eufemismo
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
[editar]
Português
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | eufemismo eu.fe.mismo |
eufemismos eu.fe.mismos |
| Feminino | – | – |
| Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
eu.fe.mis.mo masculino ( Datação: 1836; )
- (Linguística) figura de linguagem que consiste em usar termos mais agradáveis para expressar uma ideia inadequada, grosseira ou que seja tabuísmo;
- (Retórica) termo ou expressão usado como eufemismo1:
- "Portador de hanseníase" é um eufemismo para "leproso".
[editar] Tradução
Traduções
[editar] Verbetes derivados
[editar]
Etimologia
- Do grego εὐφημισμός (eufemismós) , pelo latim euphemismus (la).
[editar] Pronúncia
[editar] Brasil
- AFI: /ew.fe.ˈmiz.mʊ/
- X-SAMPA: /ew.fe."miz.mU/
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
Figuras de estilo/linguagem
[editar]
Na Wikipédia
[editar] Referências
[editar]
Espanhol
[editar] Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | eufemismo eu.fe.mismo |
– |
eu.fe.mismo masculino, sem plural
- (Retórica) eufemismo;
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | eufemismo eu.fe.mismo |
eufemismos eu.fe.mismos |
eu.fe.mismo masculino
[editar] Antónimos
[editar]
Etimologia
- Do grego εὐφημισμός (eufemismós) , pelo latim euphemismus (la).
[editar] Pronúncia
- AFI: /ew.fe.ˈmis.mo/, /ew.fe.ˈmih.mo/
- X-SAMPA: /ew.fe."mis.mo/, /ew.fe."mih.mo/
[editar]
Ver também
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
[editar] Figuras de estilo/linguagem em espanhol
Figuras de estilo/linguagem em espanhol
|
|
[editar] Referências
[editar]
Galego
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | eufemismo eu.fe.mismo |
– |
eu.fe.mismo masculino, sem plural
- (Retórica) eufemismo;
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | eufemismo eu.fe.mismo |
eufemismos eu.fe.mismos |
eu.fe.mismo masculino
[editar]
Etimologia
- Do grego εὐφημισμός (eufemismós) , pelo latim euphemismus (la).
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar] Figuras de estilo/linguagem em galego
Figuras de estilo/linguagem em galego
|
[editar] Referências
[editar]
Ido
[editar] Substantivo
eu.fe.mismo sem plural
- (Retórica) eufemismo;
eu.fe.mismo
[editar] Declinação
De 1 (substantivo incontável)
|
De 2
|
[editar]
Etimologia
[editar] Pronúncia
- AFI: /ew.fe.ˈmis.mo/, /ɛʊ.fɛ.ˈmis.mɔ/
- X-SAMPA: /ew.fe."mis.mo/, /EU.fE."mis.mO/
[editar]
Italiano
[editar] Substantivo
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | eufemismo eu.fe.mismo |
– |
eu.fe.mismo masculino, sem plural
- (Retórica) eufemismo;
| Género | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Masculino | eufemismo eu.fe.mismo |
eufemismi eu.fe.mismi |
eu.fe.mismo masculino
[editar] Antónimos
- cacofemismo, disfemismo
[editar] Verbetes derivados
|
[editar]
Etimologia
- Do grego εὐφημισμός (euphemismós) , pelo latim euphemismus (la).
[editar] Pronúncia
- AFI: /ew.fe.ˈmiz.mo/
- X-SAMPA: /ew.fe."miz.mo/
[editar]
Ver também
[editar] Referências
Categorias:
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- !Equivalente Wikipédia (Português)
- Substantivo (Português)
- Figura de linguagem (Português)
- Vocábulo de étimo grego (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Substantivo (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Figura de linguagem (Espanhol)
- Vocábulo de étimo grego (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Substantivo (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Figura de linguagem (Galego)
- Vocábulo de étimo grego (Galego)
- Cognato (Galego)
- Substantivo (Ido)
- Polissílabo (Ido)
- Paroxítona (Ido)
- Figura de linguagem (Ido)
- Vocábulo com etimologia (Ido)
- Vocábulo com pronúncia (Ido)
- Cognato (Ido)
- Substantivo (Italiano)
- Polissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Figura de linguagem (Italiano)
- Vocábulo de étimo grego (Italiano)
- Vocábulo com pronúncia (Italiano)
- Cognato (Italiano)