foto
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
[editar]
Português
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | – | – |
| Feminino | foto | fotos |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
fo.to, feminino
[editar] Tradução
Traduções
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografia.
[editar] Pronúncia
[editar] Brasil
[editar]
Africâner/Africânder
[editar] Substantivo
fo.to
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografie.
[editar]
Albanês
[editar] Substantivo
fo.to
[editar]
Dinamarquês
[editar] Substantivo
fo.to
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografi.
[editar]
Espanhol
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | foto | fotos |
fo.to feminino
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografía.
[editar] Pronúncia
[editar]
Esperanto
[editar] Substantivo
fo.to
[editar] Declinação
[editar] Sinônimos
[editar] Pronúncia
[editar]
Holandês/Neerlandês
[editar] Substantivo
fo.to (plural foto's)
[editar] Sinônimos
[editar] Pronúncia
[editar] Holanda
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografie.
[editar]
Indonésio
[editar] Substantivo
fo.to
[editar] Sinônimos
[editar]
Italiano
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Feminino | foto | foto |
fo.to feminino, invariável
- foto:
- Mi fai una foto della tua casa per piacere? (Tiras uma foto da tua casa para mim, por favor?)
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografia.
[editar] Pronúncia
[editar]
Malaio
[editar] Substantivo
fo.to
[editar] Sinônimos
[editar] 
Papiamento
[editar] Substantivo
fo.to masculino
[editar]
Romeno/Daco-Romeno
[editar] Substantivo
fo.to neutro
[editar] Declinação
Substantivo feminino invariável
|
|||||||||||||||||||||||||||||
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografie.
[editar]
Sueco
[editar] Substantivo
fo.to 4ª declinação
[editar] Declinação
Substantivo neutro do 4º grupo (-s/-n)
|
|||||||||||||||||||
[editar]
Etimologia
- Abreviatura de fotografi.
[editar]
Surinamês
[editar] Substantivo
fo.to
Categorias:
- !Equivalente Wikipédia (Português)
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Vocábulo com etimologia (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Cognato (Africâner)
- Substantivo (Albanês)
- Dissílabo (Albanês)
- Cognato (Albanês)
- Vocábulo com etimologia (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- Vocábulo com etimologia (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Esperanto)
- Substantivo (Esperanto)
- Dissílabo (Esperanto)
- Paroxítona (Esperanto)
- Cognato (Esperanto)
- Vocábulo com pronúncia (Holandês)
- Vocábulo com etimologia (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Dissílabo (Holandês)
- Vocábulo com áudio (Holandês)
- Cognato (Holandês)
- Substantivo (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Cognato (Indonésio)
- Vocábulo com etimologia (Italiano)
- Vocábulo com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Substantivo (Malaio)
- Dissílabo (Malaio)
- Cognato (Malaio)
- Substantivo (Papiamento)
- Dissílabo (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Vocábulo com etimologia (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Dissílabo (Romeno)
- Cognato (Romeno)
- Vocábulo com etimologia (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Cognato (Sueco)
- Substantivo (Surinamês)
- Dissílabo (Surinamês)
- Falso cognato (Surinamês)