mater
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Mater ("mãe")
Índice |
Bósnio[editar]
Substantivo[editar]
ma.ter feminino (plural matere)
Sinónimos[editar]
- majka, mama
Etimologia[editar]
- Do eslavo.
Cognatos[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Eslovaco[editar]
Substantivo[editar]
ma.ter feminino (plural matere)
Declinação[editar]
Substantivo feminino terminado em consoante (-r)
|
Sinónimos[editar]
- majka, mama
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
Etimologia[editar]
- Do eslavo.
Cognatos[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Francês[editar]
Ver também mâter.
Substantivo[editar]
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | mater ma.ter |
maters ma.ters |
ma.ter feminino
- (Familiar) maternidade, estabelecimento público ou privado destinado a receber mulheres que estão a ponto de dar a luz.
Sinónimos[editar]
- maternité
Verbo[editar]
ma.ter transitivo
- (Jogo, Xadrez) fazer xeque-mate:
- superar uma dificuldade:
- sufocar, dominar, subjugar;
- humilhar, rebaixar;
- (Antigo) (Figurado) debilitar, enfraquecer, mortificar;
- tornar fosco (ouro ou prata);
- amassar metal (com um martelo ou por compressão):
- (Gíria) (Coloquial) cuidar, observar atentamente:
- (Gíria) (Coloquial) secar, encarar, ficar olhando para (geralmente alguém atraente):
Conjugação[editar]
Verbo regular do 1o grupo (-er)
| Infinitivo Presente | mater | Infinitivo Passado | avoir maté |
| Particípio Presente | matant | Particípio Passado | maté matée ayant maté |
| Gerúndio Presente | en matant | Gerúndio Passado | en ayant maté |
| singular | plural | ||||||
| primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
| Indicativo | Présent (Presente) | mate | mates | mate | matons | matez | matent |
| Imparfait (Imperfeito) | matais | matais | matait | mations | matiez | mataient | |
| Passé simple (Passado simples) |
matai | matas | mata | matâmes | matâtes | matèrent | |
| Futur simple (Futuro simples) |
materai | materas | matera | materons | materez | materont | |
| Passé composé (Passado composto) |
ai maté | as maté | a maté | avons maté | avez maté | ont maté | |
| Plus-que-parfait (Mais-que-perfeito) |
avais maté | avais maté | avait maté | avions maté | aviez maté | avaient maté | |
| Passé antérieur (Passado anterior) |
eus maté | eus maté | eut maté | eûmes maté | eûtes maté | eurent maté | |
| Futur antérieur (Futuro anterior) |
aurai maté | auras maté | aura maté | aurons maté | aurez maté | auront maté | |
| Subjuntivo | Présent (Presente) | mate | mates | mate | mations | matiez | matent |
| Imparfait (Imperfeito) | matasse | matasses | matât | matassions | matassiez | matassent | |
| Passé (Passado) | aie maté | aies maté | ait maté | ayons maté | ayez maté | aient maté | |
| Plus-que-parfait (Mais-que-perfeito) |
eusse maté | eusses maté | eût maté | eussions maté | eussiez maté | eussent maté | |
| Condicional | Présent (Presente) | materais | materais | materait | materions | materiez | materaient |
| Passé 1re forme (Passado 1a forma) |
aurais maté | aurais maté | aurait maté | aurions maté | auriez maté | auraient maté | |
| Passé 2e forme (Passado 2a forma) |
eusse maté | eusses maté | eût maté | eussions maté | eussiez maté | eussent maté | |
| Imperativo | Présent (Presente) | – | mate | – | matons | matez | – |
| Passé (Passado) | – | aie maté | – | ayons maté | ayez maté | – | |
Sinónimos[editar]
- De 3: dompter, dominer, maîtriser
- De 2: matir
- De 3: écrasser
- De 4: affaiblir, mortifier
- De 7: epier, surveiller
Etimologia[editar]
- Substantivo:
- Abreviação de maternité (fr);
- Verbo (1-7):
- Verbo (8-9):
- Etimologia desconhecida. Provavelmente do espanhol mata (es), "arbusto (onde alguém se esconde)".
- Datação: 1897
Pronúncia[editar]
Homófonos[editar]
|
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
|
Referências[editar]
Inglês[editar]
Abreviatura[editar]
mater
- material(s) ("material(is)").
Sinónimos[editar]
- matl
Substantivo[editar]
| Singular | Plural |
|---|---|
| mater ma.ter |
maters / matres ma.ters / ma.tres |
ma.ter
Sinónimos[editar]
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Estados Unidos[editar]
Reino Unido[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Referências[editar]
|
Latim[editar]
Substantivo[editar]
mā.ter feminino (plural pater)
- mãe, genitora:
- matriz, geradora;
- origem, fonte;
- pátria, terra natal;
- título de respeito dado às deusas.
Declinação[editar]
Substantivo feminino, 3ª declinação
Fraseologia[editar]
- alma mater:
Verbetes derivados[editar]
|
|
|
Etimologia[editar]
- Do proto-indo-europeu *méh2tēr.
Cognatos[editar]
Termos cognatos de mater
|
Descendentes[editar]
Termos descendentes de mater
Pronúncia[editar]
Latim Clássico[editar]
- AFI: /ˈmaː.tɛr/
- X-SAMPA: /"ma:.tEr/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Familiares em Latim
| masculino | feminino | ||
|---|---|---|---|
| avô | avus | avó | avia |
| pai | pater | mãe | mater |
| tio paterno | patruus | tia paterna | amita |
| tio materno | avunculus | tia paterna | matertera |
| esposo | maritus | esposa | uxor |
| irmão | frater | irmã | soror |
| primo | primo | prima | prima |
| filho | filius | filha | filia |
| neto | nepos | neta | neptis |
| (filhos do tio paterno) | patruelis | patruelis | |
| (filho da tia paterna) | amitinus | (filha da tia paterna) | amitina |
| (filho do tio materno) | matruelis | (filha do tio materno) | matruelis |
| (filho da tia materna) | consobrinus | (filha da tia materna) | consobrina |
| sogro | socer | sogra | socera |
| genro | gener | nora | nurus |
Norueguês[editar]
Forma verbal[editar]
ma.ter
- presente do indicativo do verbo mate.
Sérvio[editar]
Substantivo[editar]
ma.ter feminino (plural matere)
Grafias alternativas[editar]
- Alfabeto cirílico: матер
Sinónimos[editar]
Etimologia[editar]
- Do eslavo.
Cognatos[editar]
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
|
Volapuque[editar]
Substantivo[editar]
ma.ter
Declinação[editar]
Declinação de mater
Pronúncia[editar]
Ver também[editar]
Referências[editar]
Categorias:
- Substantivo (Bósnio)
- Dissílabo (Bósnio)
- Família (Bósnio)
- Entrada com etimologia (Bósnio)
- Entrada com imagem (Bósnio)
- Substantivo (Eslovaco)
- Dissílabo (Eslovaco)
- Família (Eslovaco)
- Entrada com etimologia (Eslovaco)
- Entrada com imagem (Eslovaco)
- Substantivo (Francês)
- Verbo (Francês)
- Dissílabo (Francês)
- Figurado (Francês)
- Gíria (Francês)
- Coloquialismo (Francês)
- Jogo (Francês)
- Medicina (Francês)
- Século XII (Francês)
- Século XVIII (Francês)
- Século XIX (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Abreviatura (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Família (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Século XIX (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Paroxítona (Latim)
- Família (Latim)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada com pronúncia (Latim)
- Entrada com áudio (Latim)
- Entrada com imagem (Latim)
- Forma verbal (Norueguês)
- Dissílabo (Norueguês)
- Substantivo (Sérvio)
- Dissílabo (Sérvio)
- Família (Sérvio)
- Entrada com etimologia (Sérvio)
- Entrada com imagem (Sérvio)
- Substantivo (Volapuque)
- Dissílabo (Volapuque)
- Oxítona (Volapuque)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)