cu

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikisource
O Wikisource possui material relacionado: Vai cagar o mestiço e não vai só

Composição de bandeiras de países e regiões que falam português Português

Substantivo

  Singular Plural
Masculino cu cus
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

cu

cus

cu, masculino [Datação: século XIV]

  1. extremidade do intestino grosso
  2. (chulo) ânus
  3. (chulo) nádegas, rabo
  4. fundo da agulha de coser
  5. (marinha antiga) a parte inferior dum poleame, oposta à cabeça
  6. (Portugal, popular) quiosque, bilha, padaria, peida
  7. (Brasil, popular) feofó ou fiofó

Sinônimos

Expressões

  • a cara de um é o cu do outro (chulo): diz-se de duas pessoas muito parecidas.
  • apertado como um cu (chulo): diz-se de um lugar muito apertado
  • até o cu fazer bico (chulo): até não aguentar mais. Ex.: "Vou dormir até o cu fazer bico".
  • cismar do cu (chulo): fazer o que der na telha.
  • com o cu na mão (chulo): com muito medo.
  • comer o cu de...: no sexo anal, introduzir o pênis.
  • come-cu (chulo, popular): diz-se do homem que introduz o pênis na prática sexo anal.
  • cu da mãe: expressão chula, diz-se para alguém desagradável. "Pega e mete no cu da mãe!". Mas tem variações, podendo ouvir-se no cu da vó, no cu do pai, no cu de quem te come, etc.
  • cu da mãe Joana (chulo): coisa em que todos se metem. negócio sobre o qual todos querem dar sua opinião.
  • cu de alho: diz-se de alguém com problemas de mau cheiro na região anal.
  • cu de bêbado não tem dono (chulo): expressa a vulnerabilidade de um bêbado.
  • cu de boi (chulo): 1. briga, desordem, rolo. 2. garrucha (na Bahia).
  • cu de breu: (Pernambuco) busca-pé.
  • cu de cachorro ou cu de mulata: amarelinha (Thumbergia alata), uma espécie de trepadeira.
  • cu de confusão: é quando um homem sai acompanhado de uma mulher com roupas justas e transparentes.
  • cu de ferro: (abrev. C.D.F.), estudante aplicado e assíduo às aulas.
  • cu de galinha: (Norte de Santa Catarina) remendo de um rasgão em que a linha que o costurou é puxada formando um bolinho.
  • cu de gato: briga, desordem ou rolo (nalgumas regiões do Brasil).
  • cu de grampo: pessoa intransigente (nalgumas regiões do Brasil).
  • cu de jegue: (Estado de Alagoas) cachaça com rodelas de limão e sal
  • cu de leite: pessoa fraca ou insegura. vacilão.
  • cu-de-dume: pirilampo, inseto que tem luz própria e fica na bunda, vaga-lume
  • cu de quem?: diz-se em alguns lugares do Brasil quando ouve-se uma pergunta e não se compreende o que foi dito.
  • cu do Judas / cu da Perua / cu do mundo / cu do conde (chulo): lugar distante, lugar pequeno, cafundó, cidade pequena, cidade do interior, lugar deserto.
  • cu doce (chulo): pessoa cheia de luxo; frescura.
  • cu não tem acento, o assento é que tem cu: expressão chula para aprender a grafia correta do termo.
  • cu no chão, dinheiro na mão: termo chulo para exigir pagamento antecipado.
  • cu pra conferir: ação difícil, trabalhosa e chata.
  • cu que é bom ninguém quer dar (brasileirismo): expressão chula que indica impaciência de um em meio a outros que estão a importuná-lo.
  • dar o cu: no sexo anal, ter o pênis de outra pessoa em si introduzido.
  • de cu é rola (Brasil, chulo): o mesmo que "não é relevante". (somente algumas regiões do Brasil)
  • do cu: referente a coisas ruins, a exemplo: empresa do cu, casa do cu, trabalho do cu.
  • (...) é um cu (Brasil, chulo): quando algo é ruim, desagradável; existe a variante é um cu preto, para designar que é muito ruim ou muito desagradável.
  • enfiar o dedo no cu e rasgar!: usado para situações limite, em meio ao desespero. Expressão usada para indicar indiferença com o desespero ou preocupação alheia.
  • falar pelo cu: dizer asneiras.
  • fazer cu doce: fingir não aceitar alguma coisa, quando intimamente muito a deseja.
  • fecha o cu!: (Pernambuco) calar a boca, para uma pessoa que está falando bobagem.
  • ficar com o cu na mão (Brasil, chulo): ficar cheio de medo, apavorado
  • levar no cu (chulo): dar-se mal em algo.
  • não tem carne no cu que dê um pastel de cruzado: expressão chula usada quando uma pessoa não tem bumbum proeminente, ou seja, sem bunda.
  • não tem nem merda no cu: é muito pobre
  • não ter no cu o que periquito roa (Brasil, chulo): ser extremamente pobre (algumas regiões do Brasil).
  • nascer com o cu virado para a Lua: ter muita sorte.
  • no cu da Mãe das Trevas (chulo): usado em alguns lugares do Brasil, pode aparecer em duas situações: quando alguém procura algo e não encontra (deve estar perdido no cu da mãe das trevas); ou quando alguém perturba as idéias de outra pessoa à procura de algo (corre o risco de ouvir que está lá).
  • passarinho não come pedra porque sabe o cu que tem: (ditado popular).
  • pega (...) e enfia no cu (brasileirismo, chulo): utilizado para exprimir impaciência com algum assunto. As reticências são substituídas na expressão pelo objeto do assunto. Ex.: "pega esse dinheiro e enfia no cu".
  • pimenta no cu dos outros é refresco (Brasil, chulo): variação de "pimenta nos olhos dos outros é refresco" expressa que o alvo da mensagem está pouco se importando com o sofrimento alheio.
  • que cu! (Brasil, chulo): expressão usada para designar indignação.
  • quem come prego sabe o cu que tem: cada qual sabe de si
  • quem tem cu tem medo (Brasil, chulo):
  • se ... acontecer, eu dou meu cu de festa: dito quando algo é deveras improvável
  • soca no cu!: para a mesma situação acima, mas já sem paciência logo de cara.
  • teu cu pardal (chulo) : (Paraná) forma de discordar de alguma opinião, fato ou tese
  • tirar o cu da reta (chulo): sair da frente.
  • tirar o cu da seringa (Brasil, chulo): livrar-se de situação embaraçosa
  • tomar no cu (chulo): ser pederasta passivo. Prejudicar-se. Dar-se mal. (chulo): Se foder.
  • vai tomar no cu/ Vá tomar no cu (chulo/ofensivo): frase bastante usada no Brasil para ofender alguém. Vá se danar. Vá pentear macaco. Vá se foder. Não encha o saco. Catar coquinho. Ou simplesmente, vá fazer outra coisa a não ser me pentelhar. Porém só é dito quando se está muito irritado com alguém. Se está pouco irritado é melhor usar: Vá ver se estou na esquina, vá a merda....
  • vai tomar bem no meio do seu cu (chulo/ofensivo): também muito usada, o mesmo da frase de cima porém com ênfase.
  • vai tomar no centrolho do seu cu (chulo/ofensivo): idem à anterior.
  • vai tomar no olho do seu cu (chulo/ofensivo): idem à anterior.
  • você não tem cu para isso: diz-se de quem não tem capacidade para algo.
  • vou tirar (...) de onde, do cu?: quando não se tem da onde tirar o que foi pedido, dá-se esta resposta.
  • eu quero é cu!: frase dita por aquele que quer levar vantagem em alguma coisa ou situacão dando enfasê que so isso lhe importa.
  • estão fazendo festa à fantasia, todos vão de caralho e me convidam pra ir de cu!: dito popular pra demostrar insatisfação com alguma situação.
  • cu de aipim: (Rio Grande do Sul) expressão que designa pessoa indigna de consideração.
  • cu de bananeira: derivação de cu de aipim.
  • me caiu o cu da bunda: (Rio Grande do Sul) expressão para demonstrar espanto extremo equivalente a "Me caíram os butiás do bolso".

Cu de ovo = Dito pelos baianos, pessoa que não é da bahia, pessoa de outro estado do Brasil. Popular do interior da Bahia.

Traduções

Etimologia

Do latim culus (la).

Pronúncia


Verbetes de significado universal Universal

Sigla

cu

  1. código de língua ISO 639-1 para o eslavo eclesiástico


Espanha Espanhol

Substantivo

  Singular Plural
Masculino cu
cu
cúes
.es

cu masculino

  1. nome da letra Q

Pronúncia


Galiza (Espanha) Galego

Substantivo

Género Singular Plural
Masculino cu
cu
cus
cus

cu masculino

  1. nádegas, bunda:
    • Levei unha cuada que me deixou un moratón no cu.

Sinônimos

Pronúncia


Nápoles (Itália) Napolitano

Conjunção

cu

  1. com

Variante ortográfica

Pronúncia


Romênia Romeno/Daco-Romeno

Conjunção

cu

  1. com:
    • Vreau să vin cu tine. (Quero ir contigo.)

Etimologia

Do latim cum (la).

Pronúncia


Sicília (Itália) Siciliano

Conjunção

cu

  1. com

Pronome

cu

  1. quem

Variante ortográfica

Pronúncia