Jesus
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
[editar]
Português
[editar] Interjeição
Je.sus
[editar] Expressões
[editar] Tradução
Traduções
[editar] Substantivo
Je.sus, masculino, próprio
- (Cristianismo) o fundador do cristianismo segundo a mitologia cristã, considerado o filho de Deus e a segunda pessoa da Santíssima Trindade
- nome de homem
[editar] Sinônimos
- De 1 (figura central do Cristianismo): Jesus Cristo, Jesus de Nazaré
[editar] Tradução
De 1 (figura central do Cristianismo)
[editar] Termos derivados
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
- Datação: 1899 (interjeição)
[editar] Pronúncia
[editar] Brasil
- AFI: /ʒe.ˈzus/, /ʒe.ˈzujs/
- X-SAMPA: /Ze."zus/, /Ze."zujs/
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
Outros termos relacionados a Jesus
[editar] Na Wikipédia
[editar]
No Wikimedia Commons
[editar] No Wikiquote
[editar] Referências
[editar]
Africâner/Africânder
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus, Jesus van Nasaret
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Alemânico
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Alemão
[editar] Interjeição
Je.sus
[editar] Sinônimos
Sinônimos de Jesus
[editar] Substantivo
Je.sus masculino, próprio
- (cristianismo) Jesus:
[editar] Declinação
Substantivo masculino, próprio (–)
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus, Jesus von Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Pronúncia
- AFI: /ˈjeː.zʊs/
- X-SAMPA: /"je:.zUs/
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Baixo-Saxão/Baixo-Alemão
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus.
[editar] Grafias alternativas
- (baixo-saxão holandês) Jezus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus, Jesus de Nazarener, Jesus vun Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Basco
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Nazareteko Jesus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Bávaro
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus, Jesus vo Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Chavacano
[editar] Substantivo
Jesus, próprio masculino
- (cristianismo) Jesus
[editar] Variante
[editar]
Etimologia
- Do espanhol Jesús (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ίησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Termos derivados
|
|
[editar]
Cebuano
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Grafias alternativas
[editar] Sinônimos
- Jesucristo, Jesus ang Nazareno
[editar]
Etimologia
- Do espanhol Jesús (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Dinamarquês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus:
- Jesus blev korsfæstet. (Jesus foi crucificado.)
[editar] Sinônimos
- Jesus Kristus, Jesus fra Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Escocês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christ, Jesus o Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar]
Feroês/Feroico
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Francónio/Francônio/Kölsch
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Frisão/Frísio Oriental
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar]
Friulano/Friuliano
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Grafias alternativas
[editar] Sinônimos
- Jesus Crist, Jesus di Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Ilocano
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesucristo, Jesus Nazareno, Jesus ti Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do espanhol Jesús (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Inglês
[editar] Interjeição
Je.sus
[editar] Sinônimos
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christ, Jesus of Nazareth
[editar] Termos derivados
|
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
- Datação: anterior ao século XII
[editar] Descendentes
[editar] Pronúncia
- AFI: /ˈʤiː.zəs/
- X-SAMPA: /"dZi:.z@s/
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
[editar] Referências
[editar] Interlíngua
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christo, Jesus de Nazareth
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Pronúncia
- AFI: /je.ˈzus/
- X-SAMPA: /je."zus/
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Luxemburguês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus, Jesus vun Nazaret
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Norueguês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Declinação
Substantivo próprio
|
[editar] Sinônimos
- Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Norfuk
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus o' Nasarith
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua)., pelo inglês Jesus (en).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Pampangan
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Kristo
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar]
Quíchua/Quéchua
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Grafias alternativas
- Hisus
[editar] Sinônimos
- Jesu Kristu
[editar]
Etimologia
- Do espanhol Jesús (es) que, por sua vez, veio do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
[editar]
Romani/Români
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar]
Sueco
[editar] Substantivo
Je.sus comum, próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Declinação
Substantivo próprio
|
[editar] Sinônimos
- Jesus från Nasaret, Jesus Kristus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
|
|
[editar]
Surinamês
[editar] Substantivo
Je.sus próprio
- (cristianismo) Jesus
[editar] Sinônimos
- Jesus Christus
[editar]
Etimologia
- Do latim Iesus (la) que veio do grego antigo Ἰησοῦς (Iēsoûs), tradução do nome hebraico ישוע (he) (Yeshua).
[editar] Ver também
[editar] No Wikcionário
|
Categorias:
- !Equivalente Wikipédia (Português)
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Vocábulo com etimologia (Português)
- Vocábulo com pronúncia (Português)
- Interjeição (Português)
- Substantivo (Português)
- Antropônimo (Português)
- Cristianismo (Português)
- Vocábulo de étimo latino (Português)
- Século XIX (Português)
- Figura (Português)
- Vocábulo com etimologia (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Dissílabo (Africâner)
- Cristianismo (Africâner)
- Vocábulo de étimo latino (Africâner)
- Figura (Africâner)
- Antropônimo (Africâner)
- Vocábulo com etimologia (Alemânico)
- Substantivo (Alemânico)
- Dissílabo (Alemânico)
- Cristianismo (Alemânico)
- Vocábulo de étimo latino (Alemânico)
- Figura (Alemânico)
- Antropônimo (Alemânico)
- Vocábulo com etimologia (Alemão)
- Vocábulo com pronúncia (Alemão)
- Interjeição (Alemão)
- Substantivo (Alemão)
- Paroxítona (Alemão)
- Dissílabo (Alemão)
- Cristianismo (Alemão)
- Vocábulo de étimo latino (Alemão)
- Figura (Alemão)
- Antropônimo (Alemão)
- Vocábulo com etimologia (Baixo Saxão)
- Substantivo (Baixo Saxão)
- Dissílabo (Baixo Saxão)
- Cristianismo (Baixo Saxão)
- Vocábulo de étimo latino (Baixo Saxão)
- Figura (Baixo Saxão)
- Antropônimo (Baixo Saxão)
- Vocábulo com etimologia (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Dissílabo (Basco)
- Cristianismo (Basco)
- Vocábulo de étimo latino (Basco)
- Figura (Basco)
- Antropônimo (Basco)
- Vocábulo com etimologia (Bávaro)
- Substantivo (Bávaro)
- Dissílabo (Bávaro)
- Cristianismo (Bávaro)
- Vocábulo de étimo latino (Bávaro)
- Figura (Bávaro)
- Antropônimo (Bávaro)
- Vocábulo com etimologia (Chavacano)
- Substantivo (Chavacano)
- Cristianismo (Chavacano)
- Vocábulo de étimo espanhol (Chavacano)
- Antropônimo (Chavacano)
- Vocábulo com etimologia (Cebuano)
- Substantivo (Cebuano)
- Dissílabo (Cebuano)
- Cristianismo (Cebuano)
- Vocábulo de étimo espanhol (Cebuano)
- Figura (Cebuano)
- Antropônimo (Cebuano)
- Vocábulo com etimologia (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Dissílabo (Dinamarquês)
- Cristianismo (Dinamarquês)
- Vocábulo de étimo latino (Dinamarquês)
- Figura (Dinamarquês)
- Antropônimo (Dinamarquês)
- Vocábulo com etimologia (Escocês)
- Substantivo (Escocês)
- Dissílabo (Escocês)
- Cristianismo (Escocês)
- Vocábulo de étimo latino (Escocês)
- Figura (Escocês)
- Antropônimo (Escocês)
- Vocábulo com etimologia (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Dissílabo (Feroês)
- Cristianismo (Feroês)
- Vocábulo de étimo latino (Feroês)
- Figura (Feroês)
- Antropônimo (Feroês)
- Vocábulo com etimologia (Francônio)
- Substantivo (Francônio)
- Dissílabo (Francônio)
- Cristianismo (Francônio)
- Vocábulo de étimo latino (Francônio)
- Figura (Francônio)
- Antropônimo (Francônio)
- Vocábulo com etimologia (Frísio Oriental)
- Substantivo (Frísio Oriental)
- Dissílabo (Frísio Oriental)
- Cristianismo (Frísio Oriental)
- Vocábulo de étimo latino (Frísio Oriental)
- Figura (Frísio Oriental)
- Antropônimo (Frísio Oriental)
- Vocábulo com etimologia (Friuliano)
- Substantivo (Friuliano)
- Dissílabo (Friuliano)
- Cristianismo (Friuliano)
- Vocábulo de étimo latino (Friuliano)
- Figura (Friuliano)
- Antropônimo (Friuliano)
- Vocábulo com etimologia (Ilocano)
- Substantivo (Ilocano)
- Dissílabo (Ilocano)
- Cristianismo (Ilocano)
- Vocábulo de étimo espanhol (Ilocano)
- Figura (Ilocano)
- Antropônimo (Ilocano)
- Vocábulo com etimologia (Inglês)
- Vocábulo com pronúncia (Inglês)
- Interjeição (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Cristianismo (Inglês)
- Vocábulo de étimo latino (Inglês)
- Figura (Inglês)
- Antropônimo (Inglês)
- Vocábulo com etimologia (Interlíngua)
- Vocábulo com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Cristianismo (Interlíngua)
- Vocábulo de étimo latino (Interlíngua)
- Figura (Interlíngua)
- Antropônimo (Interlíngua)
- Vocábulo com etimologia (Luxemburguês)
- Substantivo (Luxemburguês)
- Dissílabo (Luxemburguês)
- Cristianismo (Luxemburguês)
- Vocábulo de étimo latino (Luxemburguês)
- Figura (Luxemburguês)
- Antropônimo (Luxemburguês)
- Vocábulo com etimologia (Norueguês)
- Substantivo (Norueguês)
- Dissílabo (Norueguês)
- Cristianismo (Norueguês)
- Vocábulo de étimo latino (Norueguês)
- Figura (Norueguês)
- Antropônimo (Norueguês)
- Vocábulo com etimologia (Norfuk)
- Substantivo (Norfuk)
- Dissílabo (Norfuk)
- Cristianismo (Norfuk)
- Vocábulo de étimo latino (Norfuk)
- Figura (Norfuk)
- Antropônimo (Norfuk)
- Vocábulo com etimologia (Pampangan)
- Substantivo (Pampangan)
- Dissílabo (Pampangan)
- Cristianismo (Pampangan)
- Vocábulo de étimo latino (Pampangan)
- Figura (Pampangan)
- Antropônimo (Pampangan)
- Vocábulo com etimologia (Quéchua)
- Substantivo (Quéchua)
- Dissílabo (Quéchua)
- Cristianismo (Quéchua)
- Vocábulo de étimo espanhol (Quéchua)
- Figura (Quéchua)
- Antropônimo (Quéchua)
- Vocábulo com etimologia (Romani)
- Substantivo (Romani)
- Dissílabo (Romani)
- Cristianismo (Romani)
- Vocábulo de étimo latino (Romani)
- Figura (Romani)
- Antropônimo (Romani)
- Vocábulo com etimologia (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Dissílabo (Sueco)
- Cristianismo (Sueco)
- Vocábulo de étimo latino (Sueco)
- Figura (Sueco)
- Antropônimo (Sueco)
- Vocábulo com etimologia (Surinamês)
- Substantivo (Surinamês)
- Dissílabo (Surinamês)
- Cristianismo (Surinamês)
- Vocábulo de étimo latino (Surinamês)
- Figura (Surinamês)
- Antropônimo (Surinamês)
