tennis
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
[editar]
Africâner/Africânder
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar]
Etimologia
[editar]
Azerbaijano/Azerbaidjano/Azeri
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar]
Etimologia
[editar]
Baixo-Saxão Holandês
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Bretão
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar]
Etimologia
[editar]
Catalão
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino
[editar] Grafias alternativas
[editar] Fraseologia
- tennis de taula: ténis/tênis de mesa
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar]
Corso/Córsico
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino
[editar] Fraseologia
- tennis di tavula: ténis/tênis de mesa
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Dinamarquês
[editar]
Substantivo
ten.nis comum sem plural
[editar] Declinação
Substantivo comum, sem plural
|
|||||||||||
[editar] Termos derivados
|
|
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Escocês
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar] Grafias alternativas
Grafias alternativas (históricas) de tennis
|
|
|
|
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Estoniano/Estónio/Estônio
[editar]
Substantivo
ten.nis
ten.nis (plural tennised)
[editar] Sinónimos
- De 2: tenniseking
[editar] Termos derivados
|
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Feroês/Feroico
[editar]
Substantivo
ten.nis neutro, sem plural
[editar] Declinação
Substantivo neutro sem plural
|
|||||||||||||||||
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Finlandês/Finês
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar] Declinação
Substantivo do grupo 39
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[editar] Sinónimos
- (obsoleto) verkkopallo
[editar] Termos derivados
|
|
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar]
Flamengo
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar]
Etimologia
[editar]
Francês
[editar]
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | tennis ten.nis |
tennis ten.nis |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ten.nis masculino, invariável
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | tennis ten.nis |
tennis ten.nis |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ten.nis feminino, invariável
[editar] Sinónimos
[editar] Fraseologia
- tennis de table: ténis/tênis de mesa
- tennis-elbow: (patologia) cotovelo de tenista, epicondilite (lateral)
[editar] Termos derivados
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
- Áudio:
"le tennis" fonte
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Frísio/Frisão
[editar]
Substantivo
ten.nis neutro
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Holandês/Neerlandês
[editar]
Forma verbal
ten.nis
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar] Sinónimos
- tennisspel
[editar] Termos derivados
|
|
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar]
Inglês
[editar]
Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| tennis ten.nis |
– |
ten.nis sem plural
[editar] Fraseologia
- lawn tennis: partida de ténis/tênis jogada em uma quadra de grama
- real tennis: jeu de paume, jogo em quadra coberta do qual descendeu o ténis/tênis moderno
- table tennis: ténis/tênis de mesa
- tennis elbow: (patologia) cotovelo de tenista, epicondilite (lateral)
- tennis racket: raquete de ténis/tênis
- tennis ball: bola de ténis/tênis
- tennis shoe: espécie de ténis/tênis, calçado esportivo
[editar]
Etimologia
- Do francês antigo tenez (fro), imperativo de tenir (fro) ("segurar"), pelo inglês médio tenetz (enm)/tenys (enm).
- Datação: século XV
[editar] Descendentes
Termos descendentes de tennis
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar] Interlíngua
[editar]
Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| tennis ten.nis |
– |
ten.nis
[editar] Fraseologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Etimologia
[editar]
Referências
[editar]
Islandês
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino, sem plural
[editar] Declinação
Substantivo masculino forte sem plural do 1º grupo (-s) (dativo sem -i)
|
|||||||||||||||||
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Italiano
[editar]
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | tennis ten.nis |
tennis ten.nis |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ten.nis masculino, invariável
[editar] Fraseologia
- campo da tennis: quadra de ténis/tênis
- scarpe da tennis: ténis/tênis, espécie de calçado esportivo
- tennis (da) tavolo: pingue-pongue
[editar] Termos derivados
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Limburguês
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Maltês
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Norueguês
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino sem plural
[editar] Declinação
Substantivo masculino sem plural (-s)
|
|||||||||||
[editar] Termos derivados
|
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar]
Occitano
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino
[editar] Grafias alternativas
[editar] Fraseologia
- tennis de taula: ténis/tênis de mesa
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar]
Romanche/Rético/Reto-romanche
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino
[editar] Grafias alternativas
Grafias alternativas de tennis (variantes dialetais)
|
|
[editar] Fraseologia
- balla da tennis: bola de ténis/tênis
- halla da tennis: quadra coberta de ténis/tênis
- plaz/plazza da tennis: quadra de ténis/tênis
- tennis da maisa: ténis/tênis de mesa
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Sardo
[editar]
Substantivo
ten.nis masculino
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Siciliano
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar]
Etimologia
[editar]
Sueco
[editar]
Substantivo
ten.nis comum sem plural
[editar] Declinação
Substantivo comum, sem plural
|
|||||||||||
[editar] Fraseologia
[editar] Termos derivados
|
|
|
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Pronúncia
- Áudio:
"en tennis" fonte
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar]
Uzbeque/Usbeque
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar] Fraseologia
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar]
Referências
[editar]
Voro
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar]
Etimologia
[editar]
Zelandês
[editar]
Substantivo
ten.nis
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
Categorias: Substantivo (Africâner) | Dissílabo (Africâner) | Desporto (Africâner) | Anglicismo (Africâner) | Figura (Africâner) | Cognato (Africâner) | Substantivo (Azerbaijano) | Dissílabo (Azerbaijano) | Desporto (Azerbaijano) | Anglicismo (Azerbaijano) | Figura (Azerbaijano) | Cognato (Azerbaijano) | Substantivo (Baixo Saxão Holandês) | Dissílabo (Baixo Saxão Holandês) | Desporto (Baixo Saxão Holandês) | Anglicismo (Baixo Saxão Holandês) | Figura (Baixo Saxão Holandês) | Cognato (Baixo Saxão Holandês) | Substantivo (Bretão) | Dissílabo (Bretão) | Desporto (Bretão) | Anglicismo (Bretão) | Figura (Bretão) | Cognato (Bretão) | Substantivo (Catalão) | Dissílabo (Catalão) | Desporto (Catalão) | Anglicismo (Catalão) | Século XX (Catalão) | Figura (Catalão) | Cognato (Catalão) | Substantivo (Corso) | Dissílabo (Corso) | Desporto (Corso) | Anglicismo (Corso) | Figura (Corso) | Cognato (Corso) | Substantivo (Dinamarquês) | Dissílabo (Dinamarquês) | Paroxítona (Dinamarquês) | Desporto (Dinamarquês) | Anglicismo (Dinamarquês) | Vocábulo com pronúncia (Dinamarquês) | Figura (Dinamarquês) | Cognato (Dinamarquês) | Substantivo (Escocês) | Dissílabo (Escocês) | Desporto (Escocês) | Figura (Escocês) | Cognato (Escocês) | Substantivo (Estoniano) | Dissílabo (Estoniano) | Desporto (Estoniano) | Vestuário (Estoniano) | Anglicismo (Estoniano) | Figura (Estoniano) | Cognato (Estoniano) | Substantivo (Feroês) | Dissílabo (Feroês) | Desporto (Feroês) | Anglicismo (Feroês) | Figura (Feroês) | Cognato (Feroês) | Substantivo (Finlandês) | Dissílabo (Finlandês) | Paroxítona (Finlandês) | Desporto (Finlandês) | Anglicismo (Finlandês) | Vocábulo com pronúncia (Finlandês) | Figura (Finlandês) | Cognato (Finlandês) | Substantivo (Flamengo) | Dissílabo (Flamengo) | Desporto (Flamengo) | Anglicismo (Flamengo) | Figura (Flamengo) | Cognato (Flamengo) | Substantivo (Francês) | Dissílabo (Francês) | Desporto (Francês) | Vestuário (Francês) | Anglicismo (Francês) | Século XIX (Francês) | Vocábulo com pronúncia (Francês) | Vocábulo com áudio (Francês) | Figura (Francês) | Cognato (Francês) | Substantivo (Frísio) | Dissílabo (Frísio) | Desporto (Frísio) | Anglicismo (Frísio) | Figura (Frísio) | Cognato (Frísio) | Forma verbal (Holandês) | Substantivo (Holandês) | Dissílabo (Holandês) | Paroxítona (Holandês) | Desporto (Holandês) | Anglicismo (Holandês) | Vocábulo com pronúncia (Holandês) | Figura (Holandês) | Cognato (Holandês) | Substantivo (Inglês) | Dissílabo (Inglês) | Paroxítona (Inglês) | Desporto (Inglês) | Vocábulo com etimologia (Inglês) | Século XV (Inglês) | Vocábulo com pronúncia (Inglês) | Figura (Inglês) | Substantivo (Interlíngua) | Dissílabo (Interlíngua) | Paroxítona (Interlíngua) | Desporto (Interlíngua) | Anglicismo (Interlíngua) | Vocábulo com pronúncia (Interlíngua) | Figura (Interlíngua) | Cognato (Interlíngua) | Substantivo (Islandês) | Dissílabo (Islandês) | Desporto (Islandês) | Anglicismo (Islandês) | Figura (Islandês) | Cognato (Islandês) | Substantivo (Italiano) | Dissílabo (Italiano) | Paroxítona (Italiano) | Desporto (Italiano) | Anglicismo (Italiano) | Vocábulo com pronúncia (Italiano) | Figura (Italiano) | Cognato (Italiano) | Substantivo (Limburguês) | Dissílabo (Limburguês) | Desporto (Limburguês) | Anglicismo (Limburguês) | Figura (Limburguês) | Cognato (Limburguês) | Substantivo (Maltês) | Dissílabo (Maltês) | Desporto (Maltês) | Anglicismo (Maltês) | Figura (Maltês) | Cognato (Maltês) | Substantivo (Norueguês) | Dissílabo (Norueguês) | Desporto (Norueguês) | Anglicismo (Norueguês) | Figura (Norueguês) | Cognato (Norueguês) | Substantivo (Dano-norueguês) | Dissílabo (Dano-norueguês) | Desporto (Dano-norueguês) | Anglicismo (Dano-norueguês) | Figura (Dano-norueguês) | Cognato (Novo Norueguês) | Substantivo (Novo Norueguês) | Dissílabo (Novo Norueguês) | Desporto (Novo Norueguês) | Anglicismo (Novo Norueguês) | Figura (Novo Norueguês) | Substantivo (Occitano) | Dissílabo (Occitano) | Desporto (Occitano) | Anglicismo (Occitano) | Figura (Occitano) | Cognato (Occitano) | Substantivo (Romanche) | Dissílabo (Romanche) | Desporto (Romanche) | Anglicismo (Romanche) | Figura (Romanche) | Cognato (Romanche) | Substantivo (Sardo) | Dissílabo (Sardo) | Desporto (Sardo) | Anglicismo (Sardo) | Figura (Sardo) | Cognato (Sardo) | Substantivo (Siciliano) | Dissílabo (Siciliano) | Desporto (Siciliano) | Anglicismo (Siciliano) | Figura (Siciliano) | Cognato (Siciliano) | Substantivo (Sueco) | Dissílabo (Sueco) | Paroxítona (Sueco) | Desporto (Sueco) | Anglicismo (Sueco) | Vocábulo com pronúncia (Sueco) | Vocábulo com áudio (Sueco) | Figura (Sueco) | Cognato (Sueco) | Substantivo (Uzbeque) | Dissílabo (Uzbeque) | Desporto (Uzbeque) | Anglicismo (Uzbeque) | Figura (Uzbeque) | Cognato (Uzbeque) | Substantivo (Voro) | Dissílabo (Voro) | Desporto (Voro) | Anglicismo (Voro) | Figura (Voro) | Cognato (Voro) | Substantivo (Zelandês) | Dissílabo (Zelandês) | Desporto (Zelandês) | Anglicismo (Zelandês) | Figura (Zelandês) | Cognato (Zelandês)