Wikcionário Discussão:Página principal

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Bem-vindos à Esplanada!
  • Esta página serve para todo o tipo de conversas e perguntas sobre o Wikcionário.
  • Clique aqui para abrir um novo tema de conversa na Esplanada.
  • Por favor, depois de editar, pedimos a colocação de um comentário no resumo (algo como em que tema desta página foi a opinião ou comentário) para que se possa ver na página de mudanças recentes.
  • English: Welcome to the "beer parlor" of the Portuguese Wiktionary. In case you don't speak Portuguese but would still want to leave us a message, feel free to write it in English, as we have active contributors that understand this language and would be able to help you with your query.

Nota: Discussões sobre o projeto que não se estejam diretamente ligadas ao conteúdo da página principal devem ser iniciadas na Esplanada. Obrigado.

Boas vindas ao Wikcionário[editar]

Na página inicial do Wikcionário está escrito BOAS VINDAS AO WIKCIONÁRIO eu não tenho obrigação de dar boas vindas à um site, poderia ser BEM-VINDO(A) AO WIKCIONÁRIO. --Novato10 (Discussão) 15h06min de 18 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]

Realmente está ambíguo. Mas assim está para fugir da regra de proibição de frases iniciadas por pronomes, muito comuns na variedade popular brasileira da língua. Como também para não ter um tom formal ou associado exclusivamente à variedade europeia. E também para ser indistinto quanto aos gêneros, evitando um "bem-vindo(a)", colocando um termo neutro. O propósito da mensagem é "Damos a você boas-vindas ao Wikcionário", "te damos boas-vindas ao Wikcionário", "a todo mundo desejamos boas-vindas ao Wikcionário". Se tiver uma proposta melhor considerando o que comentei, Novato10, favor, apresentá-la para a devida melhoria da página inicial. --Luan (Discussão) 21h43min de 20 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
Em espanhol, escreveram o equivalente a "Damos-te as boas-vindas ao Wikcionário". Em italiano e francês, "Bem-vindos ao Wikcionário". Todas elas ou têm gênero (apesar que a última seria considerada neutra) ou têm o pronome, o que me leva a crer que a presença de uma ou as duas coisas não é um problema tão grande assim; não tem por que se preocupar com isso. É com certeza preferível uma saudação que seja um pouquinho formal demais ou um pouquinho formal "de menos" do que uma que parece que foi escrita por um estrangeiro.
Dói na vista ler "Damos as boas-vindas ao Wikcionário" porque a frase foi construída de um jeito em que fica muitíssimo fácil entender que quem está recebendo as boas-vindas é o próprio site.
Até na Wikipédia em português fizemos melhor com só "Boas-vindas à Wikipédia"; ainda dá para entender errado, mas o leitor não é mais induzido ao erro. O melhor de todos seria "Damos-te [...]", pois "te" é casual em Portugal, mas bastante neutro no Brasil -- como o Wikcionário vale para as duas formas de português, fica a critério do leitor se a linguagem é mais 'aconchegante' ou 'distante'. Mas se isso estiver fora de cogitação, então eu recomendaria "Damos-lhe boas-vindas ao Wikcionário", que pode ser lido como um "a você" moderadamente formal, um "a <seuNomeDeUsuário>" neutro ou até mesmo como um dativo ético mais amigável... MedK1 (Discussão) 01h35min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Eu Concordo em mudarmos pra frase tal qual está na Wikipédia. -- Jesiel 01h40min de 7 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
E por que não "Seja bem-vindo(a) ao Wikcionário"? Me parece mais neutro e não dá margem à interpretação equivocada da frase atual...
--Valdir Jorge  fala!
11h43min de 8 de outubro de 2023 (UTC)[responder]
Essa é de longe a melhor opção. Fico feliz que tenham aderido. MedK1 (Discussão) 18h32min de 27 de novembro de 2023 (UTC)[responder]

Interessantíssima proposição. Zekki bhBRASIL (Discussão) 17h14min de 23 de abril de 2019 (UTC)[responder]

Valterrinha[editar]

Nome dado a pessoa que toma choque no ponto na região de Cáceres, Mato Grosso. Maria Aparecida junior (Discussão) 18h22min de 27 de dezembro de 2018 (UTC)[responder]

Olho à Zé[editar]

Olho à Zé - expressão usada quando a companheira acerta um gancho de esquerda no olho a um Zé porque o Zé anda enrolado com o companheiro da mesma. Gorex3 (Discussão) 13h04min de 6 de junho de 2019 (UTC)[responder]

Faz sentido... Gorex3 (Discussão) 13h06min de 6 de junho de 2019 (UTC)[responder]

Chinês[editar]

The Chinese edition of Wiktionary has over one million entries. --Apisite (Discussão) 13h38min de 14 de novembro de 2021 (UTC)[responder]

Mudança da licença[editar]

Olá, pessoal! A licença mudou. No rodapé está a licença Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada (CC BY-SA 3.0) da Creative Commons, e não mais a GFDL. Por isso, é preciso mudar a página principal, Wikcionário:Direitos autorais, MediaWiki:Wikimedia-copyrightwarning e MediaWiki:Wikimedia-copyrightwarning/pt-br, MediaWiki:Noarticletext e MediaWiki:Noarticletext/pt-br. Saudações, --Luan (Discussão) 14h38min de 14 de novembro de 2021 (UTC)[responder]

Seção de Quem Somos e a Guiné Equatorial[editar]

Um trecho lá diz o seguinte:

O objetivo do Wikcionário é descrever todas as palavras de todos os idiomas, com definições e descrições em português, idioma falado em Angola, Brasil, Cabo Verde, Galiza, Guiné-Bissau, Macau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Timor Leste e por diversas comunidades em todo o mundo. Para isso, as diferentes versões da língua portuguesa são aceitas.

(eu não mantive os links). Suponho eu que esta seja uma lista de territórios em que a língua portuguesa seja a predominante, pelo menos da perspectiva de instituições como a Academia de Ciências de Lisboa e a ABL. A questão é, cadê a Guiné Equatorial? Eles fizeram o português oficial por lá em 2010. MedK1 (Discussão) 18h32min de 27 de novembro de 2023 (UTC)[responder]

Adicionado. Não precisa fazer pergunta retórica para isso, é só apontar o erro e pedir a adição que adicionamos. -- Jesiel 00h25min de 28 de novembro de 2023 (UTC)[responder]