tennis
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ver também Tennis.
Africâner/Africânder [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Etimologia [editar]
Azerbaijano/Azerbaidjano/Azeri [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Etimologia [editar]
Baixo Saxão Holandês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Termos derivados [editar]
|
Etimologia [editar]
Bretão [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Etimologia [editar]
Catalão [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino
Grafias alternativas [editar]
Fraseologia [editar]
- tennis de taula: ténis/tênis de mesa
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Corso/Córsico [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino
Fraseologia [editar]
- tennis di tavula: ténis/tênis de mesa
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Dinamarquês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis comum sem plural
Declinação [editar]
Substantivo comum, sem plural
|
|||||||||||
Termos derivados [editar]
|
|
|
|
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Escocês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Grafias alternativas [editar]
Grafias alternativas (históricas) de tennis
|
|
|
|
Ver também [editar]
Referências [editar]
Estoniano/Estónio/Estônio [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
ten.nis (plural tennised)
Sinónimos [editar]
- De 2: tenniseking
Termos derivados [editar]
|
|
|
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Feroês/Feroico [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis neutro, sem plural
Declinação [editar]
Substantivo neutro sem plural
|
|||||||||||||||||
Termos derivados [editar]
|
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Finlandês/Finês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Declinação [editar]
Substantivo do grupo 39
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinónimos [editar]
- (obsoleto) verkkopallo
Termos derivados [editar]
|
|
|
|
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
- AFI: /ˈte.nːis/
- X-SAMPA: /"te.n:is/
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Flamengo [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Etimologia [editar]
Francês [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | [[tennis#Português|tennis]] ten.nis |
[[tennis#Português|tennis]] ten.nis |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ten.nis masculino, invariável
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | [[tennis#Português|tennis]] ten.nis |
[[tennis#Português|tennis]] ten.nis |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ten.nis feminino, invariável
Sinónimos [editar]
Fraseologia [editar]
- tennis de table: ténis/tênis de mesa
- tennis-elbow: (patologia) cotovelo de tenista, epicondilite (lateral)
Termos derivados [editar]
|
|
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
- Áudio:
"le tennis" fonte ?
Ver também [editar]
Referências [editar]
Frísio/Frisão [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis neutro
Termos derivados [editar]
|
Etimologia [editar]
Holandês/Neerlandês [editar]
Forma verbal [editar]
ten.nis
Substantivo [editar]
ten.nis
Sinónimos [editar]
- tennisspel
Termos derivados [editar]
|
|
|
|
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Inglês [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural |
|---|---|
| tennis ten.nis |
– |
ten.nis sem plural
Fraseologia [editar]
- lawn tennis: partida de ténis/tênis jogada em uma quadra de grama
- real tennis: jeu de paume, jogo em quadra coberta do qual descendeu o ténis/tênis moderno
- table tennis: ténis/tênis de mesa
- tennis elbow: (patologia) cotovelo de tenista, epicondilite (lateral)
- tennis racket: raquete de ténis/tênis
- tennis ball: bola de ténis/tênis
- tennis shoe: espécie de ténis/tênis, calçado esportivo
Etimologia [editar]
- Do francês antigo tenez , imperativo de tenir ("segurar"), pelo inglês médio tenetz /tenys .
- Datação: século XV
Descendentes [editar]
Termos descendentes de tennis
Pronúncia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
|
Interlíngua [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural |
|---|---|
| [[tennis#Interlíngua|tennis]] ten.nis |
tenniss |
ten.nis
Fraseologia [editar]
Pronúncia [editar]
Etimologia [editar]
Referências [editar]
Islandês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino, sem plural
Declinação [editar]
Substantivo masculino forte sem plural do 1º grupo (-s) (dativo sem -i)
|
|||||||||||||||||
Termos derivados [editar]
|
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Italiano [editar]
Substantivo [editar]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | [[tennis#Italiano|tennis]] ten.nis |
[[tennis#Italiano|tennis]] ten.nis |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
[[tennis#Italiano|tennis]] | [[tennis#Italiano|tennis]] |
ten.nis masculino, invariável
Fraseologia [editar]
- campo da tennis: quadra de ténis/tênis
- scarpe da tennis: ténis/tênis, espécie de calçado esportivo
- tennis (da) tavolo: pingue-pongue
Termos derivados [editar]
|
|
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
- AFI: /ˈte.nːis/
- X-SAMPA: /"te.n:is/
Ver também [editar]
Referências [editar]
Limburguês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Maltês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Norueguês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino sem plural
Declinação [editar]
Substantivo masculino sem plural (-s)
|
|||||||||||
Termos derivados [editar]
|
|
|
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Occitano [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino
Grafias alternativas [editar]
Fraseologia [editar]
- tennis de taula: ténis/tênis de mesa
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Romanche/Rético/Reto-romanche [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino
Grafias alternativas [editar]
Grafias alternativas de tennis (variantes dialetais)
|
|
Fraseologia [editar]
- balla da tennis: bola de ténis/tênis
- halla da tennis: quadra coberta de ténis/tênis
- plaz/plazza da tennis: quadra de ténis/tênis
- tennis da maisa: ténis/tênis de mesa
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Sardo [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis masculino
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Siciliano [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Etimologia [editar]
Sueco [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis comum sem plural
Declinação [editar]
Substantivo comum, sem plural
|
|||||||||||
Fraseologia [editar]
Termos derivados [editar]
|
|
|
|
Etimologia [editar]
Pronúncia [editar]
- AFI: /ˈtɛ.nːɪs/
- X-SAMPA: /"tE.n:Is/
- Áudio:
"en tennis" fonte ?
Ver também [editar]
No Wikcionário [editar]
|
Referências [editar]
Uzbeque/Usbeque [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Fraseologia [editar]
Termos derivados [editar]
|
Etimologia [editar]
Ver também [editar]
Referências [editar]
Võro [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Etimologia [editar]
Zelandês [editar]
Substantivo [editar]
ten.nis
Termos derivados [editar]
|
Etimologia [editar]
Categorias:
- Substantivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Desporto (Africâner)
- Entrada de étimo inglês (Africâner)
- Entrada com imagem (Africâner)
- Cognato (Africâner)
- Substantivo (Azerbaijano)
- Dissílabo (Azerbaijano)
- Desporto (Azerbaijano)
- Entrada de étimo inglês (Azerbaijano)
- Entrada com imagem (Azerbaijano)
- Cognato (Azerbaijano)
- Substantivo (Baixo Saxão Holandês)
- Dissílabo (Baixo Saxão Holandês)
- Desporto (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada de étimo inglês (Baixo Saxão Holandês)
- Entrada com imagem (Baixo Saxão Holandês)
- Cognato (Baixo Saxão Holandês)
- Substantivo (Bretão)
- Dissílabo (Bretão)
- Desporto (Bretão)
- Entrada de étimo inglês (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- Cognato (Bretão)
- Substantivo (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Desporto (Catalão)
- Entrada de étimo inglês (Catalão)
- Século XX (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Substantivo (Corso)
- Dissílabo (Corso)
- Desporto (Corso)
- Entrada de étimo inglês (Corso)
- Entrada com imagem (Corso)
- Cognato (Corso)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Paroxítona (Dinamarquês)
- Desporto (Dinamarquês)
- Entrada de étimo inglês (Dinamarquês)
- Entrada com pronúncia (Dinamarquês)
- Entrada com imagem (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- Substantivo (Escocês)
- Dissílabo (Escocês)
- Desporto (Escocês)
- Entrada com imagem (Escocês)
- Cognato (Escocês)
- Substantivo (Estoniano)
- Dissílabo (Estoniano)
- Desporto (Estoniano)
- Vestuário (Estoniano)
- Entrada de étimo inglês (Estoniano)
- Entrada com imagem (Estoniano)
- Cognato (Estoniano)
- Substantivo (Feroês)
- Dissílabo (Feroês)
- Desporto (Feroês)
- Entrada de étimo inglês (Feroês)
- Entrada com imagem (Feroês)
- Cognato (Feroês)
- Substantivo (Finlandês)
- Dissílabo (Finlandês)
- Paroxítona (Finlandês)
- Desporto (Finlandês)
- Entrada de étimo inglês (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Entrada com imagem (Finlandês)
- Cognato (Finlandês)
- Substantivo (Flamengo)
- Dissílabo (Flamengo)
- Desporto (Flamengo)
- Entrada de étimo inglês (Flamengo)
- Entrada com imagem (Flamengo)
- Cognato (Flamengo)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Desporto (Francês)
- Vestuário (Francês)
- Entrada de étimo inglês (Francês)
- Século XIX (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)
- Cognato (Francês)
- Substantivo (Frísio)
- Dissílabo (Frísio)
- Desporto (Frísio)
- Entrada de étimo inglês (Frísio)
- Entrada com imagem (Frísio)
- Cognato (Frísio)
- Forma verbal (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Dissílabo (Holandês)
- Paroxítona (Holandês)
- Desporto (Holandês)
- Entrada de étimo inglês (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Entrada com imagem (Holandês)
- Cognato (Holandês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Desporto (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Século XV (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Desporto (Interlíngua)
- Entrada de étimo inglês (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Substantivo (Islandês)
- Dissílabo (Islandês)
- Desporto (Islandês)
- Entrada de étimo inglês (Islandês)
- Entrada com imagem (Islandês)
- Cognato (Islandês)
- Substantivo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Desporto (Italiano)
- Entrada de étimo inglês (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Substantivo (Limburguês)
- Dissílabo (Limburguês)
- Desporto (Limburguês)
- Entrada de étimo inglês (Limburguês)
- Entrada com imagem (Limburguês)
- Cognato (Limburguês)
- Substantivo (Maltês)
- Dissílabo (Maltês)
- Desporto (Maltês)
- Entrada de étimo inglês (Maltês)
- Entrada com imagem (Maltês)
- Cognato (Maltês)
- Substantivo (Norueguês)
- Dissílabo (Norueguês)
- Desporto (Norueguês)
- Entrada de étimo inglês (Norueguês)
- Entrada com imagem (Norueguês)
- Cognato (Norueguês)
- Substantivo (Dano-norueguês)
- Dissílabo (Dano-norueguês)
- Desporto (Dano-norueguês)
- Entrada de étimo inglês (Dano-norueguês)
- Entrada com imagem (Dano-norueguês)
- Cognato (Novo Norueguês)
- Substantivo (Novo Norueguês)
- Dissílabo (Novo Norueguês)
- Desporto (Novo Norueguês)
- Entrada de étimo inglês (Novo Norueguês)
- Entrada com imagem (Novo Norueguês)
- Substantivo (Occitano)
- Dissílabo (Occitano)
- Desporto (Occitano)
- Entrada de étimo inglês (Occitano)
- Entrada com imagem (Occitano)
- Cognato (Occitano)
- Substantivo (Romanche)
- Dissílabo (Romanche)
- Desporto (Romanche)
- Entrada de étimo inglês (Romanche)
- Entrada com imagem (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- Substantivo (Sardo)
- Dissílabo (Sardo)
- Desporto (Sardo)
- Entrada de étimo inglês (Sardo)
- Entrada com imagem (Sardo)
- Cognato (Sardo)
- Substantivo (Siciliano)
- Dissílabo (Siciliano)
- Desporto (Siciliano)
- Entrada de étimo inglês (Siciliano)
- Entrada com imagem (Siciliano)
- Cognato (Siciliano)
- Substantivo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Paroxítona (Sueco)
- Desporto (Sueco)
- Entrada de étimo inglês (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Entrada com áudio (Sueco)
- Entrada com imagem (Sueco)
- Cognato (Sueco)
- Substantivo (Uzbeque)
- Dissílabo (Uzbeque)
- Desporto (Uzbeque)
- Entrada de étimo inglês (Uzbeque)
- Entrada com imagem (Uzbeque)
- Cognato (Uzbeque)
- Substantivo (Võro)
- Dissílabo (Võro)
- Desporto (Võro)
- Entrada de étimo inglês (Võro)
- Entrada com imagem (Võro)
- Cognato (Võro)
- Substantivo (Zelandês)
- Dissílabo (Zelandês)
- Desporto (Zelandês)
- Entrada de étimo inglês (Zelandês)
- Entrada com imagem (Zelandês)
- Cognato (Zelandês)