Jesus
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
[editar] Português
[editar]
Interjeição
Je.sus
[editar] Fraseologia
[editar]
Tradução
Traduções
[editar] Substantivo
Je.sus masculino, próprio
- (cristianismo) o fundador do cristianismo segundo a mitologia cristã, considerado o filho de Deus e a segunda pessoa da Santíssima Trindade;
- nome de homem.
[editar] Sinónimos
- De 1: Jesus Cristo, Jesus de Nazaré
[editar]
Tradução
De 1 (figura central do cristianismo)
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
- Datação: 1899 (interjeição)
[editar]
Pronúncia
[editar] Brasil
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
Outros termos relacionados a Jesus
[editar]
Na Wikipédia
[editar]
No Wikimedia Commons
[editar] No Wikiquote
[editar]
Referências
[editar]
Africâner/Africânder
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus, Jesus van Nasaret
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Alemânico
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar] Alemão
[editar]
Interjeição
Je.sus
[editar] Sinónimos
Sinónimos de Jesus
[editar] Substantivo
Je.sus masculino, próprio
- (cristianismo) Jesus:
[editar] Declinação
Substantivo masculino, próprio
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus, Jesus von Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Baixo-Saxão/Baixo-Alemão
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Grafias alternativas
- (baixo-saxão holandês) Jezus
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus, Jesus de Nazarener, Jesus vun Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Basco
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Nazareteko Jesus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Bávaro
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus, Jesus vo Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Cebuano
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Grafias alternativas
- Hesus
[editar] Sinónimos
- Jesucristo, Jesus ang Nazareno
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Dinamarquês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus:
- Jesus blev korsfæstet. (Jesus foi crucificado.)
[editar] Sinónimos
- Jesus Kristus, Jesus fra Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Escocês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christ, Jesus o Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) (tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) ), pelo latim tardio Iesus (la).
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Feroês/Feroico
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Francónio/Francônio
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Frisão/Frísio Oriental
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Friulano/Friuliano
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Grafias alternativas
- Gjesù
[editar] Sinónimos
- Jesus Crist, Jesus di Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Ilocano
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesucristo, Jesus Nazareno, Jesus ti Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar] Inglês
[editar]
Interjeição
Je.sus
[editar] Sinónimos
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christ, Jesus of Nazareth
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) (tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) ), pelo latim tardio Iesus (la).
- Datação: anterior ao século XII
[editar] Descendentes
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Referências
[editar] Interlíngua
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christo, Jesus de Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Pronúncia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Luxemburguês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus, Jesus vun Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Norueguês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Declinação
Substantivo próprio
| Caso | Singular |
|---|---|
| Nominativo | Jesus |
| Genitivo | Jesu |
[editar] Sinónimos
- Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Norfuk
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus o' Nasarith
[editar]
Etimologia
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Pampangan
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Kristo
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Quíchua/Quéchua
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Grafias alternativas
- Hisus
[editar] Sinónimos
- Jesu Kristu
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Romani
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Sueco
[editar] Substantivo
Je.sus comum, próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Declinação
Substantivo próprio
| Caso | Singular |
|---|---|
| Nominativo | Jesus |
| Genitivo | Jesus Jesu |
[editar] Sinónimos
- Jesus från Nasaret, Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Surinamês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Sinónimos
- Jesus Christus
[editar]
Etimologia
- Do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs) , tradução do nome hebraico ישוע (Yeshua) .
[editar]
Ver também
[editar] No Wikcionário
|
Categorias: !Equivalente Wikipédia | Interjeição (Português) | Substantivo (Português) | Dissílabo (Português) | Oxítona (Português) | Antropônimo (Português) | Cristianismo (Português) | Vocábulo de étimo grego (Português) | Século XIX (Português) | Vocábulo com pronúncia (Português) | Figura (Português) | Substantivo (Africâner) | Dissílabo (Africâner) | Cristianismo (Africâner) | Vocábulo de étimo grego (Africâner) | Figura (Africâner) | Cognato (Africâner) | Substantivo (Alemânico) | Dissílabo (Alemânico) | Cristianismo (Alemânico) | Vocábulo de étimo grego (Alemânico) | Figura (Alemânico) | Cognato (Alemânico) | Interjeição (Alemão) | Substantivo (Alemão) | Dissílabo (Alemão) | Paroxítona (Alemão) | Cristianismo (Alemão) | Vocábulo de étimo grego (Alemão) | Vocábulo com pronúncia (Alemão) | Vocábulo com áudio (Alemão) | Figura (Alemão) | Cognato (Alemão) | Substantivo (Baixo Saxão) | Dissílabo (Baixo Saxão) | Cristianismo (Baixo Saxão) | Vocábulo de étimo grego (Baixo Saxão) | Figura (Baixo Saxão) | Cognato (Baixo Saxão) | Substantivo (Basco) | Dissílabo (Basco) | Cristianismo (Basco) | Vocábulo de étimo grego (Basco) | Figura (Basco) | Cognato (Basco) | Substantivo (Bávaro) | Dissílabo (Bávaro) | Cristianismo (Bávaro) | Vocábulo de étimo grego (Bávaro) | Figura (Bávaro) | Cognato (Bávaro) | Substantivo (Cebuano) | Dissílabo (Cebuano) | Cristianismo (Cebuano) | Vocábulo de étimo grego (Cebuano) | Figura (Cebuano) | Cognato (Cebuano) | Substantivo (Dinamarquês) | Dissílabo (Dinamarquês) | Cristianismo (Dinamarquês) | Vocábulo de étimo grego (Dinamarquês) | Figura (Dinamarquês) | Cognato (Dinamarquês) | Substantivo (Escocês) | Dissílabo (Escocês) | Cristianismo (Escocês) | Vocábulo de étimo grego (Escocês) | Figura (Escocês) | Cognato (Escocês) | Substantivo (Feroês) | Dissílabo (Feroês) | Cristianismo (Feroês) | Vocábulo de étimo grego (Feroês) | Figura (Feroês) | Cognato (Feroês) | Substantivo (Francônio) | Dissílabo (Francônio) | Cristianismo (Francônio) | Vocábulo de étimo grego (Francônio) | Figura (Francônio) | Cognato (Francônio) | Substantivo (Frísio Oriental) | Dissílabo (Frísio Oriental) | Cristianismo (Frísio Oriental) | Vocábulo de étimo grego (Frísio Oriental) | Figura (Frísio Oriental) | Cognato (Frísio Oriental) | Substantivo (Friuliano) | Dissílabo (Friuliano) | Cristianismo (Friuliano) | Vocábulo de étimo grego (Friuliano) | Figura (Friuliano) | Cognato (Friuliano) | Substantivo (Ilocano) | Dissílabo (Ilocano) | Cristianismo (Ilocano) | Vocábulo de étimo grego (Ilocano) | Figura (Ilocano) | Cognato (Ilocano) | Interjeição (Inglês) | Substantivo (Inglês) | Dissílabo (Inglês) | Paroxítona (Inglês) | Cristianismo (Inglês) | Vocábulo de étimo grego (Inglês) | Vocábulo com pronúncia (Inglês) | Figura (Inglês) | Cognato (Inglês) | Substantivo (Interlíngua) | Dissílabo (Interlíngua) | Cristianismo (Interlíngua) | Vocábulo de étimo grego (Interlíngua) | Vocábulo com pronúncia (Interlíngua) | Figura (Interlíngua) | Cognato (Interlíngua) | Substantivo (Luxemburguês) | Dissílabo (Luxemburguês) | Cristianismo (Luxemburguês) | Vocábulo de étimo grego (Luxemburguês) | Figura (Luxemburguês) | Cognato (Luxemburguês) | Substantivo (Norueguês) | Dissílabo (Norueguês) | Cristianismo (Norueguês) | Vocábulo de étimo grego (Norueguês) | Figura (Norueguês) | Cognato (Norueguês) | Substantivo (Norfuk) | Dissílabo (Norfuk) | Cristianismo (Norfuk) | Vocábulo de étimo grego (Norfuk) | Figura (Norfuk) | Cognato (Norfuk) | Substantivo (Pampangan) | Dissílabo (Pampangan) | Cristianismo (Pampangan) | Vocábulo de étimo grego (Pampangan) | Figura (Pampangan) | Cognato (Pampangan) | Substantivo (Quéchua) | Dissílabo (Quéchua) | Cristianismo (Quéchua) | Vocábulo de étimo grego (Quéchua) | Figura (Quéchua) | Cognato (Quéchua) | Substantivo (Romani) | Dissílabo (Romani) | Cristianismo (Romani) | Vocábulo de étimo grego (Romani) | Figura (Romani) | Cognato (Romani) | Substantivo (Sueco) | Dissílabo (Sueco) | Cristianismo (Sueco) | Vocábulo de étimo grego (Sueco) | Figura (Sueco) | Cognato (Sueco) | Substantivo (Surinamês) | Dissílabo (Surinamês) | Cristianismo (Surinamês) | Vocábulo de étimo grego (Surinamês) | Figura (Surinamês) | Cognato (Surinamês)
