rigor
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
[editar]
Português
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | rigor | rigores |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– ri.gor |
– ri.go.res |
ri.gor
- dureza, rigidez
- inflexibilidade
- severidade, aspereza, austeridade
- exatidão, correção, precisão
- intensidade (do calor ou do frio)
[editar] Expressões
- traje a rigor: traje usado em ocasiões formais.
[editar] Tradução
Traduções
[editar] Verbetes derivados
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar] Portugal
[editar] Brasil
[editar] Carioca
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar]
Catalão
[editar] Substantivo
ri.gor
[editar]
Etimologia
[editar]
Croata
[editar] Substantivo
ri.gor masculino (plural rigori)
[editar]
Espanhol
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | rigor ri.gor |
rigores ri.go.res |
ri.gor masculino
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
[editar]
Galego
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | rigor ri.gor |
rigores ri.go.res |
ri.gor masculino
[editar]
Etimologia
[editar]
Inglês
[editar] Substantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| rigor rig.or |
rigors rig.ors |
ri.gor incontável
[editar] Variante ortográfica
- (Reino Unido) rigour
[editar] Sinônimos
[editar]
Etimologia
- Do anglo-normando rigor.
[editar] Pronúncia
- AFI: /ˈrɪ.gə(ɹ)/
- X-SAMPA: /"rI.g@(r\)/
[editar] Interlíngua
[editar] Substantivo
ri.gor
[editar]
Etimologia
[editar]
Latim
[editar] Substantivo
ri.gor
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Vocábulo de étimo latino (Português)
- Vocábulo com etimologia (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Dissílabo (Catalão)
- Vocábulo de étimo latino (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Substantivo (Croata)
- Dissílabo (Croata)
- Cognato (Croata)
- Vocábulo com etimologia (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Vocábulo de étimo latino (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Vocábulo com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Vocábulo de étimo latino (Galego)
- Cognato (Galego)
- Vocábulo com etimologia (Inglês)
- Vocábulo com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Vocábulo de étimo latino (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Vocábulo com etimologia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Oxítona (Latim)
- Cognato (Latim)