Discussão:xará

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

Essa grafia está certa? Não seria Xará? EusBarbosa 14:36, 3 Setembro 2005 (UTC)

Também considero mais usual xará com xis. Porém, a Academia Brasileira de Letras parece aceitar a variante com "ch". Ela só nom informa pra quais dos significados a variante é válida. -- Leuadeque (contato) 18:33, 3 Setembro 2005 (UTC)
Leuadeque, não consegui confirmar essa sua afirmação (que a Academia aceita), nem achei no "Aurélio" ou no "Houaiss"(dois conceituados dicionarios brasileiros) o verbete Chará em qualquer acepção. Para mim trata-se de um erro de grafia e a página deve ser eliminada, o que vou propor. Já movi o conteúdo para xará. EusBarbosa 21:08, 3 Setembro 2005 (UTC)
Quando pesquiso chará no vocabulário da ABL, recebo a seguinte linha: "chará s.m.: xará". -- Leuadeque (contato) 21:38, 3 Setembro 2005 (UTC)
Exatamente, Leuadeque, a Academia já te direciona imediatamente para a grafia correta Xará. Isso confirma o que eu disse, não? EusBarbosa 22:03, 3 Setembro 2005 (UTC)
Que bom que a diferença é apenas de interpretação. Entendi que "chará s.m.: xará" significava uma variante da mesma forma que entendi que "cosseno s.m.: co-seno" não indicava que cosseno (forma exibida nos dicionários e nos livrinhos de trigonometria) estava errada. De qualquer forma, acho que não vale a pena discutir muito sobre uma palavra que, se for correta, quase não é usada. -- Leuadeque (contato) 22:39, 3 Setembro 2005 (UTC)