cut

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Índice

[editar] Língua inglesa Inglês

[editar] Adjetivo

Normal Comparativo Superlativo
cut more cut (the) most cut

cut

  1. cortado:
    • You should immediately put cut flowers into a vase with water. (Deve-se pôr flores cortadas imediatamente em um vaso com água.
  2. recortado
  3. cortado, excluído, retirado:
    • The cut scenes are found on the DVD. (As cenas cortadas são encontradas no DVD.)
  4. reduzido
  5. lapidado
  6. (Informal) circuncidado

[editar] Sinônimos

[editar] Antônimos

[editar] Expressões

  • boot cut: tipo de calças cortadas de modo que suas pernas cubram os canos de botas
  • clean-cut:
    1. simples, direto, simplificado, que não é muitos sofisticado;
    2. de boa aparência e bom comportamento.
  • clear-cut: óbvio, evidente, incontestável
  • cut and dried: final, decidido e imutável (decisão)
  • cut lunch: (Austrália) marmita, refeição guardada em uma caixa ou pote para ser consumida depois
  • cut out: (geralmente com sentido negativo)
    1. apropriado, adequado;
    2. (muito) fã de, gostar de:
      • I'm not really cut out for camping outdoors. I'm allergic to mosquito bites. (Realmente não sou muito fã de acampar. Sou alérgico a picadas de mosquito.)
  • cut up: (Reino Unido) aborrecido, chateado;
      • She totally cut up about it! (Ela ficou completamente aborrecida com isso.)
  • cut-price: que apresenta desconto, que custa menos do que o normal ou esperado
  • cut-rate: com desconto, custando abaixo do normal
  • half-cut: (Reino Unido) (Informal) bêbado, embriagado
  • have your work cut out for you: ter algo complicado para fazer
  • low-cut: decotado, que apresenta decote acentuado

[editar] Verbetes derivados

[editar] Substantivo

Singular Plural
cut
cut
cuts
cuts

cut

  1. corte, talho, incisão:
    • He made a fine cut with his sword. (Ele fez um belo corte com sua espada.)
    • Look at this cut on my finger! (Olha só este talho no meu dedo!)
  2. recorte, corte feito com a ajuda de uma tesoura
  3. porção, parcela, quinhão, parte:
    • The lawyer took a cut of the profits. (O advogado ficou com uma parte dos lucros.)
  4. redução, diminuição, queda:
    • There was a cut in prices. (Houve cortes nos preços.)
  5. corte, estilo de um traje ou peça de vestuário:
    • I like the cut of that suit. (Gostei do corte desse traje.)
  6. peça, corte (de carne):
    • That's our finest cut of meat! (Esta é nossa melhor peça.)
  7. afronta, recusa na retribuição de um cumprimento
  8. (Cinema) versão (de um filme ou canção)

[editar] Sinônimos

[editar] Antônimos

[editar] Expressões

  • a cut above: (alguém) pertencente a uma classe social superior
  • cut and thrust of: discussões acaloradas
  • cut from the same cloth: ser iguais ou muito parecidos
  • make the cut: ser selecionado, estar entre os aprovados:
    She tried out for the team, but didn't make the cut. (Ela fez o teste para entrar na equipe, mas não foi selecionada.)
  • power cut: (Austrália e Reino Unido) queda de luz, interrupção no fornecimento de energia elétrica
  • short cut: atalho

[editar] Verbetes derivados

[editar] Verbo

cut transitivo

  1. cortar, ferir com cortes:
    • I cut my hand. (Cortei minha mão.)
  2. recortar, cortar com uma tesoura:
    • Don't forget to cut along the dotted lines. (Não se esqueça de recortar nas linhas pontilhadas.)
  3. cortar, dividir, partir, repartir:
    • Would you please cut the cake? (Poderia por favor cortar o bolo?)
  4. lapidar:
    • I have three diamonds to cut today. (Tenho três diamantes para lapidar hoje.)
  5. cortar, reduzir (despesas, gastos, etc.):
    • They're going to cut salaries by fifteen percent. (Vão reduzir os salários em quinze por cento.)
  6. interromper, parar:
    • They cut the electricity. (Cortaram a luz.)
  7. cortar, excluir, desligar, afastar:
    • Travis and Bob were cut from the team. (Travis e Bob foram afastados do time.)
  8. cortar, atravessar, cruzar;
    • This road cuts right through downtown. (Esta via corta o centro da cidade de uma ponta a outra.)
  9. editar, remover trechos de uma canção ou de um filme:
    • The film was cut by ten minutes. (Foram cortados dez minutos do filme.)
  10. (Informática) recortar, remover letras, palavras ou imagens de um local (geralmente para colocá-los em outro):
    • Ben cut the text from some text file and pasted it into a spreadsheet. (Ben recortou o texto de um arquivo texto e colou-o em uma planilha.)
  11. (Educação) (Informal) matar (aula), cabular, deixar de comparecer a determinada aula:
    • I cut fifth period to hang out with Angela. (Matei o quinto período para ficar com a Angela.)

cut transitivo/intransitivo

  1. (Jogo) cortar, separar o baralho em dois montes:
    • If you cut then I'll deal. (Se é tu quem cortas, sou eu quem dou as cartas.)

cut intransitivo

  1. furar (a fila):
    • One student kept trying to cut in front of the line. (Um aluno ficou tentando furar a fila.)
  2. (Desporto) cortar, fintar, driblar:
    • The football player cut to his left to evade a tackle. (O jogador de futebol cortou para a esquerda para evitar o desarme.)
  3. (Cinema) passar de uma cena para outra.

[editar] Conjugação

[editar] Sinônimos

[editar] Antônimos

[editar] Expressões

  • can't cut it: (Estados Unidos) não conseguir resolver algum problema
  • can't cut the mustard: (Estados Unidos) ser incapaz de lidar com certa dificuldade
  • cut a corner: (Reino Unido) não conseguir manter-se no seu próprio lado da pista ao fazer uma curva
  • cut a deal: fazer um acordo, combinar
  • cut a fine figure: chamar a atenção pela elegância
  • cut a swathe through: fazer grande estrago, arrasar
  • cut a tooth: estar com os dentes nascendo (bebê)
  • cut and paste: (Informática) passar trechos de textos ou imagens de um local para outro em um arquivo
  • cut and run: fugir, escapar o mais rápido possível
  • cut away: remover cortando
  • cut back:
    1. voltar no tempo
    2. reduzir, diminuir.
  • cut both ways / cut two ways: possuir tanto um lado bom quanto um ruim
  • cut corners: realizar uma tarefa da forma mais rápida ou barata
  • cut down:
    1. derrubar (árvores):
      They want to cut down several trees to make room for the parking lot. (Querem derrubar várias árvores para abrir espaço para o estacionamento.)
    2. insultar, denegrir;
    3. reduzir, diminuir;
    4. consumir menos;
      Please don't put the candy jar right next to my desk. I'm trying to cut down on sugar. (Por favor não deixe o pote de doces do lado da minha mesa. Estou tentando comer menos açúcar.)
  • cut in:
    1. intrometer-se, interromper;
    2. dançar com alguém que já estava dançando com outra pessoa:
      Mind if I cut in?
    3. pintar cantos ou bordas, antes de pintar áreas maiores (parede).
  • cut in line: furar fila
  • cut it fine / cut things fine: não ter tempo a perder, ter pouco tempo
  • cut it out: parar (de fazer algo irritante):
    Would you please cut it out? I'm trying to get some work done here. (Poderia por favor parar com isso? Estou tentando trabalhar aqui.)
  • cut like a knife:
    1. muito intenso (frio, vento);
    2. bastante ácido (comentário).
  • cut loose: (Estados Unidos) sair do sério, comportar-se de uma maneira descontrolada
  • cut no ice with: não comover (alguém), não mudar a opinião ou a posição de
  • cut off:
    1. cortar fora, remover cortando;
    2. isolar, cortar contato (com);
    3. interromper abruptamente:
      My phone call was cut off before I could get the information. (Minha ligação foi interrompida antes de eu conseguir a informação.)
    4. interromper (alguém que estava falando):
      That dingbat cut me off as I was about to conclude my theses. (Aquele boçal me interrompeu quando eu estava concluindo minha tese.)
    5. cortar, atravessar um veículo na frente de outros.
  • cut off your nose to spite your face: fazer algo (às vezes impensado) por estar muito irritado
  • cut one's losses: tentar não perder mais dinheiro, abandonando uma idéia ou empreitada que provavelmente não dará retorno
  • cut out:
    1. cortar fora, remover cortando;
    2. cortar, contornando:
      Cut out the letters and paste them on the poster. (Recorte as letras e cole-as no pôster.)
    3. abandonar, parar de, desistir de (hábito):
      He had to cut out smoking in order to be prepared for the marathon. (Ele tinha que parar de fumar para se preparar para a maratona.)
  • cut quite a figure / cut quite a dash: esbanjar elegância
  • cut somebody dead: fingir que não conhece alguém para indicar que se está zangado com ele/ela
  • cut somebody down to size: pôr alguém no seu devido lugar
  • cut somebody out of your will: tirar do testamento, deserdar
  • cut somebody short: interromper (alguém que estava falando)
  • cut somebody some slack: não ser tão severo com, ser mais compreensivo com
  • cut the crap: (Ofensivo) parar de dizer ou fazer besteiras
  • cut the ground from under somebody's feet: ofuscar, fazer alguém ou suas idéias parecerem não tão boas em comparação
  • cut through: compreender e solucionar um problema rapidamente
  • cut to the quick:
    1. magoar alguém profundamente;
    2. chegar ao ponto mais importante de uma questão.
  • cut up:
    1. picotar, cortar em pequenas partes;
    2. (Estados Unidos) fazer palhaçadas, comportar-se de uma maneira tola para fazer os outros rirem;
    3. cortar, atravessar um veículo na frente de outro(s);
      Delivery drivers are all the same! They all cut you up on the road! (Entregadores são todos iguais! Ficam cortando a gente na rua!)
  • cut up rough: (Reino Unido) ficar furioso e (geralmente) violento
  • cut your professional teeth: ter sua primeira experiência profissional
  • cut-throat: (Reino Unido)
    1. violento, sanguinário;
    2. sem consideração, que não se importa em prejudicar terceiros.
  • fish or cut bait: (Estados Unidos) (Informal) tomar uma atitude de uma vez por todas
  • to cut a long story short: resumindo, em resumo, em suma
  • you could cut it with a knife: diz-se de uma situação muito tensa, com os ânimos acirrados
  • you should cut your coat according to your cloth: virar-se com o que tem

[editar] Verbetes derivados

  • cutlet
  • cutter
  • cutthroat
  • cutting
  • cutting edge
  • cutup

[editar] Nuvola apps bookcase.svg Etimologia

Do germânico *kut- ou do francês antigo couteau ("faca").

[editar] Pronúncia

Áudio: Loudspeaker.svg "cut" (Estados Unidos) fonte ?

[editar] Ver também

[editar] No Wikcionário

[editar] Comandos de programas informáticos

[editar] Referências


[editar] Malásia Kiput

[editar] Substantivo

Cut

cut

  1. (Anatomia) costas, espaldas

[editar] Nuvola apps bookcase.svg Etimologia

Do proto-malaio-polinésio *likuj, pelo proto-sarawak-do-norte *likud.
Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Acções
Navegação
Categoria
Ferramentas
Noutras línguas