cut

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Inglês[editar]

Adjetivo[editar]

Comparativo Superlativo
more cut (the) most cut

cut

  1. cortado
    • You should immediately put cut flowers into a vase with water. (Deve-se pôr flores cortadas imediatamente em um vaso com água.
  2. recortado
  3. cortado, excluído, retirado:
    • The cut scenes are found on the DVD. (As cenas cortadas são encontradas no DVD.)
  4. reduzido
  5. lapidado
  6. (informal) circuncidado

Antônimos[editar]

  • De 3:

Expressões[editar]

  • boot cut: tipo de calças cortadas de modo que suas pernas cubram os canos de botas
  • clean-cut:
    1. simples, direto, simplificado, que não é muitos sofisticado
    2. de boa aparência e bom comportamento
  • clear-cut: óbvio, evidente, incontestável
  • cut and dried: final, decidido e imutável (decisão)
  • cut lunch: (Austrália) marmita, refeição guardada em uma caixa ou pote para ser consumida depois
  • cut out: (Geralmente com sentido negativo)
    1. apropriado, adequado
    2. (muito) fã de, gostar de
      • I'm not really cut out for camping outdoors. I'm allergic to mosquito bites. (Realmente não sou muito fã de acampar. Sou alérgico a picadas de mosquito.)
  • cut up: (Reino Unido) aborrecido, chateado
      • She totally cut up about it! (Ela ficou completamente aborrecida com isso.)
  • cut-price: que apresenta desconto, que custa menos do que o normal ou esperado
  • cut-rate: com desconto, custando abaixo do normal
  • half-cut: (Informal, Reino Unido) bêbado, embriagado
  • have your work cut out for you: ter algo complicado para fazer
  • low-cut: decotado, que apresenta decote acentuado

Sinônimos[editar]

  • De 3:

Verbetes derivados[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino
Feminino
cut cuts

cut

  1. corte, talho, incisão
    • He made a fine cut with his sword. (Ele fez um belo corte com sua espada.)
    • Look at this cut on my finger! (Olha só este talho no meu dedo!)
  2. recorte, corte feito com a ajuda de uma tesoura
  3. porção, parcela, quinhão, parte
    • The lawyer took a cut of the profits. (O advogado ficou com uma parte dos lucros.)
  4. redução, diminuição, queda
    • There was a cut in prices. (Houve cortes nos preços.)
  5. corte, estilo de um traje ou peça de vestuário:
    • I like the cut of that suit. (Gostei do corte desse traje.)
  6. peça, corte (de carne)
    • That's our finest cut of meat! (Esta é nossa melhor peça.)
  7. afronta, recusa na retribuição de um cumprimento
  8. (Cinema) versão (de um filme ou canção)

Antônimos[editar]

  • De 4:

Expressões[editar]

  • a cut above: (alguém) pertencente a uma classe social superior
  • cut and thrust of: discussões acaloradas
  • cut from the same cloth: ser iguais ou muito parecidos
  • make the cut: ser selecionado, estar entre os aprovados
    She tried out for the team, but didn't make the cut. (Ela fez o teste para entrar na equipe, mas não foi selecionada.)
  • power cut: (Austrália e Reino Unido) queda de luz, interrupção no fornecimento de energia elétrica
  • short cut: atalho

Sinônimos[editar]

  • De 1:
  • De 3:
  • De 4:

Verbetes derivados[editar]

Verbo[editar]

cut, transitivo

  1. cortar, ferir com cortes
    • I cut my hand. (Cortei minha mão.)
  2. recortar, cortar com uma tesoura:
    • Don't forget to cut along the dotted lines. (Não se esqueça de recortar nas linhas pontilhadas.)
  3. cortar, dividir, partir, repartir
    • Would you please cut the cake? (Poderia por favor cortar o bolo?)
  4. lapidar:
    • I have three diamonds to cut today. (Tenho três diamantes para lapidar hoje.)
  5. cortar, reduzir (despesas, gastos, etc.)
    • They're going to cut salaries by fifteen percent. (Vão reduzir os salários em quinze por cento.)
  6. interromper, parar
    • They cut the electricity. (Cortaram a luz.)
  7. cortar, excluir, desligar, afastar
    • Travis and Bob were cut from the team. (Travis e Bob foram afastados do time.)
  8. cortar, atravessar, cruzar
    • This road cuts right through downtown. (Esta via corta o centro da cidade de uma ponta a outra.)
  9. editar, remover trechos de uma canção ou de um filme
    • The film was cut by ten minutes. (Foram cortados dez minutos do filme.)
  10. (ciência da informação) recortar, remover letras, palavras ou imagens de um local (geralmente para colocá-los em outro)
    • Ben cut the text from some text file and pasted it into a spreadsheet. (Ben recortou o texto de um arquivo texto e colou-o em uma planilha.)
  11. (Educação e informal) matar (aula), cabular, deixar de comparecer a determinada aula
    • I cut fifth period to hang out with Angela. (Matei o quinto período para ficar com a Angela.)

cut, transitivo/intransitivo

  1. (Jogo) cortar, separar o baralho em dois montes
    • If you cut then I'll deal. (Se é tu quem cortas, sou eu quem dou as cartas.)

cut, intransitivo

  1. furar (a fila)
    • One student kept trying to cut in front of the line. (Um aluno ficou tentando furar a fila.)
  2. (desporto) cortar, fintar, driblar
    • The football player cut to his left to evade a tackle. (O jogador de futebol cortou para a esquerda para evitar o desarme.)
  3. (Cinema) passar de uma cena para outra

Antônimos[editar]

  • De 1:
  • De 6:

Conjugação[editar]

Expressões[editar]

  • can't cut it: (Estados Unidos) não conseguir resolver algum problema
  • can't cut the mustard: (Estados Unidos) ser incapaz de lidar com certa dificuldade
  • cut a corner: (Reino Unido) não conseguir manter-se no seu próprio lado da pista ao fazer uma curva
  • cut a deal: fazer um acordo, combinar
  • cut a fine figure: chamar a atenção pela elegância
  • cut a swathe through: fazer grande estrago, arrasar
  • cut a tooth: estar com os dentes nascendo (bebê)
  • cut and paste: (Informática) passar trechos de textos ou imagens de um local para outro em um arquivo
  • cut and run: fugir, escapar o mais rápido possível
  • cut away: remover cortando
  • cut back:
    1. voltar no tempo
    2. reduzir, diminuir
  • cut both ways / cut two ways: possuir tanto um lado bom quanto um ruim
  • cut corners: realizar uma tarefa da forma mais rápida ou barata
  • cut down:
    1. derrubar (árvores)
      They want to cut down several trees to make room for the parking lot. (Querem derrubar várias árvores para abrir espaço para o estacionamento.)
    2. insultar, denegrir
    3. reduzir, diminuir
    4. consumir menos
      Please don't put the candy jar right next to my desk. I'm trying to cut down on sugar. (Por favor não deixe o pote de doces do lado da minha mesa. Estou tentando comer menos açúcar.)
  • cut in:
    1. intrometer-se, interromper
    2. dançar com alguém que já estava dançando com outra pessoa
      Mind if I cut in?
    3. pintar cantos ou bordas, antes de pintar áreas maiores (parede)
  • cut in line: furar fila
  • cut it fine / cut things fine: não ter tempo a perder, ter pouco tempo
  • cut it out: parar (de fazer algo irritante):
    Would you please cut it out? I'm trying to get some work done here. (Poderia por favor parar com isso? Estou tentando trabalhar aqui.)
  • cut like a knife:
    1. muito intenso (frio, vento)
    2. bastante ácido (comentário)
  • cut loose: (Estados Unidos) sair do sério, comportar-se de uma maneira descontrolada
  • cut no ice with: não comover (alguém), não mudar a opinião ou a posição de
  • cut off:
    1. cortar fora, remover cortando
    2. isolar, cortar contato (com)
    3. interromper abruptamente
      My phone call was cut off before I could get the information. (Minha ligação foi interrompida antes de eu conseguir a informação.)
    4. interromper (alguém que estava falando)
      That dingbat cut me off as I was about to conclude my theses. (Aquele boçal me interrompeu quando eu estava concluindo minha tese.)
    5. cortar, atravessar um veículo na frente de outros
  • cut off your nose to spite your face: fazer algo (às vezes impensado) por estar muito irritado
  • cut one's losses: tentar não perder mais dinheiro, abandonando uma ideia ou empreitada que provavelmente não dará retorno
  • cut out:
    1. cortar fora, remover cortando
    2. cortar, contornando
      Cut out the letters and paste them on the poster. (Recorte as letras e cole-as no pôster.)
    3. abandonar, parar de, desistir de (hábito)
      He had to cut out smoking in order to be prepared for the marathon. (Ele tinha que parar de fumar para se preparar para a maratona.)
  • cut quite a figure / cut quite a dash: esbanjar elegância
  • cut somebody dead: fingir que não conhece alguém para indicar que se está zangado com ele/ela
  • cut somebody down to size: pôr alguém no seu devido lugar
  • cut somebody out of your will: tirar do testamento, deserdar
  • cut somebody short: interromper (alguém que estava falando)
  • cut somebody some slack: não ser tão severo com, ser mais compreensivo com
  • cut the crap: (Ofensivo) parar de dizer ou fazer besteiras
  • cut the ground from under somebody's feet: ofuscar, fazer alguém ou suas ideias parecerem não tão boas em comparação
  • cut through: compreender e solucionar um problema rapidamente
  • cut to the quick:
    1. magoar alguém profundamente
    2. chegar ao ponto mais importante de uma questão
  • cut up:
    1. picotar, cortar em pequenas partes
    2. (Estados Unidos) fazer palhaçadas, comportar-se de uma maneira tola para fazer os outros rir
    3. cortar, atravessar um veículo na frente de outro(s)
      Delivery drivers are all the same! They all cut you up on the road! (Entregadores são todos iguais! Ficam cortando a gente na rua!)
  • cut up rough: (Reino Unido) ficar furioso e (geralmente) violento
  • cut your professional teeth: ter sua primeira experiência profissional
  • cut-throat: (Reino Unido)
    1. violento, sanguinário
    2. sem consideração, que não se importa em prejudicar terceiros
  • fish or cut bait: (Estados Unidos, informal) tomar uma atitude de uma vez por todas
  • to cut a long story short: resumindo, em resumo, em suma
  • you could cut it with a knife: diz-se de uma situação muito tensa, com os ânimos acirrados
  • you should cut your coat according to your cloth: virar-se com o que tem

Sinônimos[editar]

  • De 1:
  • De 3:
  • De 5:
  • De 6:
  • De 9:

Verbetes derivados[editar]

Etimologia[editar]

Do germânico *kut- ou do francês antigo couteau ("faca").

Pronúncia[editar]

Áudio: "cut" (Estados Unidos) fonte ?

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Comandos de programas informáticos[editar]

Referências[editar]


Kiput[editar]

Substantivo[editar]

Cut

cut

  1. (Anatomia) costas, espaldas

Etimologia[editar]

Do proto-malaio-polinésio *likuj, pelo proto-sarawak-do-norte *likud.