abandona
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Índice |
[editar]
Português
[editar] Forma verbal
a.ban.do.na
- Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar;
- Segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar.
[editar] Tradução
De 1 (ele abandona / ela abandona)
De 2 (abandona: modo imperativo)
[editar] Pronúncia
- AFI: /ɐ.bãⁿ.ˈdo.nɐ/
- X-SAMPA: /6.ba~_n."do.n6/
[editar]
Catalão
[editar] Forma verbal
a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona.
[editar]
Espanhol
[editar] Forma verbal
a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona.
[editar] Pronúncia
- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
[editar]
Galego
[editar] Forma verbal
a.ban.do.na
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abandonar:
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo abandonar:
- abandona.
[editar] Interlíngua
[editar] Forma verbal
a.ban.do.na
[editar] Pronúncia
- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
[editar] Interlíngue/Occidental
[editar] Forma verbal
a.ban.do.na
[editar] Pronúncia
- AFI: /a.ban.ˈdo.na/
- X-SAMPA: /a.ban."do.na/
[editar]
Novial
[editar] Verbo
a.ban.do.na
[editar] Conjugação
Conjugação de abandona
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[editar]
Etimologia
- Do francês abandonner (fr).
[editar] Pronúncia
- AFI: /a.ban.do.ˈna/
- X-SAMPA: /a.ban.do.ˈna/
[editar] 
Papiamento
[editar] Substantivo
a.ban.do.na
[editar] Grafias alternativas
[editar] Verbo
a.ban.do.na
[editar] Grafias alternativas
[editar]
Romeno/Daco-Romeno
[editar] Verbo
a.ban.do.na transitivo
a.ban.do.na transitivo/intransitivo
[editar] Conjugação
Verbo regular da 1ª conjugação (-a), com infixo -ez- no presente do indicativo
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[editar]
Etimologia
- Do francês abandonner (fr).
[editar] Pronúncia
- AFI: /a.ban.do.ˈna/
- X-SAMPA: /a.ban.do.ˈna/
Categorias:
- Forma verbal (Português)
- Polissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Forma verbal (Catalão)
- Polissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Vocábulo com etimologia (Catalão)
- Forma verbal (Espanhol)
- Polissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Vocábulo com etimologia (Espanhol)
- Vocábulo com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Galego)
- Polissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Vocábulo com etimologia (Galego)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Polissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Vocábulo com etimologia (Interlíngua)
- Vocábulo com pronúncia (Interlíngua)
- Forma verbal (Interlíngue)
- Polissílabo (Interlíngue)
- Paroxítona (Interlíngue)
- Vocábulo com etimologia (Interlíngue)
- Vocábulo com pronúncia (Interlíngue)
- Verbo (Romeno)
- Polissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Desporto (Romeno)
- Vocábulo com etimologia (Romeno)
- Vocábulo com pronúncia (Romeno)
- Cognato (Romeno)
- Substantivo (Papiamento)
- Verbo (Papiamento)
- Polissílabo (Papiamento)
- Oxítona (Papiamento)