Declinação[editar]

Sinónimos[editar]

  • De 1: ukrop, wrzątek
  • De 2: ciepło, gorąc, gorąco, kanikuła, skwar, upał
  • De 3: wrzątek

Etimologia[editar]

  • De 3:
Do inglês volt (en) ampere (en) reactive (en) ("potência elétrica reativa").

Somália Somali[editar]

Substantivo[editar]

war

  1. novas, novidades, notícias.

Xinjiang Tocariano B[editar]

War

Substantivo[editar]

war

  1. (química) água.



Senegal Uolofe/Wolof[editar]

Verbo[editar]

war

  1. dever, precisar, ter que:
    War naa dem léegi. (Tenho que ir agora.)
  2. montar a cavalo.