aio
Não confundir com aió.
Português[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | aio | aios |
ai.o, masculino
- camareiro, criado que atende particularmente a uma pessoa principal, criado grave
- escudeiro
- precetor, pessoa encargada da educação de crianças nobres ou de famílias ricas
Etimologia[editar]
- Do gótico *𐌷𐌰𐌲𐌾𐌰 (got) (*hagja) “guardião”; ou do masculino de aia, pelo latim avia "avó". Confronte-se com o galego-português medieval ayo.
Forma verbal[editar]
ai.o
- primeira pessoa do presente de indicativo do verbo aiar
Ligações externas[editar]
- “aio”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”aio”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “aio”, in Dicionário Aberto
- ”aio”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”aio”, na Infopédia [em linha]
- “aio” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Galego[editar]
Substantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | aio | aios |
Feminino | aia | aias |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ai.o
- aio, pessoa encargada da educação de crianças nobres ou de famílias ricas
- aio, camareiro, criado grave
- babá, pessoa encargada do cuidado direto de um bebé
Etimologia[editar]
Forma verbal[editar]
ai.o
- primeira pessoa do presente de indicativo do verbo aiar
Ligações externas[editar]
- “aio", in Dicionário Electrónico Estraviz [em linha], Estraviz, Isaac Alonso.
Latim[editar]
Verbo[editar]
presente ativo aio, infinitivo presente aiere (defetivo).
Conjugação[editar]
- Terceira conjugação, só com formas ativas.
Pronúncia[editar]
- AFI: /ˈaː.joː/.
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo gótico (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo galego-português medieval (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Forma verbal (Galego)
- Entrada com pronúncia (Latim)
- Verbo (Latim)
- Verbo sem afixos (Latim)