vika
Feroês[editar]
Substantivo[editar]
vi.ka, feminino
Declinação[editar]
Substantivo feminino do grupo 1 (-u/-ur)
|
Etimologia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Referências[editar]
Finlandês[editar]
Adjetivo[editar]
vi.ka
- (coloquial) último, derradeiro, final
Sinônimo[editar]
Substantivo[editar]
vi.ka
- falha, defeito, mau funcionamento:
- Koneessa on vika. (Há uma falha na máquina.)
- limitação, deficiência
- erro, engano, equívoco
- culpa:
- Se on sinun vikasi. (A culpa é sua.)
Declinação[editar]
Substantivo do grupo 9 (nominativo singular em -a, genitivo plural em -ojen)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
- Adjetivo:
- Forma coloquial de viimeinen.
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Islandês[editar]
Substantivo[editar]
vi.ka feminino
Declinação[editar]
Substantivo feminino fraco do 1º grupo (-u/-ur) (infixo -n-)
|
Expressões[editar]
- tvær vikur: quinzena, período de duas semanas
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Nórdico Antigo[editar]
Substantivo[editar]
vi.ka
Etimologia[editar]
Descendentes[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Sueco[editar]
Verbo[editar]
vi.ka
- dobrar, fazer uma dobra em:
- Vik pappret på mitten! (Dobre o papel no meio!)
- dobrar, virar, fazer conversão:
- Du kan vika av här! (Pode dobrar aqui!)
- marcar horário, destinar período de tempo para determinada atividade:
- Kan du vika en plats åt mej på söndag? (Poderia marcar um horário pra mim no domingo?)
Conjugação[editar]
Conjugação de vika - tempos básicos (verbo terminado em -er no presente ativo)
Sinônimos[editar]
Verbetes derivados[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Categorias:
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Entrada de étimo latino (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Dissílabo (Feroês)
- Tempo (Feroês)
- Coloquialismo (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Adjetivo (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Dissílabo (Finlandês)
- Paroxítona (Finlandês)
- Tecnologia (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Islandês)
- Entrada de étimo latino (Islandês)
- Entrada com pronúncia (Islandês)
- Substantivo (Islandês)
- Dissílabo (Islandês)
- Tempo (Islandês)
- Entrada com etimologia (Nórdico Antigo)
- Substantivo (Nórdico Antigo)
- Dissílabo (Nórdico Antigo)
- Tempo (Nórdico Antigo)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo latino (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Verbo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Paroxítona (Sueco)
- Entrada com áudio (Sueco)