exaltar
Português[editar]
Verbo[editar]
e.xal.tar, transitivo
- elevar muito
- Um método que, em vez de exaltar o libertador da antiga dependência, o levou à renúncia. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 12 de agosto de 2007)
- sublimar
- irritar
- Cuide para não se exaltar, de modo que tudo corra da melhor forma possível, sem perder as proporções. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 21 de dezembro de 2007)
- celebrar
Conjugação[editar]
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Infinitivo impessoal | exaltar | Gerúndio | exaltando | Particípio | exaltado |
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Tradução[editar]
Traduções
Etimologia[editar]
Pronúncia[editar]
Portugal[editar]
- AFI: /i.zaɫ.ˈtaɾ/
Ver também[editar]
No Wikcionário[editar]
Ligações externas[editar]
- “exaltar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”exaltar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “exaltar”, in Dicionário Aberto
- ”exaltar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”exaltar”, na Infopédia [em linha]
- “exaltar” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Espanhol[editar]
Verbo[editar]
exaltar
- exaltar
- No se trata de exaltar la dignidad de los nadies, sino de contar una pequeña, lúcida historia. (notícia do jornal Clarín - de Buenos Aires - de 13 de dezembro de 2007)
Galego[editar]
Verbo[editar]
exaltar